Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung akademischer Titel
Anerkennung der Diplome
Anerkennung der Studienabschlüsse
Anerkennung der Zeugnisse
Einen Titel auszeichnen
Einen Titel breit setzen
Gegenseitige Anerkennung der Diplome
Mittelübertragungen von Titel zu Titel
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «titel vi wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einen Titel auszeichnen | einen Titel breit setzen

een titel spreiden


Mittelübertragungen von Titel zu Titel

overschrijving van de ene titel naar de andere


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 11 - In Buch I Titel VI desselben Erlasses wird Kapitel II, das die Artikel 127 bis 131 umfasst, aufgehoben.

Art. 11. In Boek I, titel VI, van hetzelfde besluit, wordt hoofdstuk II dat de artikelen 127 tot 131 omvat, opgeheven.


Art. 8 - In Buch I, Titel VI, Kapitel 1 desselben Erlasses wird der Titel von durch folgenden Titel ersetzt:

Art. 8. In Boek I, titel VI, hoofdstuk I, van hetzelfde besluit, wordt het opschrift van afdeling II vervangen als volgt :


Art. 8 - In Buch I, Titel VI, Kapitel 1 desselben Erlasses wird der Titel von durch folgenden Titel ersetzt:

Art. 8. In Boek I, titel VI, hoofdstuk I, van hetzelfde besluit, wordt het opschrift van afdeling II vervangen als volgt :


Bezüglich der Qualifikation des in diesen Zentren beschäftigten Personals wird in Artikel 245 des Erlasses auf Kapitel VI von Titel VI dieses Erlasses verwiesen, in dem die erforderlichen Qualifikationen des in Altenheimen und in Einrichtungen, die über Plätze für Kurzaufenthalte verfügen, eingestellten Personals festgelegt sind.

In verband met de kwalificatie van het in die centra tewerkgestelde personeel verwijst artikel 245 van het besluit naar hoofdstuk VI van titel VI van dat besluit, dat de vereiste kwalificaties vaststelt van het personeel dat is tewerkgesteld in de rusthuizen en de instellingen die plaatsen voor kortverblijf aanbieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Absatz 1 Buchstabe b erhält folgende Fassung: " (b) Die Mitgliedstaaten sorgen im Einklang mit den spezifischen Verfahren der einzelnen Mitgliedstaaten durch die Stärkung einer steten beruflichen Fortbildung dafür, dass Berufsangehörige, deren Berufsqualifikation von Kapitel III dieses Titels erfasst wird, ihre Kenntnisse, Fähigkeiten und Kompetenzen aktualisieren können, um eine sichere und effektive Praxis zu wahren und mit den beruflichen Entwicklungen Schritt zu halten".

in de eerste alinea wordt punt b) vervangen door: " (b) conform de voor elke lidstaat specifieke procedures zien de lidstaten er, door continue professionele ontwikkeling te stimuleren, op toe dat beroepsbeoefenaren wier opleiding valt onder hoofdstuk III van deze titel in staat zijn hun kennis, vaardigheden en competenties bij te werken met het oog op de instandhouding van veilige en effectieve praktijken en om de professionele ontwikkelingen op de voet te kunnen volgen".


(38) In Titel III wird folgendes Kapitel eingefügt:

(38) In titel III wordt het volgende hoofdstuk ingevoegd:


(42) In Titel IV wird folgender Artikel eingefügt:"

(42) In titel IV wordt het volgende artikel ingevoegd:"


Darin wird jedoch kaum auf die Förderung der Sicherheit eingegangen, obwohl diese im Titel genannt wird.

In de tekst staat evenwel weinig over de bevordering van veiligheid, hoewel die in de titel wordt genoemd.


In Titel VI wird die Teilnahme der Bürger am demokratischen Leben der Union vorgesehen und bekräftigt; außerdem werden die Befugnisse des Europäischen Bürgerbeauftragten spezifiziert, der „Beschwerden über Missstände bei der Tätigkeit der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union entgegennimmt“. Außerdem enthält der fragliche Titel Vorschriften über personenbezogene Daten und den Status von Kirchen und nichtkonfessionellen Organisationen.

In titel VI wordt participatie van de burgers in het democratische leven van de Unie voorzien en bekrachtigd; bovendien worden de bevoegdheden van de Europese ombudsman gespecificeerd, die zich bezighoudt met "wanbeheer in de instellingen, organen en bureaus van de Unie". Bovendien gaat het om de bescherming van persoonlijke gegevens en de status van kerken en niet-confessionele organisaties.


45. Der bisherige Titel IV wird Titel V, und der folgende Titel IV wird eingefügt:

45. de huidige titel IV wordt titel V en de volgende titel wordt ingevoegd:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'titel vi wird' ->

Date index: 2022-01-09
w