Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tourismus ihre zusammenarbeit " (Duits → Nederlands) :

gemeinsam auf eine Stärkung des politischen Bewusstseins für Tourismusfragen hinzuarbeiten und gemeinsame Initiativen auszugestalten, die die Bedeutung des Tourismus für Beschäftigung, Wachstum und nachhaltige Entwicklung hervorheben und einen Austausch von Erfahrungen und bewährten Praktiken ermöglichen; mit Blick auf den von der Kommission für 2007 angekündigten Vorschlag für eine europäische Agenda 21 für den Tourismus ihre Zusammenarbeit – insbesondere in Fragen der Nachhaltigkeit – fortzusetzen und weiter auszubauen;

door samenwerking meer politieke aandacht te wekken voor alles wat met toerisme te maken heeft, en gemeenschappelijke initiatieven te nemen die het belang van toerisme voor werkgelegenheid, groei en duurzame ontwikkeling aantonen en de uitwisseling van ervaringen en beproefde methoden mogelijk maken; hun samenwerking voort te zetten en op te voeren, vooral op het gebied van duurzaamheid, met het oog op de presentatie door de Commissie in 2007 van het voorstel voor de Europese agenda 21 voor toerisme;


20. schlägt vor, die Schaffung einer Europa-Mittelmeer-Organisation für Zusammenarbeit und Entwicklung auf dem Gebiet des Tourismus zu prüfen, um aus dem Mittelmeerraum einen einheitlichen statistischen Raum zu machen, Analysen zu erstellen, die den Unternehmen und öffentlichen Stellen als Richtschnur für ihre Entscheidungsfindung dienen, Reiseziele zu bewerben und Ausbildungszentren für Tourismusberufe zu vernetzen;

20. stelt voor na te denken over de oprichting van een Euromediterrane organisatie voor toeristische samenwerking en ontwikkeling, teneinde van het Middellandse Zeegebied voor statistische doeleinden één gebied te maken, analyses op te stellen om bedrijven en overheidsinstanties bij hun besluitvorming te leiden, reisbestemmingen te promoten en de opleidingscentra voor banen in de toeristische sector in een netwerk te bundelen;


52. betont, dass eine weitere Liberalisierung des Handels und die Intensivierung des Handels innerhalb der Region für die wirtschaftliche Entwicklung der Region wesentlich sind; betont, wie wichtig die Schaffung eines Raums mit wirtschaftlichen Möglichkeiten und Wohlstand im Schwarzmeerraum für die Bevölkerung vor Ort und ihre Handelspartner ist; unterstreicht die Notwendigkeit, Betrug und Korruption zu bekämpfen, um die Region für Investoren attraktiver zu machen; betont, wie wichtig die Zusammenarbeit in den Bereichen Tourismus, Häfen und Entwickl ...[+++]

52. benadrukt dat verdere liberalisering van de handel en intensivering van intraregionale handel van wezenlijk belang zijn voor de economische ontwikkeling van de regio; benadrukt het belang voor de plaatselijke bevolking en voor hun handelspartners van de totstandbrenging van een ruimte van economische kansen en welvaart in de Zwarte-Zeeregio; benadrukt dat fraude en corruptie moeten worden bestreden om de regio aantrekkelijker te maken voor investeerders; benadrukt het belang van samenwerking op het gebied van toerisme, havens en kustlijnontwikkeling; steunt het geïntegreerde maritieme beleid van de EU, dat gericht is op de sociaa ...[+++]


52. betont, dass eine weitere Liberalisierung des Handels und die Intensivierung des Handels innerhalb der Region für die wirtschaftliche Entwicklung der Region wesentlich sind; betont, wie wichtig die Schaffung eines Raums mit wirtschaftlichen Möglichkeiten und Wohlstand im Schwarzmeerraum für die Bevölkerung vor Ort und ihre Handelspartner ist; unterstreicht die Notwendigkeit, Betrug und Korruption zu bekämpfen, um die Region für Investoren attraktiver zu machen; betont, wie wichtig die Zusammenarbeit in den Bereichen Tourismus, Häfen und Entwickl ...[+++]

52. benadrukt dat verdere liberalisering van de handel en intensivering van intraregionale handel van wezenlijk belang zijn voor de economische ontwikkeling van de regio; benadrukt het belang voor de plaatselijke bevolking en voor hun handelspartners van de totstandbrenging van een ruimte van economische kansen en welvaart in de Zwarte-Zeeregio; benadrukt dat fraude en corruptie moeten worden bestreden om de regio aantrekkelijker te maken voor investeerders; benadrukt het belang van samenwerking op het gebied van toerisme, havens en kustlijnontwikkeling; steunt het geïntegreerde maritieme beleid van de EU, dat gericht is op de sociaa ...[+++]


(1) Die Vertragsparteien fördern ihre Zusammenarbeit bei der Entwicklung des Tourismus.

1. De partijen bevorderen samenwerking om het toerisme te ontwikkelen.


Mit Schreiben vom 15. November 2001 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament ihre Mitteilung an den Rat, das Europäische Parlament, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen über die Zusammenarbeit für die Zukunft des Tourismus in Europa (KOM(2001) 665 – 2002/2038(COS)).

Bij schrijven van 15 november 2001 deed de Commissie haar mededeling aan de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's over een gezamenlijke aanpak voor de toekomst van het Europese toerisme (COM(2001) 665 – 2002/2038(COS)) toekomen aan het Parlement.


In Anerkennung der zunehmenden Bedeutung des Tourismus für das Wachstum des Dienstleistungssektors in den AKP-Staaten und für die Ausweitung ihres weltweiten Handels, seines Potentials zur Förderung anderer Wirtschaftszweige und der Rolle, die er bei der Besiegung der Armut spielen kann, ist Ziel der Zusammenarbeit die nachhaltige Entwicklung des Tourismussektors in den AKP-Staaten und den AKP-Subregionen.

De samenwerking is gericht op de duurzame ontwikkeling van de toeristenindustrie in de ACS-staten en -subregio's, waarbij het toenemende belang van deze sector voor de groei van de dienstensector in de ACS-staten en de toename van de internationale handel erkend wordt, alsmede het vermogen van de toeristenindustrie om andere sectoren van de economie te stimuleren en de rol die deze sector kan spelen bij de uitroeiing van armoede.


N. in der Erwägung, daß die geographische, geschichtlich-kulturelle und ökologische Vielfalt einen Reichtum und den wichtigsten Grund für den Tourismus in der Gemeinschaft darstellen und die Europäische Union daher in einem einheitlichen Bezugsrahmen, der die Anziehungskraft des ganzen gemeinschaftlichen Tourismussystems insgesamt erhöht, Maßnahmen unterstützen muß, die besondere Attraktionen erschließen und ihre Identität stärken, wobei auch der Zusammenarbeit mit den B ...[+++]

N. overwegende dat de specifieke geografische, cultureel-historische en milieukenmerken van Europa een extra troef zijn en de belangrijkste motivatie voor het toerisme in de regio's van de Unie, en de Europese Unie derhalve activiteiten moet bevorderen die gericht zijn op versterking van de bijzondere kenmerken, en de identiteit ervan moet ondersteunen, binnen een eenvorming referentiekader dat de aantrekkingskracht van het toerisme in de Unie in het algemeen bevordert, in samenwerking met de kandidaat-lidstaten en met de ontwikkelingslanden;


(1) Die Vertragsparteien fördern ihre Zusammenarbeit bei der Entwicklung des Tourismus.

1. De partijen bevorderen samenwerking om het toerisme te ontwikkelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tourismus ihre zusammenarbeit' ->

Date index: 2024-01-30
w