Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analog
Anatomisch
Beförderte Gütermenge in Tonnen
Beförderungsmenge
Bruttobelastung in Tonnen
Bruttolast in Tonnen
Dem Gesetz entsprechend
Den Bau des menschlichen Körpers entsprechend
Entsprechend
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend anwendbar sein
Entsprechend aufgeteilter Wert
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Transportvolumen
Zahl der beförderten Tonnen

Traduction de «tonnen entsprechend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bruttobelastung in Tonnen | Bruttolast in Tonnen

bruto belasting in tonnen | bruto last in tonnen


beförderte Gütermenge in Tonnen | Beförderungsmenge | Transportvolumen | Zahl der beförderten Tonnen

vervoerde tonnen


entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld


anatomisch | den Bau des menschlichen Körpers entsprechend

anatomisch | met betrekking tot de anatomie




entsprechend anwendbar sein

van overeenkomstige toepassing zijn






entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen

aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Entsprechend belief sich die Ertragsquote auf 9,9 Tonnen pro Hektar im Jahre 1991, 39,6 Tonnen pro Hektar im Jahre 1999 und 41,7 Tonnen pro Hektar im Jahre 2004.

Het opbrengstpercentage lag daarom in 1991 op 9,9 ton per hectare, in 1999 op 39,6 ton per hectare en in 2004 op 41,7 ton per hectare.


Die klagende Partei führt an, dass im Dekret nicht unterschieden werde zwischen einerseits Fahrzeugen, deren höchstzulässiges Gesamtgewicht mehr als 3,5 Tonnen betrage und die tatsächlich für die Beförderung von Gütern benutzt würden, und andererseits Fahrzeugen, deren höchstzulässiges Gesamtgewicht mehr als 3,5 Tonnen betrage und die zwar für die Beförderung von Gütern vorgesehen seien, aber nicht tatsächlich dafür benutzt würden, oder entsprechend der Art der damit beförderten Güter.

De verzoekende partij voert aan dat het decreet geen onderscheid maakt tussen, enerzijds, voertuigen waarvan het maximaal toegestane totaalgewicht meer dan 3,5 ton bedraagt en die daadwerkelijk worden gebruikt voor het vervoer van goederen en, anderzijds, voertuigen waarvan het maximaal toegestane totaalgewicht meer dan 3,5 ton bedraagt die weliswaar bestemd zijn voor het vervoer van goederen maar daar niet daadwerkelijk voor worden gebruikt, of naar gelang van het soort goederen dat zij vervoeren.


(a) 975 000 EUR/Jahr für den Zugang zur Fischereizone Madagaskars entsprechend einer jährlichen Referenzfangmenge von 15 000 Tonnen (dies stellt eine Anhebung gegenüber dem vorhergehenden Abkommen um 1 700 Tonnen/Jahr dar);

(a) 975 000 EUR per jaar, hetgeen overeenkomt met een referentiehoeveelheid van 15 000 ton per jaar, voor de toegang tot de visserijzone van Madagaskar (hetgeen een toename vertegenwoordigt van 1 700 ton per jaar in vergelijking met de vorige overeenkomst);


a. ein Jahresbetrag für den Zugang zur Fischereizone Mosambiks in Höhe von 520.000 EUR, entsprechend einer jährlichen Referenzfangmenge von 8 000 Tonnen;

a. een jaarlijks bedrag van 520 000 EUR voor toegang tot de visserijzone van Mozambique, wat overeenkomt met een referentiehoeveelheid van 8 000 ton per jaar;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die jeweiligen Quoten werden auf 38 Tonnen gekürzt werden, mit entsprechender Kürzung der TAC auf 76 Tonnen, sofern diese Pläne nicht von der Kommission zugelassen sind.

De respectieve quota voor beide landen zullen worden verlaagd tot 38 ton, met een overeenkomstige verlaging van de TAC tot 76 ton, tenzij de Commissie de plannen aanvaardt.


Erhöhung der Referenzmenge für die Fänge in den Gewässern der Seychellen, von 46.000 Tonnen auf 55.000 Tonnen jährliche Fangmengen, entsprechend den letzten Fangaufstellungen in der Fischereizone;

- verhoging van de referentiehoeveelheid voor de visvangst in de wateren van de Seychellen, die stijgt van 46 000 naar 55 000 ton per jaarlijkse visvangst, in overeenstemming met de laatste cijfers van de visvangst in de zone;


Wenn die Anzahl des Schwerverkehrs über 3,5 Tonnen das im Jahresdurchschnitt ermittelte tägliche Verkehrsaufkommen um mehr als 15 % übersteigt oder das saisonale tägliche Verkehrsaufkommen das im Jahresdurchschnitt ermittelte tägliche Verkehrsaufkommen deutlich übersteigt, wird das entsprechende zusätzliche Risiko einer Bewertung unterzogen und in der Weise berücksichtigt, dass der Wert für das Verkehrsaufkommen des Tunnels im Rahmen der Anwendung der nachstehenden Abschnitte entsprechend angehoben wird.

Indien het aantal vrachtwagens zwaarder dan 3,5 t 15 % van het jaargemiddelde van het dagelijkse verkeersaanbod overschrijdt, of indien het dagelijkse verkeersaanbod over een bepaalde periode aanzienlijk hoger ligt dan het jaargemiddelde, wordt het extra risico geëvalueerd en ingecalculeerd, in die zin dat de verkeersintensiteit met het oog op de toepassing van de volgende punten wordt verhoogd.


Die durch sie vermiedenen Treibhausgasemissionen belaufen sich auf mehr als 300 Mio. Tonnen CO2 (entsprechend der Hälfte des Automobilparks der Union).

Kernenergie maakt een besparing van meer dan 300 miljoen ton CO2 aan uitstoot van broeikasgassen mogelijk (zowat de helft van het autopark in de Unie).


Zu den wichtigsten Merkmalen des Protokolls gehört, dass die Referenztonnage angesichts der geringen Fangmengen während der dreijährigen Laufzeit des letzten Protokolls von 7 500 Tonnen auf 5 500 Tonnen herabgesetzt wurde, was auch eine entsprechende Reduktion der Ausgleichszahlungen – nämlich um 29 % – zur Folge hat.

Eén van de belangrijkste kenmerken van het protocol is dat de referentietonnage met het oog op de geringe vangsthoeveelheden tijdens de driejarige looptijd van het laatste protocol van 7.500 ton naar 5.500 ton werd verlaagd, wat ook een dienovereenkomstige verlaging van de financiële compensatie – namelijk met 29% - tot gevolg heeft.


Der COPE-Fonds wird von den europäischen Unternehmen, die jährlich mehr als 150 000 Tonnen Rohöl und/oder schweres Heizöl erhalten, entsprechend der erhaltenen Ölmenge anteilig finanziert.

Het COPE-fonds zal worden gefinancierd door de Europese bedrijven die meer dan 150 000 ton ruwe olie en/of zware stookolie per jaar ontvangen, dit via een bijdrage die evenredig is aan de ontvangen hoeveelheden olie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tonnen entsprechend' ->

Date index: 2025-05-23
w