Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tonnen angehoben werden » (Allemand → Néerlandais) :

Dadurch konnte die TAC für den Nordostatlantik deutlich auf knapp 650 000 Tonnen angehoben werden.

Hierdoor kon de TAC voor het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan aanzienlijk worden verhoogd, tot bijna 650 000 ton.


Wir wollen auch, dass die kleinen und mittleren Betriebe hier ausgenommen werden, nämlich insbesondere die Betriebe mit 25 000 Tonnen, die auf 50 000 Tonnen angehoben werden sollten.

We willen ook dat er een uitzondering wordt gemaakt voor kleine en middelgrote ondernemingen, dat wil zeggen met name voor de ondernemingen met 25 000 ton die moeten groeien naar 50 000.


Mit der Änderung würde diese Menge auf 63 000 Tonnen angehoben werden, um – wie die Kommission ausführt – den tatsächlichen Fangmengen der letzten Jahre besser Rechnung zu tragen (festzuhalten ist, dass es sich nicht um eine Begrenzung der Fangmenge handelt, sondern eine Begrenzung der Menge, für die Vorauszahlungen geleistet werden).

Deze hoeveelheid wordt verhoogd naar 63.000 ton, wat volgens de Commissie meer in overeenstemming is met de feitelijke vangsten gedurende de afgelopen jaren (dit is geen maximum voor de vangsten, maar een maximum voor de betaling vooraf).


Im Juni 2003 hat die Internationale Ostseefischereikommission (IBSFC) folgende Empfehlungen ausgesprochen: Die zulässige Gesamtfangmenge (TAC) für Sprotte in dem Gebiet III b, c, d (EG-Gewässer) sollte von 310.000 Tonnen auf 341.000 Tonnen angehoben werden; die Mindestmaschenöffnung für Schleppnetze ohne Fluchtfenster beim Kabeljaufang sollte ab 1. Oktober 2003 von 140 mm auf 130 mm verringert werden; die Mindestmaschenöffnung des Fensters in "Steerts mit Oberfenster BACOMA" sollte von 120 mm auf 110 mm verringert werden.

In juni 2003 heeft de Internationale Visserijcommissie voor de Oostzee (IBSFC) aanbevolen de totale toegestane vangst (TAC) voor sprot in de zones III, b,c,d (EG-wateren) te verhogen van 310.000 ton naar 341.000 ton, de minimummaaswijdte voor sleepnetten zonder ontsnappingspaneel voor de visserij op kabeljauw met ingang van 1 oktober 2003 te verlagen van 140 mm naar 130 mm en de minimummaaswijdte van het ontsnappingspaneel in het bovenste deel van de kuil ("BACOMA") te ver ...[+++]


(a) indem die Anzahl Tonnen, für die eine solche Zahlung im vierjährigen Bezugszeitraum (d. h. in den einzelnem Wirtschaftsjahren 1999/2000, 2000/01, 2001/02 und 2002/03) gewährt wurde, mit dem entsprechenden Einheitsbetrag der Beihilfe, ausgedrückt in EUR/t, der in den Verordnungen (EG) Nr. 1271/2002, (EG) Nr. 1221/2003 und (EG) Nr. 1794/2003 der Kommission festgesetzt wurde, und dem Koeffizienten 0,6 multipliziert wird (wobei dieser Koeffizient auf nationaler Ebene noch angehoben werden kann);

(a) door het aantal tonnen waarvoor in de referentieperiode van vier jaar (d.w.z. respectievelijk in elk van de verkoopseizoenen 1999-2000, 2000/2001, 2001/2002 en 2002/2003) een dergelijke betaling is toegekend, te vermenigvuldigen met het desbetreffende eenheidsbedrag van de steun zoals vastgesteld bij de Verordeningen (EG) nr. 1271/2002, (EG) nr. 1221/2003 en (EG) nr. 1794/2003 van de Commissie, omgerekend in euro/ton en vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,6 (met dien verstande dat elk land een hogere coëfficiënt kan vaststellen) .


(b) indem der Gesamtbetrag der in einem homogenen Gebiet (bezogen auf die im Vierjahres-Zeitraum 1999-2002 erzielten mittleren Beträge in Tonnen) erhaltenen Beihilfe durch die GIS-ha-Zahl des einzelnen Olivenerzeugers (zum 1. Mai 1998), wie auf der Grundlage dieser Verordnung festgelegt, geteilt und schließlich mit dem Koeffizienten 0,6 multipliziert (wobei dieser Koeffizient auf nationaler Ebene noch angehoben werden kann).

