Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beförderte Gütermenge in Tonnen
Beförderungsmenge
Bruttobelastung in Tonnen
Bruttolast in Tonnen
Transportvolumen
Zahl der beförderten Tonnen

Traduction de «tonnen hatte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bruttobelastung in Tonnen | Bruttolast in Tonnen

bruto belasting in tonnen | bruto last in tonnen


beförderte Gütermenge in Tonnen | Beförderungsmenge | Transportvolumen | Zahl der beförderten Tonnen

vervoerde tonnen


im Schweissgut hatte der Angriff einen interdendrittischen Verlauf

in het lasmetaal verliep de aantasting interdendritisch
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ferner gelangte die Kommission bei ihrer Überprüfung zu dem Schluss, dass die seit 2002 geltende Kapazitätsobergrenze, die der Gesamtkapazität aller Fischereifahrzeuge entspricht, die in einem der Jahre zwischen 1998 und 2000 mehr als 10 Tonnen einer Mischung von Tiefseearten angelandet haben, keine wesentlichen positiven Auswirkungen hatte.

Voorts is uit de evaluatie van de Commissie geconcludeerd dat het capaciteitsmaximum, dat sinds 2002 van toepassing is en bestaat uit de totale capaciteit van alle vaartuigen die meer dan 10 ton, in ongeacht welke verhouding, diepzeesoorten hebben gevangen tussen 1998 en 2000, geen wezenlijk positief effect heeft gehad.


Die Europäische Kommission verklagt die Tschechische Republik vor dem Gerichtshof der Europäischen Union, da sie 20 000 Tonnen gefährliche Abfälle, die ein tschechischer Unternehmer Ende 2010 und Anfang 2011 nach Katowice in Polen verbracht hatte, nicht zurückgenommen hat.

De Europese Commissie daagt Tsjechië voor het Hof van Justitie van de EU omdat het 20 000 ton gevaarlijke afvalstoffen, die eind 2010 en begin 2011 door een Tsjechische onderneming naar Katowice (Polen) waren overgebracht, niet terugneemt.


Unter Berücksichtigung des Umstands, dass dieser Bestand sowohl in den Gewässern der Küstenstaaten als auch in internationalen Gewässern befischt wird, hatte die Union empfohlen, dass auf der Jahrestagung der NEAFC im November 2014 eine Maßnahme zur Beschränkung dieser Fischereien auf 19 500 Tonnen erlassen werden möge.

Aangezien zowel in de wateren van de kuststaten als in de internationale wateren op dit bestand wordt gevist, heeft de Unie tijdens de jaarlijkse bijeenkomst van de NEAFC in november 2014 aanbevolen om een maatregel aan te nemen waarmee deze visserijen beperkt worden tot 19 500 ton.


In Bezug auf Klimaanlagen in Fahrzeugen mit einem Gewicht von über 3,5 Tonnen hält es der Verfasser der Stellungnahme für bedauerlich, dass kein Bericht über die Überprüfung der Richtlinie 2006/40/EG über Emissionen aus Klimaanlagen in Kraftfahrzeugen („MAC-Richtlinie“) vorliegt, der im Juli 2011 hätte veröffentlicht werden sollen. Die Kommission wird aufgefordert, eine Überarbeitung dieser Richtlinie unter Einbeziehung von Fahrzeugen mit einem Gewicht von über 3,5 Tonnen zu prüfen.

De rapporteur betreurt het dat er met betrekking tot de klimaatregeling van voertuigen van meer dan 3,5 ton geen verband is gelegd met de evaluatie van Richtlijn 2006/40/EG betreffende emissies van klimaatregelingsapparatuur in motorvoertuigen (de MAC-richtlijn), die in juli 2011 bekend zou worden gemaakt en verzoekt de Commissie een herziening van deze richtlijn te overwegen om voertuigen van meer dan 3,5 ton daarin op te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass die „New Flame“ derzeit auf Grund liegt und die Wasserqualität beeinträchtigen sowie zu einem höheren Schwermetallgehalt in dem Gebiet führen könnte, da es eine Kapazität von nahezu 44 000 Tonnen hatte und sich mindestens 27 000 Tonnen Metallschrott an Bord befinden; in der Erwägung, dass die Öffentlichkeit nicht darüber informiert war, was sich sonst noch an Bord der „New Flame“ befand und es daher schwierig ist, alle Auswirkungen auf die Umwelt zu erfassen;

