Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toute sa pertinence dans " (Duits → Nederlands) :

TOUT,j = die Menge des an einem Austrittspunkt j aus dem Transportnetz weitergeleiteten CO, die gemäß den Artikeln 40 bis 46 und Artikel 49 bestimmt wird

TOUT,j = hoeveelheid CO overgebracht vanuit het transportnetwerk op uitgangspunt j, bepaald overeenkomstig de artikelen 40 tot en met 46 en artikel 49.


TOUT,j= die Menge des an einem Austrittspunkt j aus dem Transportnetz weitergeleiteten CO, die gemäß den Artikeln 40 bis 46 und Artikel 49 bestimmt wird

TOUT,j= hoeveelheid CO overgebracht vanuit het transportnetwerk op uitgangspunt j, bepaald overeenkomstig de artikelen 40 tot en met 46 en artikel 49.


Bien plus, elle garde toute sa pertinence dans un monde où trop de personnes continuent à souffrir au quotidien de la violation de leurs droits fondamentaux.

Integendeel, zij is nog altijd van even groot belang in een wereld waar de grondrechten van te veel mensen dagelijks worden geschonden.


Tout – Die Ausspeisetransportkapazität (Mio. m³/Tag) ist die Summe der für die Durchleitung von Gas durch das berechnete Gebiet bei Ausfall der größten Infrastruktur verbleibenden technischen Kapazitäten.

Tout – Transmissie-uitstroomcapaciteit (Transmission outflow capacity - in miljoen m³ per dag), betekent de som van de resterende technische capaciteit voor de transmissie van gas via het berekende gebied in het geval van het uitvallen van de grootste infrastructuur.


Il y a de nombreuses menaces qui entourent son existence, son avenir, et je pense, nous pensons, nous tous réunis dans cet hémicycle pour l'attribution du prix Sakharov par le Parlement européen, que vous avez fait tout ce qui est en votre pouvoir, vous avez fait tout votre possible pour prendre la défense au moins de Hu Jia, de son épouse, mais également de son enfant contre tout ce qui pèse sur eux.

Haar bestaan en haar toekomst worden door talloze bedreigingen overschaduwd en ik denk, wij allen die hier bijeen zijn in deze zaal voor de uitreiking van de Sacharov-prijs door het Europees Parlement, denken dat u alles gedaan heeft wat in uw vermogen ligt, dat u uw uiterste best heeft gedaan om niet alleen Hu Jia en zijn echtgenote maar ook hun kind te verdedigen tegen alles waar zij onder gebukt gaan.


Ces questions sur la contrefaçon et le piratage méritent – comme vient très bien de le montrer Mme Korhola – vraiment toute notre attention, toute notre détermination.

Namaak en piraterij zijn problemen die, zoals mevrouw Korhola net bijzonder goed heeft aangetoond, onze volle aandacht en vastberadenheid verdienen.


Cette coopération devrait permettre d'éviter tout chevauchement, et, là, je continue à citer les textes, "cette coopération devrait permettre d'éviter tout chevauchement entre les activités de l'Agence et celles du Conseil de l'Europe".

Deze samenwerking zou mogelijke overlappingen moeten voorkomen en hier citeer ik “deze samenwerking moet garanderen dat overlappingen tussen de activiteiten van het Bureau en die van de Raad van Europa worden voorkomen”.


D'autre part, une possibilité est offerte à toute institution européenne ou à tout État membre de bénéficier volontairement des avis de l'Agence, en tenant compte des compétences des uns et des autres.

Anderzijds wordt elke Europese instelling en elke lidstaat de mogelijkheid geboden om, op basis van vrijwilligheid, adviezen van het Bureau in te winnen, rekening houdende met eenieders bevoegdheden.


Tout organisme ou toute institution techniquement qualifié dans le domaine de la protection, de la conservation ou de la gestion de la flore et de la faune sauvages et de leurs habitats, et appartenant à l'une des catégories suivantes:

Tout organisme ou toute institution techniquement qualifié dans le domaine de la protection, de la conservation ou de la gestion de la flore et de la faune sauvages et de leurs habitats, et appartenant à l'une des catégories suivantes:


Le secrétaire général du Conseil de l'Europe notifiera aux États membres du Conseil de l'Europe, à tout État signataire, à la Communauté économique européenne, signataire de la présente convention, et à toute partie contractante:

Le secrétaire général du Conseil de l'Europe notifiera aux États membres du Conseil de l'Europe, à tout État signataire, à la Communauté économique européenne, signataire de la présente convention, et à toute partie contractante:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toute sa pertinence dans' ->

Date index: 2022-01-31
w