Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tod dutzender menschen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir möchten zum Beispiel an die Forschungsprojekte erinnern, die durch das 7. Rahmenprogramm finanziert wurden, vor allem an jene, an denen sich die israelische Luftfahrtindustrie beteiligte. Diese stellte unbemannte Flugzeuge her, die dann beim Angriff auf den Gazastreifen in den Jahren 2008 und 2009 eingesetzt wurden und den Tod Dutzender Menschen verursachten.

We kunnen bijvoorbeeld wijzen op de onderzoeksprojecten die worden gefinancierd door het zevende kaderprogramma voor onderzoek, in het bijzonder de projecten met participatie van de Israëlische lucht- en ruimtevaartindustrie. Die industrie produceerde onbemande vliegtuigen die in 2008 en 2009 zijn gebruikt bij de aanval op de Gazastrook, waarbij tientallen mensen om het leven zijn gekomen.


Ein weiterer sprengte sich auf einem irakischen Basar in die Luft und riss Dutzende von Menschen mit sich in den Tod.

Een van hen heeft zichzelf op een markt in Irak opgeblazen, waarbij tientallen mensen zijn gedood.


Ein weiterer sprengte sich auf einem irakischen Basar in die Luft und riss Dutzende von Menschen mit sich in den Tod.

Een van hen heeft zichzelf op een markt in Irak opgeblazen, waarbij tientallen mensen zijn gedood.


Der Kommunismus geht auf Rosa Luxemburg, Liebknecht, Marx, Lenin und Stalin zurück und brachte für Dutzende von Millionen Menschen in Mittelosteuropa den geplanten Tod.

Communisme vindt zijn oorsprong bij Rosa Luxemburg, Liebknecht, Marx, Lenin en Stalin, en leidde tot de geplande dood van tientallen miljoenen inwoners van centraal en oost-Europa.


A. in der Erwägung, dass eine Vielzahl von Waldbränden große Gebiete in Südeuropa verwüsteten, wobei mehrere Dutzend Menschen den Tod fanden und allein in Portugal über 350.000 ha Wald und Anbauflächen, eine Vielzahl von Viehzuchtbetrieben und anderer Besitz verbrannten, und die insbesondere schwere Schäden an Wohngebäuden und Infrastrukturen anrichteten und auch große Angst unter der Bevölkerung auslösten, als das Feuer die Städte und Dörfer bedrohte,

A. overwegende dat talloze bosbranden uitgestrekte gebieden in Zuid Europa hebben verwoest, waarbij tientallen personen zijn omgekomen en alleen al in Portugal meer dan 350,000 ha bos- en bouwland, tal van landbouwbedrijven en andere bezittingen zijn verbrand en ernstige schade is toegebracht aan woningen en infrastructuur, en de bevolking in grote angst heeft geleefd toen het vuur steden en dorpen bedreigde;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tod dutzender menschen' ->

Date index: 2022-04-08
w