Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgeteilter Haushalt
Beförderte Gütermenge in Tonnen
Beförderungsmenge
Bruttobelastung in Tonnen
Bruttolast in Tonnen
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend aufgeteilter Wert
Gleichmäßig aufgeteilte Unterbringung
Nicht gleichmäßig aufgeteilte Unterbringung
Transportvolumen
Zahl der beförderten Tonnen

Traduction de «tonnen aufgeteilt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld


beförderte Gütermenge in Tonnen | Beförderungsmenge | Transportvolumen | Zahl der beförderten Tonnen

vervoerde tonnen


Bruttobelastung in Tonnen | Bruttolast in Tonnen

bruto belasting in tonnen | bruto last in tonnen


nicht gleichmäßig aufgeteilte Unterbringung

ongelijk verdeeld verblijf


gleichmäßig aufgeteilte Unterbringung

gelijkmatig verdeelde huisvesting


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Abbildung 3: EU Bruttoinlandenergieverbrauch aufgeteilt nach Primärenergien (Millionen tonnen Öläquivalent) 1985-2001

Figuur 3: bruto binnenlands energieverbruik in de EU per soort brandstof (in miljoenen ton olie-equivalent) 1985-2001


Sie zielt im Wesentlichen darauf ab, der Firma HOLCIM die Erschliessung eines neuen Kalksteinvorkommens am linken Ufer der Schelde im Gebiet der Städte Antoing und Tournai zu ermöglichen. Mit diesem Vorkommen ist die Versorgung sowohl des Zementwerks in Obourg, das HOLCIM für die Herstellung von Klinker im Trockenverfahren anzupassen gedenkt (70% der Produktion, also 182 Millionen Tonnen), als auch des Klinkerwerks der Firma CBR in Antoing (30%, also 78 Millionen Tonnen) mit Gestein für die Klinkerproduktion geplant, so dass deren Fortbestand über die nächsten 30 Jahre hinaus gesichert ist. Ferner soll mit diesem Vorkommen die Versorgung ...[+++]

Samengevat beoogt zij de vennootschap HOLCIM toe te staan een nieuwe kalksteenafzetting te exploiteren op de linkeroever van de Schelde op het grondgebied van de gemeenten Antoing en Doornik om zowel de installaties van de cementfabriek van Obourg die de vennootschap overweegt aan te passen aan de klinkerproductie via de droge methode (naar rata van 70 % van de productie, d.i. 182 miljoen ton), als die van de klinkerfabriek van Antoing van de vennootschap CBR (30 %, d.i. 78 miljoen ton), waarvan het voortbestaan zodoende ook na de eerstvolgende 30 jaar kan worden verzekerd, te bevoorraden met granulaatsteen klinkersteen en de verwerkings ...[+++]


Bei der Zusammenstellung der Partien verbleibende Mengen von weniger als 10 Tonnen werden vor der Verlosung gleichmäßig auf die Partien von jeweils 10 Tonnen aufgeteilt.

Resterende hoeveelheden van minder dan 10 t bij de bepaling van de te verloten kavels van 10 t worden gelijkelijk over die kavels verdeeld voordat de loting plaatsvindt.


Um bei der Einfuhr der Mengen des Zollkontingents, das Teil der Zugeständnisse auf der Liste „CXL — Europäische Gemeinschaften“ gemäß Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL ist, den traditionellen Handelsströmen Rechnung zu tragen, sollte das ab 1. Juli 2006 eröffnete Kontingent von 96 801 Tonnen nach dem gleichen Verteilungsschlüssel auf die Ursprungsländer aufgeteilt werden wie bisher ...[+++]

Om rekening te houden met de traditionele handelsstromen bij invoer van de hoeveelheden van het tariefcontingent dat deel uitmaakt van de concessies in de lijst „CXL — Europese Gemeenschappen” als bedoeld in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 1095/96 van de Raad van 18 juni 1996 betreffende de tenuitvoerlegging van de concessies in de lijst CXL die is opgesteld naar aanleiding van de voltooiing van de onderhandelingen in het kader van artikel XXIV, lid 6, van de GATT , moet het contingent van 96 801 ton met ingang van 1 juli 2006 onder de landen van oorsprong worden verdeeld volgens dezelfde verdeelsleutel als voordien werd gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Könnte sich die Kommission im Zusammenhang mit der Tatsache, dass für Polen eine Umstrukturierungsquote von 416 000 Tonnen festgelegt wurde, dazu äußern, ob diese Quote noch im Jahr 2006 auf die Bauern aufgeteilt werden kann, damit sie nicht mit den Strafen für die Milcherzeugung belastet werden?

Nu is er aan Polen een zogenaamd herstructureringsquotum van 416.000 ton toegekend. Kan de Commissie mij mededelen of dit quotum reeds in 2006 beschikbaar kan worden gesteld aan de Poolse boeren, opdat het niet noodzakelijk zal zijn hun boetes op te leggen wegens een te grote melkproductie?


Was das Verkehrswesen angeht (Abbildung 18), wird der wallonische Luftschadstoffausstoss im Jahr 2010 dem BAU-Bezugsszenario entsprechend auf folgende Mengen geschätzt: 531 Tonnen SO, 35.236 Tonnen NO und 9.349 Tonnen VOC. Diese Werte lassen sich mit den zu erreichenden Zielen im Verkehrssektor nicht vergleichen, denn dort handelt es sich um nationale Höchstmengen, die zwischen den einzelnen Regionen nicht aufgeteilt wurden.

Wat het vervoer betreft (illustratie 18), raamt het BAU-referentiescenario de Waalse emissies in 2010 op : 531 ton SO, 35.236 ton NO en 9.349 ton VOS.


Im Jahr 1998 wurde die GHM um 1,78 Millionen Tonnen erhöht und in Form garantierter einzelstaatlicher Mengen (GEM) auf die Erzeugerländer aufgeteilt.

In 1998 is de GMH verhoogd tot 1,78 miljoen ton en tussen de productielanden verdeeld in de vorm van nationale gegarandeerde hoeveelheden (NGH).


Im letzten Wirtschaftsjahr (2000/2001) belief sich das Gemeinschaftskontingent auf 1.762.148 Tonnen, die auf Deutschland, die Niederlande, Frankreich, Dänemark, Schweden, Finnland, Österreich und Spanien aufgeteilt wurden.

In het laatste verkoopseizoen 2000/2001 bedroeg het communautaire contingent 1.762.148 ton verdeeld over Duitsland, Nederland, Frankrijk, Denemarken, Zweden, Finland, Oostenrijk en Spanje.


(2) Zur Anwendung von Absatz 1 Buchstabe b) wird die Menge von 10 600 Tonnen aufgeteilt auf Marktbeteiligte, die nachweisen, daß sie

2. Voor de toepassing van lid 1, onder b), wordt de hoeveelheid van 10 600 ton verdeeld onder de marktdeelnemers die kunnen aantonen dat zij:


Das in Artikel 9 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1706/98 genannte jährliche Kontingent von 500 Tonnen sowie das in Artikel 9 Absatz 3 genannte jährliche Kontingent von 500 Tonnen werden während des Jahres wie folgt aufgeteilt:

Het in artikel 9, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1706/98 bedoelde totale jaarlijkse contingent van 500 ton en het in artikel 9, lid 3, van die verordening bedoelde jaarlijkse contingent van 500 ton worden als volgt over het jaar gespreid:


w