Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dazu gehörend
Die Arteriole betreffend
Exekution
Hinrichtung
Internationaler Tag gegen die Todesstrafe
Todesstrafe
Welttag gegen die Todesstrafe

Vertaling van "todesstrafe dazu " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Internationaler Tag gegen die Todesstrafe | Welttag gegen die Todesstrafe

Werelddag tegen de doodstraf




Urteilsfindung nach erfolgtem Referat des dazu beauftragten Richters

vonnis gewezen na deskundigenverslag


Keramikgegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen

keramische voorwerpen, bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen


Todesstrafe [ Exekution | Hinrichtung ]

doodstraf [ terechtstelling ]


die Arteriole betreffend | dazu gehörend

arteriolair | met betrekking tot de kleine slagaders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn die Todesstrafe dazu genutzt wird, Menschen vor der Auflehnung gegen Unterdrückung und Diktatur abzuschrecken, wie es beispielsweise im Iran gemacht wird, ist die Todesstrafe auch eine Form des Terrorismus.

Als de doodstraf wordt gebruikt om de bevolking af te schrikken van protest tegen onderdrukking en dictatuur, zoals we bijvoorbeeld zien in Iran, is de doodstraf ook een vorm van terrorisme.


Die Europäische Union ist der Überzeugung, dass die Abschaffung der Todesstrafe dazu beiträgt, der Menschenwürde einen höheren Stellenwert zu verleihen.

De Europese Unie is van mening dat de afschaffing van de doodstraf ertoe bijdraagt de menselijke waardigheid te versterken.


– Herr Präsident, ich unterstütze die Forderungen nach der Abschaffung der Todesstrafe in China, insbesondere wenn die Todesstrafe dazu benutzt wird, Minderheitengruppen ethnischer und nationaler Herkunft innerhalb des chinesischen Staates zu terrorisieren.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit mij aan bij de oproepen om een einde te maken aan de doodstraf in China, des te meer daar de doodstraf gebruikt wordt om etnische minderheden en volkeren binnen de Chinese staat te terroriseren.


K. in der Erwägung, dass die nigerianischen Behörden immerhin Versuche unternommen haben, die Mängel des Gerichtswesens zu beseitigen; in der Erwägung, dass die nationale Studiengruppe über die Todesstrafe (2004) und die Präsidialkommission zur Reform der Justizverwaltung (2007) Zweifel daran geäußert haben, dass die Todesstrafe dazu beiträgt, die Zunahme und das Ausmaß von Verbrechen in Nigeria abzuschwächen; jedoch in der Erwägung, dass weder die Bundesregierung noch die Regierungen der Bundesstaaten etwas unternommen haben, um die dringenden Probleme in Angriff zu nehmen, die von den beiden Studiengruppen festgestellt wurden,

K. overwegende dat de Nigeriaanse autoriteiten pogingen hebben ondernomen om de tekortkomingen van hun gerechtelijk systeem aan te pakken; overwegende dat de nationale onderzoeksgroep over de doodstraf van 2004 en de presidentiële commissie voor de hervorming van de rechtspleging van 2007 hebben betwijfeld of de doodstraf er aan bijdraagt de toename en de omvang van de misdaad in Nigeria te verminderen; overwegende dat desondanks noch de federale regering, noch de regeringen van de staten actie hebben ondernomen om de urgente problemen waarop deze twee onde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. in der Erwägung, dass die nigerianischen Behörden immerhin Versuche unternommen haben, die Mängel des Gerichtswesens zu beseitigen; in der Erwägung, dass die nationale Studiengruppe über die Todesstrafe (2004) und die Präsidialkommission zur Reform der Justizverwaltung (2007) Zweifel daran geäußert haben, dass die Todesstrafe dazu beiträgt, die Zunahme von Verbrechen in Nigeria abzuschwächen; jedoch in der Erwägung, dass weder die Bundesregierung noch die Regierungen der Bundesstaaten etwas unternommen haben, um die dringenden Probleme in Angriff zu nehmen, die von den beiden Studiengruppen festgestellt wurden,

K. overwegende dat de Nigeriaanse autoriteiten pogingen hebben ondernomen om de tekortkomingen van hun gerechtelijk systeem aan te pakken; overwegende dat de nationale onderzoeksgroep over de doodstraf van 2004 en de presidentiële commissie voor de hervorming van de rechtspleging van 2007 hebben betwijfeld dat de doodstraf het tempo en de omvang van de misdaad in Nigeria vertraagt; overwegende dat desondanks noch de federale regering, noch de regeringen van de staten actie hebben ondernomen om de urgente problemen waarop de twee onderzoeksgroepen wijzen, aan te pakken,


Sie ist der Überzeugung, dass die Abschaffung der Todesstrafe dazu beiträgt, der Würde des Menschen mehr Stellenwert zu verleihen und den Menschenrechten mehr und mehr Geltung zu verschaffen.

Wij zijn van oordeel dat de afschaffing van de doodstraf bijdraagt tot de verbetering van de menselijke waardigheid en de gestage ontwikkeling van de mensenrechten.


Die Mitglieder der Europäischen Union sind der Überzeugung, dass die Abschaffung der Todesstrafe dazu beiträgt, der Menschenwürde einen höheren Stellenwert zu verleihen.

De leden van de Europese Unie zijn van mening dat de afschaffing van de doodstraf ertoe bijdraagt de menselijke waardigheid te versterken.


Die EU ist daher überzeugt, dass die Abschaffung der Todesstrafe dazu beiträgt, der Menschenwürde einen höheren Stellenwert zu verleihen und die Entwicklung der Menschenrechte voranzubringen.

Daarom is de EU ervan overtuigd dat de afschaffing van de doodstraf bijdraagt tot de menselijke waardigheid en de gestage ontwikkeling van de mensenrechten.


Für die Europäische Union ist dies ermutigend, weil wir der Auffassung sind, dass die Abschaffung der Todesstrafe dazu beiträgt, der Menschenwürde einen höheren Stellenwert zu verleihen und die Entwicklung der Menschenrechte voranzubringen.

De Europese Unie vindt dit bemoedigend, aangezien wij van oordeel zijn dat de afschaffing van de doodstraf bijdraagt tot de menselijke waardigheid en de voortschrijdende ontwikkeling van de mensenrechten.


A. unter erneuter Bekräftigung, dass die Abschaffung der Todesstrafe dazu beiträgt, die Menschenwürde und die progressive Entwicklung der Menschenrechte zu stärken,

A. er andermaal uitdrukkelijk op wijzend dat het afschaffen van de doodstraf bijdraagt tot de waardigheid van de mens en de progressieve ontwikkeling van de mensenrechten,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'todesstrafe dazu' ->

Date index: 2024-08-04
w