Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cluster-Tool
Online-Tools zur Zusammenarbeit nutzen
Online-Tools zur Zusammenarbeit verwenden
Software-Tool
Softwarewerkzeug
Tool
Tooling-Ingenieur
Tooling-Ingenieurin
Werkzeug
Werkzeug für den Softwareentwurf
Werkzeugingenieur

Traduction de «tools » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Online-Tools zur Zusammenarbeit nutzen | Online-Tools zur Zusammenarbeit verwenden

online middelen om samen te werken gebruiken


Tooling-Ingenieur | Tooling-Ingenieurin | Werkzeugingenieur | Werkzeugingenieur/Werkzeugingenieurin

werktuigkundig ingenieur | ingenieur werktuigkunde | werktuigbouwkundige


Software-Tool | Softwarewerkzeug | Werkzeug für den Softwareentwurf

software-gereedschap | software-hulpmiddel | software-werktuig






Cross-Reference-Tools zur Produktidentifizierung anwenden

kruisverwijzingssystemen toepassen voor productidentificatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Weitere notwendige Verbesserungen wären die Stärkung der Konvergenz mit anderen europäischen Referenzinstrumenten und die Förderung der Interoperabilität der Europass-IT-Tools mit den Tools, die die EU für die Arbeitsvermittlung verwendet.

Verdere noodzakelijke verbeteringen zijn onder meer betere convergentie met andere Europese referentie-instrumenten en betere interoperabiliteit van de IT-instrumenten van Europass en de EU-instrumenten voor afstemming tussen vraag en aanbod.


Es muss noch mehr unternommen werden, um das CV-Online-Tool und den neuen Europäischen Kompetenzpass mit der CV-Datenbank von EURES und den Tools von privaten Arbeitsvermittlungen, Anleitungs- und Bewertungszentren und auch mit den Kompetenzbewertungstools zu verlinken.

Daarom zijn verdere inspanningen nodig om het Europass-cv en het nieuwe Europese vaardighedenpaspoort te verbinden met de cv-gegevensbank van Eures en de instrumenten van particuliere diensten voor arbeidsbemiddeling, centra voor begeleiding en validatie, en instrumenten voor de beoordeling van vaardigheden.


DOTCOM: das Online-Tool der Kommission für Menschen mit Behinderungen

DOTCOM: het online-instrument van de Commissie met betrekking tot handicaps


Die Kommission bekräftigt ferner ihre Zusage, sich anzuhören, was die Interessenträger zu sagen haben. Hierfür wird das Online-Tool „Lighten the Load – Have Your Say“ dienen.

De Commissie bevestigt ook opnieuw haar bereidheid om te luisteren naar de standpunten van belanghebbenden via het online instrument "Lighten the Load – Have Your Say".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Portal bietet ein neues interaktives Tool für konsultative Politikgestaltung.

Het portaal biedt een nieuw interactief instrument voor beleidsvorming in overleg.


Die Kommission bekräftigt außerdem noch einmal ihre Zusage, den Standpunkt aller Interessenträger jederzeit zur Kenntnis zu nehmen, und zwar mit Hilfe des Online-Tools „Lighten the Load – Have your Say“.

De Commissie hernieuwt ook haar engagement om te allen tijde te luisteren naar de standpunten van alle belanghebbenden via het online instrument "Lighten the Load – Have Your Say".


(4) Die Informatiksysteme gemäß Absatz 1 können die erforderlichen Tools für die Eingabe der Daten und die Verwaltung der Konten der Fonds durch die Kommission sowie die Tools für die Berechnung der pauschalen Ausgaben oder der Ausgaben, welche die Verwendung einheitlicher Methoden erfordern, insbesondere in Bezug auf die Finanzierungskosten und die Wertberichtigungen enthalten.

4. De in lid 1 bedoelde informatiesystemen kunnen de voorzieningen omvatten die de Commissie nodig heeft om de gegevens op te slaan en de rekeningen van de Fondsen te beheren, alsmede de voorzieningen die nodig zijn voor de berekening van de forfaitaire uitgaven of van de uitgaven waarvoor uniforme methoden moeten worden gebruikt, waaronder met name de uitgaven in verband met de financieringskosten en de afschrijvingen.


Die deutsche Bundesregierung hat ein Tool vorgestellt, das 2009 ins Netz gestellt wurde (Logib-D) und es Unternehmen ermöglicht, ihr Lohngefälle zu analysieren.

In december 2011 heeft de Commissie de lidstaten de mogelijkheid geboden informatie uit te wisselen over goede methoden om de loonkloof te dichten. De Duitse overheid heeft daarbij een instrument gepresenteerd dat in 2009 is ingevoerd (Logib-D), software waarmee ondernemingen de loonkloof in hun organisatie kunnen analyseren.


Veranstaltungsreihen für Unternehmen und Austausch von bewährten Praktiken zur Gleichstellung sowie von Methoden und Tools zum Abbau der geschlechtsspezifischen Lohnunterschiede in Unternehmen;

opleidingen voor ondernemingen en uitwisseling van goede methoden op het gebied van gendergelijkheid, methoden en instrumenten om iets te doen aan de loonkloof in ondernemingen;


4. Die computergestützten Systeme gemäß Absatz 1 können die erforderlichen Tools für die Eingabe der Daten und die Verwaltung der Konten des EGFL und des ELER durch die Kommission sowie die Tools für die Berechnung der pauschalen Ausgaben oder der Ausgaben, welche die Verwendung einheitlicher Methoden erfordern, insbesondere in Bezug auf die Finanzierungskosten und die Wertberichtigungen enthalten.

4. De in lid 1 bedoelde computersystemen kunnen de voorzieningen omvatten die de Commissie nodig heeft om de ELGF- en ELFPO-gegevens in te voeren en de ELGF- en ELFPO-rekeningen te beheren, alsmede de voorzieningen die nodig zijn voor de berekening van de forfaitaire uitgaven of van de uitgaven waarvoor uniforme methoden moeten worden gebruikt, waaronder met name de uitgaven in verband met de financieringskosten en de afschrijvingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tools' ->

Date index: 2022-05-13
w