B. overwegende dat de New Flame thans op de zeebodem ligt met een lading van 42 000 ton, waarvan minstens 27 000 ton schroot, hetgeen de waterkwaliteit zou kunnen aantasten en tot een nog grotere concentratie van zware metalen in het gebied zou kunnen leiden; voorts overwegende dat geen enkele informatie is verstrekt over de aard van de rest van de lading, waardoor het nog moeilijker is om alle milieugevolgen van de scheepsramp te overzien,


Einem Schiff wird eine DML nur dann zugeteilt, wenn das Schiff in dem Jahr, in dem es vor dem Jahr der Antragstellung letztmals eine DML innehatte, bei mindestens 5 % der Gesamtfänge des Schiffs Delphine eingekreist hatte und beim Einkreisen von Delphinen der durchschnittliche Fang von Gelbflossenthun mindestens drei metrische Tonnen je Hol betragen hat.

Aan een vaartuig wordt geen DML toegewezen tenzij in het laatste aan het jaar van de aanvraag voorafgaande jaar waarvoor aan dat vaartuig een DML was toegewezen, ten minste 5 % van het totaal aantal trekken van dat vaartuig plaatsvond bij dolfijnen en de gemiddelde vangst van geelvintonijn per trek bij dolfijnen ten minste 3 metrieke ton per trek bedroeg.


für die Rohtabakmenge im Rahmen der Quote, auf die der Erzeuger gemäß Artikel 24 der Verordnung (EG) Nr. 2848/98 für die Ernte 2005 einen Anspruch hatte, ab einer Menge von mehr als 10 Tonnen und bis zu einer Höchstmenge von 40 Tonnen: das Doppelte der Prämie für 2005;

tweemaal het bedrag van de premie in 2005 voor de hoeveelheden ruwe tabak van het quotum waarop hij overeenkomstig artikel 24 van Verordening (EG) nr. 2848/98 recht had voor de oogst 2005, boven 10 ton en tot en met 40 ton;


Nachdem die Produktion 1997/1998 einen Höchststand von 1,7 Millionen Tonnen erreicht hatte, war in den vergangenen Wirtschaftsjahren eine Stabilisierung des Angebots (bei ca. 1,5 Millionen Tonnen) sowie eine Tendenz zu einem Anstieg des Verbrauchs in der Gemeinschaft zu verzeichnen. Italien und Spanien sind die wichtigsten Erzeuger, gefolgt von Griechenland, Portugal und Frankreich.

Nadat in 1997/98 een maximale productie was bereikt van 1,7 mln ton trad een stabilisatie van het aanbod in (rond 1,5 mln ton) terwijl de vraag van de communautaire steeg. Italië en Spanje zijn de belangrijkste producenten, gevolgd door Griekenland, Portugal en Frankrijk.


8. bekundet seine Bestürzung über den Umstand, daß die Kommission 1997 Politikansätze und Maßnahmen für eine Reduzierung allein des CO2-Ausstoßes um etwa 800 Millionen Tonnen identifiziert hatte, was dazu geführt hätte, daß bis zum Jahre 2010 der Stand von 1990 um 17% unterschritten worden wäre , und daß keine zwei Jahre später dieses Reduzierungspotential einschneidend und willkürlich auf 622 Millionen Tonnen verringert worden zu sein scheint;

8. geeft uiting aan zijn verontrusting over het feit dat de Commissie in 1997 beleidsmaatregelen had aangegeven om uitsluitend de CO2-uitstoot met circa 800 miljoen ton te verminderen, 17% onder het niveau van 1990, met ingang van 2010 , terwijl nog geen twee jaar later dit potentieel kennelijk op dramatisch en arbitraire wijze is verminderd tot 622 miljoen ton;


8. bekundet seine Bestürzung über den Umstand, daß die Kommission 1997 Politikansätze und Maßnahmen für eine Reduzierung allein des CO2-Ausstoßes um etwa 800 Millionen Tonnen identifiziert hatte, was dazu geführt hätte, daß bis zum Jahre 2010 der Stand von 1990 um 17% unterschritten worden wäre, und daß keine zwei Jahre später dieses Reduzierungspotential dramatisch und willkürlich auf 622 Millionen Tonnen verringert worden zu sein scheint;

8. geeft uiting aan zijn verontrusting over het feit dat de Commissie in 1997 beleidsmaatregelen had aangegeven om uitsluitend de CO2-uitstoot met circa 800 miljoen ton te verminderen, 17% onder het niveau van 1990, met ingang van 2010, terwijl nog geen twee jaar later dit potentieel kennelijk op dramatisch en arbitraire wijze is verminderd tot 622 miljoen ton;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tonnen hatte' ->

Date index: 2022-06-04
w