Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypisch
Blindgänger
Frei verkäufliches Medikament
Geist der Toleranz
Kreuzresistenz
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht gezündeter Sprengkörper
Nicht typisch
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che
Rezeptfreies Arzneimittel
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
Toleranz
UXO
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Traduction de «toleranz – nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Geist der Toleranz | Toleranz

geest van verdraagzaamheid | klimaat van verdraagzaamheid




Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


Blindgänger | nicht gezündeter Sprengkörper | nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel | nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel | nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel | UXO [Abbr.]

niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie | UXO [Abbr.]


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand


atypisch | nicht typisch

atypisch | zonder kenmerkende eigenschappen


spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden

specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als nicht religiöse Person unterstütze ich diesen Entschließungsantrag entschieden, der einen Aufruf zu Toleranz und nicht eine Stigmatisierung Ägyptens oder Malaysias darstellt.

Als iemand die niet-gelovig is, sta ik volledig achter deze ontwerpresolutie, die een oproep doet tot verdraagzaamheid en die niet bedoeld is om Egypte of Maleisië te stigmatiseren.


Als nicht religiöse Person unterstütze ich diesen Entschließungsantrag entschieden, der einen Aufruf zu Toleranz und nicht eine Stigmatisierung Ägyptens oder Malaysias darstellt.

Als iemand die niet-gelovig is, sta ik volledig achter deze ontwerpresolutie, die een oproep doet tot verdraagzaamheid en die niet bedoeld is om Egypte of Maleisië te stigmatiseren.


– Als nächster Punkt folgt die Aussprache über die mündliche Anfrage an die Kommission von Neil Parish im Namen des Ausschusses für internationalen Handel über die Null-Toleranz für nicht genehmigte genetisch veränderte Organismen und wirtschaftliche Folgen davon (O-0031/2008 – B6-0151/2008).

– Aan de orde is het debat over de mondelinge vraag aan de Commissie door Neil Parish, namens de Commissie internationale handel over het nultolerantiebeleid t.a.v. niet-toegestane GGO’s en de economische gevolgen daarvan (O-0031/2008 - B6-0151/2008).


Ich muss betonen, dass die Auswirkungen einer Politik der Null-Toleranz für nicht genehmigte GVO auf die Futtermitteleinfuhren erst im Falle so genannter asynchroner GVO-Zulassungen ein Thema werden.

Ik moet hier benadrukken dat de gevolgen van een nultolerantiebeleid voor niet-toegestane genetisch gemodificeerde organismen bij diervoederimports alleen een kwestie worden bij zogenaamde asynchrone goedkeuringen van genetisch gemodificeerde organismen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die sprachliche Vielfalt der EU eine Stärke ist, die es zu bewahren gilt; die Medien ein interkulturelles Gesellschaftsmodell fördern sollten, wobei sie Toleranz und nicht Konfrontation in den Vordergrund stellen sollten; die Kosten, die durch die Arbeit in 23 Amtssprachen entstehen, sich auszahlen.

de taalverscheidenheid in de EU een belangrijke troef is; de media een intercultureel maatschappelijk model moeten promoten waarbij de nadruk wordt gelegd op tolerantie en niet op confrontatie; de kosten van 23 officiële talen geen verloren geld zijn.


152. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die integrierte Bildung von Menschen mit Behinderungen besonders wichtig zu nehmen, damit die gesellschaftliche Integration von Menschen mit Behinderungen bereits in den Bildungseinrichtungen reibungslos verläuft und auch die Toleranz gesunder, nicht behinderter Kinder gegenüber Behinderungen und gesellschaftlichen Unterschieden zunimmt;

152. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan bijzondere aandacht te besteden aan de geïntegreerde educatie van kinderen met een handicap, zodat nog terwijl zij naar school gaan een soepele maatschappelijke integratie van deze kinderen wordt gewaarborgd en de tolerantie van gezonde, niet-gehandicapte kinderen voor handicaps en sociale verschillen wordt vergroot;


Ferner ersuchen der Rat und die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten die Kommission, bis Ende 1998 einen Bericht über die Wirksamkeit der auf Gemeinschaftsebene im Bereich der nicht förmlichen Jugendarbeit eingeleiteten Maßnahmen zur Förderung von Toleranz und deren Perspektiven vorzulegen".

Tenslotte verzoeken de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten de Commissie vóór eind 1998 verslag uit te brengen over het effect en de vooruitzichten van de communautaire acties ter bevordering van tolerantie op het gebied van het informele onderwijs aan jongeren".


Respekt, Toleranz und Gewaltlosigkeit sind die Grundwerte, ohne die ein harmonisches Zusammenleben nicht möglich ist.

Eerbied, verdraagzaamheid en geweldloosheid zijn kernwaarden die onontbeerlijk zijn om in harmonie samen te leven.


Flächenbeihilfen: Nicht gerechtfertigte Toleranz bei den verwaltungsmäßigen Gegenkontrollen, Mängel bei den Kontrollen der Beihilfekriterien

Areaalsteun: onterechte toepassing van een tolerantie voor administratieve gekruiste controles, ontoereikende controles inzake de subsidiabiliteitscriteria


Milcherzeugnisse: Nicht gerechtfertigte Toleranz bei den verwaltungsmäßigen Gegenkontrollen, Mängel bei den Kontrollen der Beihilfekriterien

Zuivelproducten: onterechte toepassing van een tolerantie voor administratieve gekruiste controles, ontoereikende controles inzake de subsiciabiliteitscriteria




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toleranz – nicht' ->

Date index: 2023-02-23
w