Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschaffung der Todesstrafe
Exekution
Hinrichtung
Internationaler Tag gegen die Todesstrafe
Todesstrafe
Welttag gegen die Todesstrafe

Traduction de «todesstrafe hingewiesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaler Tag gegen die Todesstrafe | Welttag gegen die Todesstrafe

Werelddag tegen de doodstraf




Abschaffung der Todesstrafe

afschaffing van de doodstraf


Todesstrafe [ Exekution | Hinrichtung ]

doodstraf [ terechtstelling ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. in der Erwägung, dass der ungarische Ministerpräsident Viktor Orbán am 28. April 2015 in einer Äußerung auf die Notwendigkeit einer öffentlichen Debatte über die Todesstrafe hingewiesen hat, nachdem in einem Ort im Süden Ungarns eine Verkäuferin erstochen worden war, was öffentliche Empörung im ganzen Land ausgelöst hatte;

A. overwegende dat de Hongaarse premier Viktor Orbán op 28 april 2015 een verklaring heeft afgelegd over de noodzaak van een publiek debat over de doodstraf, nadat de publieke opinie in het hele land was opgeschrikt door de brute moord op een vrouwelijke beambte, die met messteken om het leven werd gebracht in een stad in het zuiden van Hongarije;


62. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf sicherzustellen, dass die Herstellung und der Verkauf von Natriumthiopental durch in der EU ansässige Unternehmen ausschließlich für medizinische Zwecke zulässig sind und dass jede Lizenz zur Herstellung dieses Medikaments Kennzeichnungsvorschriften beinhalten muss, so dass – im Einklang mit nationalen und europäischen Rechtsvorschriften zum Verbot der Todesstrafe, von Folter oder einer anderen grausamen und unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung oder Strafe – auf der Verpackung darauf hingewiesen wird, das ...[+++]

62. roept de Commissie en de lidstaten op ervoor te zorgen dat de productie en verkoop van natriumthiopental door bedrijven in de EU enkel wordt toegelaten voor medisch gebruik en dat elke vergunning om dit geneesmiddel te produceren etiketteringsvoorschriften omvat, zodat op de verpakking is aangegeven dat het niet mag worden gebruikt om dodelijke injecties toe te dienen, in overeenstemming met de Europese en nationale regelgeving ter verbieding van de doodstraf, foltering of andere wrede, onmenselijke of vernederende behandelingen o ...[+++]


62. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf sicherzustellen, dass die Herstellung und der Verkauf von Natriumthiopental durch in der EU ansässige Unternehmen ausschließlich für medizinische Zwecke zulässig sind und dass jede Lizenz zur Herstellung dieses Medikaments Kennzeichnungsvorschriften beinhalten muss, so dass – im Einklang mit nationalen und europäischen Rechtsvorschriften zum Verbot der Todesstrafe, von Folter oder einer anderen grausamen und unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung oder Strafe – auf der Verpackung darauf hingewiesen wird, das ...[+++]

62. roept de Commissie en de lidstaten op ervoor te zorgen dat de productie en verkoop van natriumthiopental door bedrijven in de EU enkel wordt toegelaten voor medisch gebruik en dat elke vergunning om dit geneesmiddel te produceren etiketteringsvoorschriften omvat, zodat op de verpakking is aangegeven dat het niet mag worden gebruikt om dodelijke injecties toe te dienen, in overeenstemming met de Europese en nationale regelgeving ter verbieding van de doodstraf, foltering of andere wrede, onmenselijke of vernederende behandelingen o ...[+++]


In Bezug auf die Gründe für eine Ablehnung wird neben den „klassischen“ Gründen für eine Ablehnung, z. B. betreffend politische Straftaten, das Verbot der doppelten Strafverfolgung, diskriminierende Instrumentalisierung und jene Gründe, die sich auf eine Beeinträchtigung der Souveränität, der Sicherheit, der öffentlichen Ordnung oder anderer wesentlicher Interessen des ersuchten Staates beziehen, auf die Relevanz der Bestimmung hingewiesen, durch die die Mitgliedstaaten geschützt werden, die sich gegen eine Nutzung der Abkommen im Rahmen von Verfahren für Straftaten aussprechen, die mit Todesstrafe ...[+++]

Naast “klassieke” redenen om afwijzend op een verzoek te beslissen, bijvoorbeeld als het gaat om politieke delicten, ne bis in idem, gebruik voor discriminatiedoeleinden of aantasting van de soevereiniteit, de veiligheid, de openbare orde of andere wezenlijke belangen van de aangezochte staat, zij gewezen op het belang van de bepaling die de lidstaten beschermt tegen een mogelijk gebruik van de overeenkomst in strafzaken waarin de doodstraf uitgesproken kan worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frau Jeggle hat bereits auf den Änderungsantrag bezüglich der Abschaffung der Todesstrafe in Usbekistan hingewiesen, was wir ausdrücklich begrüßen.

Mevrouw Jeggle heeft al verwezen naar het amendement over de afschaffing van de doodstraf in Oezbekistan, waarmee we heel blij zijn.


In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, dass die internationale Gemeinschaft bei der Errichtung von internationalen Strafgerichtshöfen und Gerichten, die für die abscheulichsten Verbrechen wie Völkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zuständig sind, die Anwendung der Todesstrafe ausgeschlossen hat.

Er zij in dit verband op gewezen dat de internationale gemeenschap de toepassing van de doodstraf heeft uitgesloten bij de oprichting van internationale strafhoven en tribunalen die bevoegd zijn voor de berechting van de gruwelijkste misdrijven, zoals genocide en misdrijven tegen de menselijkheid.


In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, dass die internationale Gemeinschaft bei der Errichtung von internationalen Strafgerichtshöfen und Gerichten, die für die abscheulichsten Verbrechen wie Völkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zuständig sind, eine Anwendung der Todesstrafe ausgeschlossen hat.

Er zij in dit verband op gewezen dat de internationale gemeenschap toepassing van de doodstraf heeft uitgesloten bij de oprichting van internationale strafhoven en tribunalen die bevoegd zijn voor de berechting van de gruwelijkste misdrijven, zoals genocide en misdrijven tegen de menselijkheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'todesstrafe hingewiesen' ->

Date index: 2025-04-28
w