Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemein bekannt sein
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein
öffentlich bekannt sein

Traduction de «tolerant sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


allgemein bekannt sein | öffentlich bekannt sein

algemeen bekend zijn | van openbare bekendheid zijn


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam






sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten


Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir müssen die Tatsachen beim Namen nennen und dabei offen und tolerant sein.

We moeten de feiten bekendmaken, op een open en tolerante manier.


Art. 12 - Im Falle einer Kultur, die genetisch verändert wurde, um gegen ein Herbizid resistent oder tolerant zu sein, verpflichtet sich der Erzeuger, keine Pflanzen einer anderen Art, die gegen dasselbe Herbizid resistent ist, anzubauen, bevor die in Anlage 1 pro Pflanzenart festgelegte Uberwachungsdauer nicht abgelaufen ist.

Art. 12. In het geval van een gewas dat voor de herbicidenweerstand of -tolerantie genetisch gemodificeerd is, verbindt de producent zich ertoe geen planten van een ander soort dat bestand is tegen dezelfde herbicide te bebouwen tot het einde van de toezichtduur bepaald per soort in bijlage 1.


Die Europäische Union muss innerhalb der Welthandelsorganisation solchen Traditionen gegenüber tolerant sein und Verständnis dafür zeigen, dass Warennamen und Ursprungsbezeichnungen manchmal kollidieren können.

De Europese Unie moet zich in de Wereldhandelsorganisatie tolerant opstellen tegenover dergelijke tradities en tegenover het feit dat generieke namen en oorsprongsbenamingen soms met elkaar in botsing komen.


Bringen Sie unerschrocken Ihre Ablehnung zum Ausdruck, sagen Sie weitaus klarer und deutlicher als bislang, dass dies nicht hinnehmbar ist, überbringen Sie jedoch auch Ihrer Bevölkerung diese eine mutige Botschaft: Das Kosovo muss tolerant sein, sonst wird es das Kosovo nicht mehr geben.

Wees moedig in uw afkeuring, zeg veel duidelijker dan nu dat dit onacceptabel is, maar ga ook naar uw bevolking toe met die ene moedige boodschap: Kosovo zal tolerant zijn of Kosovo zal niet zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um dieser vielgestaltigen Herausforderung zu begegnen, müssen die europäischen Bürger und die Menschen, die in der Europäischen Union leben, auf ein erfolgreiches, friedliches und gedeihliches Zusammenleben vorbereitet sein, sich tolerant verhalten und die Vielfalt akzeptieren.

De Europese burgers en alle anderen die in de Europese Unie wonen, worden met deze complexe uitdaging geconfronteerd. Zij moeten daarom bereid zijn in vrede en welvaart doelmatig met elkaar samen te leven, tolerantie betonen en diversiteit omarmen.


28. fordert die Kommission auf, bei der Überwachung von Zahlstellen strenger vorzugehen und gegenüber Inkompetenz weniger tolerant zu sein, indem die Möglichkeit geprüft wird,

28. roept de Commissie ertoe op strenger te zijn in haar toezicht op tot betaling gemachtigde agentschappen en minder tolerantie te tonen voor incompetentie, door te onderzoeken of het haalbaar is:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tolerant sein' ->

Date index: 2024-01-16
w