Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toxikologischen ökotoxikologischen eigenschaften sowie » (Allemand → Néerlandais) :

Zusammenfassung der physikalisch-chemischen, toxikologischen und ökotoxikologischen Eigenschaften.

Een overzicht van de fysisch-chemische, toxicologische en ecotoxicologische eigenschappen.


Zusammenfassung der physikalisch-chemischen, toxikologischen und ökotoxikologischen Eigenschaften.

Een overzicht van de fysisch-chemische, toxicologische en ecotoxicologische eigenschappen.


– vereinfachte Registrierung von hergestellten oder eingeführten Nanomaterialien (mit einem Schwellenwert, der z.B. bei der Oberflächenaktivität statt beim Gewicht angesetzt wird), wobei Kerndaten über die physikalisch-chemischen Eigenschaften sowie die toxikologischen und ökotoxikologischen Auswirkungen aufzustellen sind,

- vereenvoudigde registratie is ingevoerd van geproduceerde of ingevoerde nanomaterialen (met een drempel die gebaseerd is op bij voorbeeld oppervlaktewerkzaamheid en niet op tonnage), die kerngegevens beschikbaar houdt over fysisch-chemische eigenschappen en toxicologische en ecotoxicologische gevolgen,


5 So sieht Artikel 5 Absätze 1 bis 3 des Übereinkommens für verbotene oder strengen Beschränkungen unterliegende Chemikalien im Wesentlichen vor, dass eine Vertragspartei, die unmittelbar geltende Rechtsvorschriften – nach Artikel 2 Buchstabe e des Übereinkommens „von einer Vertragspartei erlassene Vorschriften, die kein weiteres gesetzgeberisches Handeln der Vertragspartei erfordern und deren Zweck darin besteht, Chemikalien zu verbieten oder mit strengen Beschränkungen zu belegen“ – erlassen hat, diese dem mit dem Übereinkommen errichteten Sekretariat so schnell wie möglich zu notifizieren hat; das Sekretariat hat sodann zu prüfen, ob die eingegangene Notifikation alle in Anlage I des Übereinkommens vorgesehenen Informationen enthält, in ...[+++]

5 Zo bepaalt artikel 5, leden 1 tot en met 3, van het Verdrag van Rotterdam met betrekking tot verboden of aan strenge beperkingen onderworpen chemische stoffen in wezen, dat een partij bij dit verdrag die definitieve regelgeving heeft vastgesteld – wat in artikel 2, sub e, van dit verdrag wordt omschreven als „door een partij vastgestelde regelgeving die geen verdere regelgeving van die partij behoeft, met als doel een chemische stof te verbieden of het gebruik ervan aan strenge beperkingen te onderwerpen” –, dit zo snel mogelijk ter kennis brengt van het bij het Verdrag van Rotterdam ingestelde secretariaat, dat vervolgens onderzoekt of de ontvangen kennisgeving alle in bijlage I bij dit verdrag bedoelde gegevens bevat, die met name betre ...[+++]


Die Bestimmung der physikalisch-chemischen, toxikologischen und ökotoxikologischen Eigenschaften muss in Übereinstimmung mit den Verfahren gemäß der Richtlinie 67/548/EWG des Rates vom 27. Juni 1967 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe (2), zuletzt geändert durch die Richtlinie 2004/73/EG der Kommission (3), oder mit aktualisierten, von internationalen wissenschaftlichen Gremien anerkannten Verfahren erfolgen.

De fysisch-chemische, toxicologische en ecotoxicologische eigenschappen moeten worden bepaald volgens de methoden van Richtlijn 67/548/EEG van de Raad van 27 juni 1967 betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen (2), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2004/73/EG van de Commissie (3), of volgens geactualiseerde methoden die door internationale wetenschappelijke instanties zijn erkend.


6. Zusammenfassung der physikalisch-chemischen, toxikologischen und ökotoxikologischen Eigenschaften.

6. Een overzicht van de fysisch-chemische, toxicologische en ecotoxicologische eigenschappen.


die physikalisch-chemischen, toxikologischen und ökotoxikologischen Eigenschaften.

de fysisch-chemische, toxicologische en ecotoxicologische eigenschappen.


Ein bibliographischer Überblick über die Angaben zur Unbedenklichkeit zusammen mit einem Sachverständigenbericht über die pharmakologischen und toxikologischen Eigenschaften sowie den möglichen therapeutischen Nutzen und, falls die zuständige Behörde dies aus guten Gründen verlangt, die zur Beurteilung der Unbedenklichkeit des Arzneimittels notwendigen Angaben.

een bibliografie van de gegevens over de veiligheid met een rapport van deskundigen omtrent de farmaceutische en toxicologische eigenschappen alsmede de eventuele therapeutische waarde, en op gemotiveerd verzoek van de bevoegde autoriteit, gegevens die nodig zijn om de veiligheid van het geneesmiddel te beoordelen.


(d) Ein bibliographischer Überblick über die Angaben zur Unbedenklichkeit zusammen mit einem Sachverständigenbericht über die pharmakologischen und toxikologischen Eigenschaften sowie den möglichen therapeutischen Nutzen und, falls die zuständige Behörde dies aus guten Gründen verlangt, die zur Beurteilung der Unbedenklichkeit des Arzneimittels notwendigen Angaben.

(d) een bibliografie van de gegevens over de veiligheid met een rapport van deskundigen omtrent de farmaceutische en toxicologische eigenschappen alsmede de eventuele therapeutische waarde, en op gemotiveerd verzoek van de bevoegde autoriteit, gegevens die nodig zijn om de veiligheid van het geneesmiddel te beoordelen.


* Daten/Informationen über Bezeichnung und Eigenschaften des Stoffes (einschließlich der in Kapitel 3 aufgeführten toxikologischen und ökotoxikologischen Eigenschaften).

* gegevens/informatie over de identiteit en de eigenschappen van de stof (met inbegrip van gegevens over de toxicologische en ecotoxicologische eigenschappen, zoals vermeld in hoofdstuk 3),




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toxikologischen ökotoxikologischen eigenschaften sowie' ->

Date index: 2023-06-06
w