13. stellt fest, dass der Tourismussektor in vielen Entwicklungsländern im wesentlichen eine privatwirtschaftliche Tätigkeit ist und als solche von der Gemeinschaft verlangt, dass sie Wege findet, um zu gewährleisten, dass sie und andere Sozialpartner in alle Diskussionen über die den Tourismussektor beeinflussende Entwicklungspolitik uneingeschränkt eingebunden werden;
13. constateert dat in veel ontwikkelingslanden de toeristische sector fundamenteel een activiteit van de particuliere sector is en als zodanig het nodig maakt dat de Gemeenschap zoekt naar een manier om ervoor te zorgen dat zij en andere sociale partners volledig betrokken worden bij alle discussies over ontwikkelingsbeleid in verband met de sector toerisme;