Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «todesstrafe vollstreckt wird » (Allemand → Néerlandais) :

E. in der Erwägung, dass Belarus das letzte Land in Europa ist, in dem noch die Todesstrafe vollstreckt wird; in der Erwägung, dass im Strafgesetzbuch von Belarus festgelegt ist, dass sämtliche Hinrichtungen durch ein „Erschießungskommando“ zu vollstrecken sind, wobei die Opfer niederknien müssen und danach einen Genickschuss erhalten;

E. overwegende dat Belarus het laatste Europees land is waar de doodstraf nog wordt toegepast; overwegende dat in het wetboek van strafrecht van Belarus staat dat alle executies door een vuurpeloton moeten worden uitgevoerd en dat de slachtoffers eerst op hun knieën worden gedwongen en dan in het achterhoofd worden geschoten;


M. in der Erwägung, dass für eine Vielzahl von Straftaten in Saudi-Arabien die Todesstrafe vollstreckt wird und mindestens 24 Menschen im Jahr 2013 sowie mindestens 80 Personen im Jahr 2011 und etwa genauso viele Menschen im Jahr 2012 (mehr als das Dreifache der Zahl für 2010) hingerichtet wurden, darunter auch Minderjährige und ausländische Staatsbürger; in der Erwägung, dass Saudi-Arabien zu den wenigen Ländern gehört, in denen noch öffentliche Hinrichtungen durchgeführt werden; in der Erwägung, dass Berichten zufolge Frauen in Saudi-Arabien durch Steinigung hingerichtet wurden, was einen Verstoß gegen die in der Frauenrechtskommiss ...[+++]

M. overwegende dat in het KSA nog steeds de doodstraf wordt toegepast voor een veelvoud van delicten en dat in 2013 ten minste 24 mensen zijn terechtgesteld; overwegende dat in 2011 ten minste 80 mensen en in 2012 een vergelijkbaar aantal mensen zijn terechtgesteld, meer dan driemaal het aantal executies voor 2010, met inbegrip van minderjarigen en buitenlanders; overwegende dat het KSA een van de weinige landen is waar nog steeds openbare terechtstellingen plaatsvinden; overwegende dat, volgens berichten, in het KSA vrouwen door steniging ter dood zijn gebracht hetgeen in strijd is met de no ...[+++]


M. in der Erwägung, dass für eine Vielzahl von Straftaten in Saudi-Arabien die Todesstrafe vollstreckt wird und mindestens 24 Menschen im Jahr 2013 sowie mindestens 80 Personen im Jahr 2011 und etwa genauso viele Menschen im Jahr 2012 (mehr als das Dreifache der Zahl für 2010) hingerichtet wurden, darunter auch Minderjährige und ausländische Staatsbürger; in der Erwägung, dass Saudi-Arabien zu den wenigen Ländern gehört, in denen noch öffentliche Hinrichtungen durchgeführt werden; in der Erwägung, dass Berichten zufolge Frauen in Saudi-Arabien durch Steinigung hingerichtet wurden, was einen Verstoß gegen die in der Frauenrechtskommissi ...[+++]

M. overwegende dat in het KSA nog steeds de doodstraf wordt toegepast voor een veelvoud van delicten en dat in 2013 ten minste 24 mensen zijn terechtgesteld; overwegende dat in 2011 ten minste 80 mensen en in 2012 een vergelijkbaar aantal mensen zijn terechtgesteld, meer dan driemaal het aantal executies voor 2010, met inbegrip van minderjarigen en buitenlanders; overwegende dat het KSA een van de weinige landen is waar nog steeds openbare terechtstellingen plaatsvinden; overwegende dat, volgens berichten, in het KSA vrouwen door steniging ter dood zijn gebracht hetgeen in strijd is met de nor ...[+++]


Z. in der Erwägung, dass in den nächsten Tagen fünf wegen Mordes angeklagte Männer zum Tode verurteilt und hingerichtet werden könnten; in der Erwägung, dass Jemen zu den Ländern zählt, in denen noch regelmäßig die Todesstrafe vollstreckt wird, und dass nach wie vor Hunderte in Todeszellen inhaftiert sind,

Z. overwegende dat vijf mannen die veroordeeld zijn voor vermeende moord binnen de komende paar dagen kunnen worden terechtgesteld en overwegende dat Jemen een van de landen is die nog altijd regelmatig de doodstraf toepassen en dat honderden gevangenen op hun executie wachten,


Jede Todesstrafe, die aufgrund eines Justizirrtums ‑ vor dem kein Rechtssystem sicher ist ‑ vollstreckt wird, führt zum unwiderruflichen Verlust eines Menschenlebens.

Als de doodstraf wordt voltrokken na een gerechtelijke dwaling – waarvoor geen enkel rechtsstelsel immuun is – gaat een mensenleven onherstelbaar verloren.


(d) fordert den Rat auf, das angestrebte Rückübernahmeabkommen mit Libyen aufzugeben, da die Abschiebung von Personen in Länder, in denen die Menschenrechte nachweislich dauerhaft verletzt werden und die Todesstrafe vollstreckt wird, gegen die gesetzlichen Verpflichtungen der EU zum Schutz der Menschenrechte verstoßen würde; fordert den Rat zudem auf, für Flüchtlinge, die in Libyen ausfindig gemacht werden, ein Programm für die Umsiedlung in einen Mitgliedstaat der EU anzubieten, und Maßnahmen vorzuschlagen, um das Problem des Menschenhandels in der Region anzugehen, wobei dem Schutz von Frauen und Kindern besondere Aufmerksamkeit zu wi ...[+++]

d) verzoekt de Raad af te zien van de beoogde terugnameovereenkomst met Libië, aangezien het terugsturen van personen naar landen waar voortdurend sprake is van schendingen van de mensenrechten en toepassing van de doodstraf, strijdig is met de wettelijke verplichtingen van de EU om de mensenrechten te beschermen; verzoekt de Raad voorts om in Libië aangetroffen vluchtelingen een hervestigingsprogramma in de EU-lidstaten aan te bieden, en maatregelen voor te stellen ter bestrijding van de mensenhandel in het gebied, waarbij speciale aandacht uitgaat naar de bescherming van vrouwen en kinderen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'todesstrafe vollstreckt wird' ->

Date index: 2023-02-07
w