Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exekution
Hinrichtung
Internationaler Tag gegen die Todesstrafe
Todesstrafe
Welttag gegen die Todesstrafe

Vertaling van "todesstrafe gilt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Internationaler Tag gegen die Todesstrafe | Welttag gegen die Todesstrafe

Werelddag tegen de doodstraf






Todesstrafe [ Exekution | Hinrichtung ]

doodstraf [ terechtstelling ]


Genehmigung, die als Sichtvermerk gilt

visum in de vorm van een visumverklaring


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU weist darauf hin, dass in Guatemala seit der letzten Hinrichtung im Jahr 2000 ein De-facto-Moratorium für die Anwendung der Todesstrafe gilt und dass Präsident Colom im Jahr 2008 sein Veto eingelegt hat, als zuletzt versucht wurde, die Todesstrafe wiedereinzuführen.

De EU stelt vast dat er de facto een moratorium bestaat op het gebruik van de doodstraf in Guatemala, waar de laatste terechtstelling in 2000 plaatsvond, en dat een vorige poging om de doodstraf opnieuw in te voeren in 2008 op een veto van president Colom is gestuit.


Die Todesstrafe gilt immer noch in mehr als 100 Ländern, und in vielen Ländern, wo sie abgeschafft wurde, machen sich Leute für eine Wiedereinführung stark.

De doodstraf bestaat nog in meer dan 100 landen en in een aantal landen dat deze straf reeds heeft afgeschaft, wordt geroepen om herinvoering ervan.


Als wir heute morgen über unsere Beziehungen mit den Vereinigten Staaten diskutierten, wurde wesentlich öfter auf gemeinsame Werte verwiesen als Kritik an der Tatsache geübt, dass in 38 Staaten der USA die Todesstrafe gilt.

En toen we vanochtend over onze betrekkingen met de Verenigde Staten discussieerden, werd er vaak verwezen naar gedeelde waarden, maar nauwelijks kritiek uitgeoefend op het gegeven dat in 38 deelstaten van deze federatie de doodstraf nog steeds van kracht is.


Deshalb richtet die Europäische Union an alle Staaten, in denen die Todesstrafe gilt, den Appell, ähnliche Maßnahmen im Hinblick auf die Abschaffung der Todesstrafe im gesamten Land zu erwägen.

Daarom moedigt de Europese Unie alle staten waar de doodstraf van kracht is aan, soortgelijke maatregelen te overwegen om te komen tot afschaffing van de doodstraf in het gehele land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Anbetracht der Tatsache, daß im Iran noch die Todesstrafe gilt und seit 1998 in vielen Fällen die Todesstrafe auch verhängt wurde, wird die Kommission ferner um Mitteilung darüber ersucht, wie die Europäische Union die Abschaffung der Todesstrafe gewährleisten will?

Welke initiatieven is de Unie, overwegende dat in Iran nog steeds de doodsstraf bestaat en dat vele gevangenen in 1998 op grond van dezelfde beschuldiging zijn geëxecuteerd, van plan te nemen om de afschaffing van de doodsstraf te bewerkstelligen?


In Anbetracht der Tatsache, daß im Iran noch die Todesstrafe gilt und seit 1998 in vielen Fällen die Todesstrafe auch verhängt wurde, wird der Rat ferner um Mitteilung darüber ersucht, wie die Europäische Union die Abschaffung der Todesstrafe gewährleisten will?

Welke initiatieven is de Unie, overwegende dat in Iran nog steeds de doodsstraf bestaat en dat vele gevangenen in 1998 op grond van dezelfde beschuldiging zijn geëxecuteerd, van plan te nemen om de afschaffing van de doodsstraf te bewerkstelligen?


In Anbetracht der Tatsache, daß im Iran noch die Todesstrafe gilt und seit 1998 in vielen Fällen die Todesstrafe auch verhängt wurde, wird der Rat ferner um Mitteilung darüber ersucht, wie die Europäische Union die Abschaffung der Todesstrafe gewährleisten will?

Welke initiatieven is de Unie, overwegende dat in Iran nog steeds de doodsstraf bestaat en dat vele gevangenen in 1998 op grond van dezelfde beschuldiging zijn geëxecuteerd, van plan te nemen om de afschaffing van de doodsstraf te bewerkstelligen?


Überdies können die vielen gewaltlosen, u.a. wirtschaftlichen Verbrechen, für die trotz der kürzlichen Reformen im chinesischen Recht immer noch die Todesstrafe gilt, kaum unter die von den chinesischen Behörden angewandte Definition von Schwerverbrechern eingeordnet werden.

Bovendien kan, ondanks de recente hervormingen die in het Chinese rechtssysteem zijn doorgevoerd, het aantal niet gewelddadige delicten, waaronder economische delicten, waarop nog steeds de doodstraf staat, nauwelijks voldoen aan de door de Chinese autoriteiten gehanteerde definitie van ernstige delicten.


Die Europäische Union bedauert zutiefst den Beschluß der Behörden von Trinidad und Tobago, das de facto-Moratorium für die Vollstreckung der Todesstrafe, das in Trinidad und Tobago seit 1994 gilt, nicht mehr einzuhalten.

De Europese Unie betreurt ten zeerste het besluit van de autoriteiten van Trinidad en Tobago om een eind te maken aan het feitelijk moratorium op executies dat Trinidad en Tobago sedert 1994 in acht nam.


Daß dieses Risiko nicht eingegangen werden darf, ist eines der wichtigsten Prinzipien, die der Sichtweise der EU in der Frage der Abschaffung der Todesstrafe zugrunde liegen. Deshalb richtet die Europäische Union an alle US-Staaten, in denen die Todesstrafe gilt, den Appell, über diese Frage nachzudenken und eine ähnliche Maßnahme zu erwägen - im Hinblick auf die Abschaffung der Todesstrafe im gesamten Land.

Daarom moedigt de Europese Unie alle staten in de VS waar de doodstraf van kracht is aan over dit risico na te denken en te overwegen een soortgelijke maatregel te treffen om te komen tot afschaffing van de doodstraf in het gehele land.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'todesstrafe gilt' ->

Date index: 2021-01-22
w