Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direktverkauf vom Erzeuger an den Verbraucher
Erzeuger von Tasteninstrumenten
Mitverantwortung der Erzeuger
Mitverantwortungsabgabe
Nicht quotengebundener Erzeuger
Quotenfreie Erzeuger
SLOM -Erzeuger
TCM-Therapeut
Tasteninstrumentenmacher
Tasteninstrumentenmacherin
Therapeut Traditionelle Chinesische Medizin
Therapeutin Traditionelle Chinesische Medizin
Traditionelle Eheschließung
Traditionelle Kalfatermaterialien
Traditionelle Kalfaterstoffe
Traditionelle Stimmabgabe
Traditioneller Unterricht
Typ II

Traduction de «traditionelle erzeuger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TCM-Therapeut | Therapeutin Traditionelle Chinesische Medizin | Therapeut Traditionelle Chinesische Medizin | Therapeut Traditionelle Chinesische Medizin/Therapeutin Traditionelle Chinesische Medizin

TCM-therapeute | therapeute traditionele Chinese geneeskunde | therapeut traditionele Chinese geneeskunde | therapeute Chinese fytotherapie


nicht quotengebundener Erzeuger | quotenfreie Erzeuger

producent zonder quotum


traditionelle Kalfatermaterialien | traditionelle Kalfaterstoffe

traditionele afdichtingsmaterialen voor hout






Traditioneller Unterricht (élément) | Typ II (élément)

Secundair onderwijs van het type II (élément) | Traditioneel secundair onderwijs (élément)


Direktverkauf vom Erzeuger an den Verbraucher

rechtstreekse verkoop van producenten aan consumenten




Tasteninstrumentenmacher | Tasteninstrumentenmacherin | Erzeuger von Tasteninstrumenten | Tasteninstrumentenmacher/Tasteninstrumentenmacherin

klavierinstrumentenbouwer | muziekinstrumentmaker (klavieren) | bouwer van toetsinstrumenten | muziekinstrumentenbouwer (toetsinstrumenten)


Mitverantwortung der Erzeuger [ Mitverantwortungsabgabe ]

medeverantwoordelijkheid van producenten [ medeverantwoordelijkheidsheffing ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es wird eine Regelung für garantiert traditionelle Spezialitäten eingeführt, um traditionelle Produktionsmethoden und Rezepte dadurch zu bewahren, dass die Erzeuger traditioneller Spezialitäten dabei unterstützt werden, ihre Erzeugnisse zu vermarkten und die wertsteigernden Merkmale ihrer traditionellen Rezepte und Spezialitäten beim Verbraucher bekannt zu machen.

Er wordt een regeling voor gegarandeerde traditionele specialiteiten ingesteld om traditionele productiemethoden en recepten in stand te houden door producenten van traditionele producten behulpzaam te zijn bij het in de handel brengen van hun traditionele recepten en producten en het aan de consument kenbaar maken van de waardetoevoegende eigenschappen daarvan.


Mit der Regelung für garantiert traditionelle Spezialitäten sollen die Erzeuger traditioneller Spezialitäten dabei unterstützt werden, die Verbraucher über die wertsteigernden Merkmale ihres Erzeugnisses zu unterrichten.

De specifieke doelstelling van de regeling voor gegarandeerde traditionele specialiteiten bestaat erin producenten van traditionele producten behulpzaam te zijn bij het aan de consument kenbaar maken van de waardetoevoegende eigenschappen van hun producten.


(3) Ein zur Eintragung vorgeschlagener Name, der mit einem bereits in dem Register nach Artikel 11 eingetragenen Namen ganz oder teilweise gleichlautend ist, darf nicht eingetragen werden, es sei denn, in der Praxis kann deutlich zwischen den Bedingungen für die lokale und traditionelle Verwendung und Aufmachung für den später eingetragenen gleichlautenden Namen und den bereits in dem Register eingetragenen Namen unterschieden werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass die betreffenden Erzeuger gleich behandelt werden müssen und die V ...[+++]

3. Een voor registratie voorgestelde naam die geheel of gedeeltelijk homoniem is met een naam die reeds in het krachtens artikel 11 ingestelde register is opgenomen, kan niet worden geregistreerd tenzij er in de praktijk voldoende onderscheid is tussen de plaatselijke en traditionele gebruiken en de aanbiedingsvorm van het later geregistreerde homoniem en de reeds in het register opgenomen naam, rekening houdend met het feit dat de betrokken producenten een billijke behandeling moeten krijgen en dat de consument niet mag worden misleid.