(b) door het totale bedrag van de steun die in een homogeen gebied is uitgekeerd (gerefereerd aan de gemiddelde opbrengst in tonnen in de referentieperiode 1999-2002) te delen door het aantal GIS-hectaren per olijvenproducent (op 1 mei 1998), als vastgesteld op basis van deze verordening, en tenslotte te vermenigvuldigen met de coëfficiënt 0,6 (met dien verstande dat elk land een hogere coëfficiënt kan vaststellen).


(a) indem die Anzahl Tonnen, für die eine solche Zahlung im vierjährigen Bezugszeitraum (d. h. in den einzelnem Wirtschaftsjahren 1999/2000, 2000/01, 2001/02 und 2002/03) gewährt wurde, mit dem entsprechenden Einheitsbetrag der Beihilfe, ausgedrückt in EUR/t, der in den Verordnungen (EG) Nr. 1271/2002**, (EG) Nr. 1221/2003*** und (EG) Nr. 1794/2003 der Kommission**** festgesetzt wurde, und dem Koeffizienten 0,6 multipliziert wird (wobei dieser Koeffizient auf nationaler Ebene noch angehoben werden kann);

(a) door het aantal tonnen waarvoor in de referentieperiode van vier jaar (d.w.z. respectievelijk in elk van de verkoopseizoenen 1999-2000, 2000/2001, 2001/2002 en 2002/2003) een dergelijke betaling is toegekend, te vermenigvuldigen met het desbetreffende eenheidsbedrag van de steun zoals vastgesteld bij de Verordeningen (EG) nr. 1271/2002**, (EG) nr. 1221/2003*** en (EG) nr. 1794/2003**** van de Commissie, omgerekend in euro/ton en vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,6 (met dien verstande dat elk land een hogere coëfficiënt kan vaststellen).


Mit der Änderung der Richtlinie 96/53/EG soll das höchstzulässige Gewicht von im kombinierten Verkehr eingesetzten Straßenfahrzeugen je nach Fall auf 42 bzw. auf 44 Tonnen angehoben werden.

De wijziging van Richtlijn 96/53/EG betreft de verhoging van het maximaal toegestane gewicht tot 42 of 44 ton, naar gelang van het geval, voor wegvoertuigen die een traject afleggen in het kader van een gecombineerd vervoer.


Die vorläufige Versorgungsbilanz 1998 für Pflanzenöl außer Olivenöl sieht für das Departement Réunion eine Menge von 8 000 Tonnen vor. Die Prüfung der von der französischen Regierung gelieferten Daten läßt erkennen, daß diese Menge zur Deckung des Bedarfs der verarbeitenden Industrie der Réunion nicht ausreicht. Daher soll diese Menge auf 9 200 Tonnen angehoben werden. Der Anhang der Verordnung (EG) Nr. 28/97 ist entsprechend zu ändern.

Overwegende dat in de balans voor de voorziening van het departement Réunion met plantaardige oliën (behalve olijfolie) in 1998 een hoeveelheid van 8 000 ton is vermeld; dat uit de door de Franse autoriteiten verstrekte gegevens kan worden opgemaakt dat deze hoeveelheid ontoereikend zal zijn om in de behoeften van de verwerkende industrie op het eiland te voorzien; dat die hoeveelheid derhalve moet worden verhoogd tot 9 200 ton; dat de bijlage bij Verordening (EG) nr. 28/97 derhalve moet worden gewijzigd;


Mit der Verordnung soll der norwegische Anteil an Nordsee-Scholle angehoben werden; Grund hierfür ist eine Anhebung der gemeinsamen TAC von 80.000 auf 91.000 Tonnen, die in Konsultationen mit Norwegen auf der Grundlage neuester wissenschaftlicher Erkenntnisse vereinbart worden war.

Doel van de verordening is het Noorse aandeel in de vangstquota voor Noordzeeschol te verhogen, omdat nauw overleg met Noorwegen in het licht van een nieuw wetenschappelijk advies de gemeenschappelijke TAC is verhoogd van 80.000 naar 91.000 ton.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tonnen angehoben werden' ->

Date index: 2022-02-19
w