Um bestimmte nicht wesentliche Vorschriften dieser Verordnung ergänzen oder ändern zu können, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags Rechtsakte hinsichtlich des Folgenden zu erlassen: Ergänzung der Liste der Erzeugnisse gemäß Anhang I dieser Verordnung; Erlass von Einschränkungen und Abweichungen bei der Herkunft von Futtermitteln im Falle einer Ursprungsbezeichnung; Erlass von Einschränkungen und Abweichungen bei der Schlachtung lebender Tiere bzw. der Herkunft von Rohstoffen; Erlass von Vorschriften, mit denen die in der Produktspezifikation enthaltenen Angaben beschränkt werden; Erlass von Vorschriften, mit denen die Unionszeichen eingeführt werden; Erlass von weiteren Übergangsvorschrif ...[+++]

Om bepaalde niet-essentiële onderdelen van deze verordening aan te vullen of te wijzigen, moet de Commissie de bevoegdheid krijgen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot: de aanvulling van de lijst van producten genoemd in bijlage I bij deze verordening; de vaststelling van beperkingen en afwijkingen betreffende het betrekken van diervoeder in het geval van een oorsprongsbenaming; de vaststelling van beperkingen en afwijkingen ten aanzien van het slachten van levende dieren of ten aanzien van het betrekken van grondstoffen; de bepaling van voorschriften die grenzen stellen aan de gegevens van het productdossier; de bepaling van de symbolen van de Unie; de bepaling van a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Eintragung eines Namens als eine garantiert traditionelle Spezialität sollte auch für Erzeuger aus Drittländern möglich sein.

Ook producenten uit derde landen moet de mogelijkheid worden geboden een naam als gegarandeerde traditionele specialiteit te laten registreren.


Es wird eine Regelung für garantiert traditionelle Spezialitäten eingeführt, um traditionelle Herstellungsverfahren und Zubereitungen zu erhalten und zu fördern, indem die Erzeuger traditioneller Erzeugnisse dabei unterstützt werden, die wertsteigernden Merkmale ihrer traditionellen Zubereitungen und Erzeugnisse zu vermarkten und beim Verbraucher bekannt zu machen.

Er wordt een regeling voor gegarandeerde traditionele specialiteiten ingesteld om traditionele productiemethoden en recepten te beschermen en te bevorderen door producenten van traditionele producten bij te staan bij het afzetten van hun traditionele recepten en producten en het aan de consument kenbaar maken van de waardetoevoegende eigenschappen ervan.


1. Traditionelle Erzeuger von Knoblauch erhalten eine flächengebundene Beihilfe nach den Bestimmungen dieses Kapitels.

1. Aan traditionele producenten van knoflook wordt onder de in dit hoofdstuk vastgestelde voorwaarden een communautaire steun verleend.


Weil in ihm, wie Herr Schnellhardt sagte, zum ersten Mal anerkannt wird, dass es einen besonderen Platz für traditionelle Erzeuger gibt, die Getreide und Kartoffeln verarbeiten.

Omdat, zoals de heer Schnellhardt heeft gezegd, er voor het eerst wordt erkend dat traditionele fabrikanten die granen en aardappelen gebruiken, een bijzondere plaats innemen.


Allzu oft ist eine ungenügende Etikettierungspolitik der Hauptgrund für den Verlust des Marktanteils traditioneller Erzeuger.

Maar al te vaak wordt een verlies aan marktaandeel voor de traditionele producenten vooral veroorzaakt door een slecht etiketteringsbeleid.


9. fordert, daß die Quoten der Landwirte, die die Erzeugung in den verschiedenen Erzeugermitgliedstaaten aufzugeben wünschen, nicht von der Kommission erworben werden, um die europäische Erzeugung zu verringern, sondern daß diese sie an Regionen und traditionelle Erzeuger sowie für die Bildung einer nationalen Reserve vergibt, in einer Größenordnung von 5-6% der von jedem Mitgliedstaat garantierten Höchstmenge, mit dem Ziel, die Anbaurechte an junge Landwirte abtreten zu können;

9. wenst dat de quota van de landbouwers in de verschillende lidstaten die de tabaksteelt willen verlaten niet door de Commissie worden opgekocht om de Europese productie te verminderen maar worden overgedragen aan traditionele productieregio's en telers en worden benut voor het creëren van een nationale reserve van 5 tot 6% van de gegarandeerde maximumhoeveelheid van elke lidstaat, met als oogmerk jonge landbouwers productierechten te kunnen geven;


w