Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erst nach jedem zweiten Blatt gefaltet mit Sichtflaeche

Vertaling van "titel erst nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Sonderdarlehen werden erst nach Begleichung der uebrigen Schulden der Bank zurueckgezahlt

de bijzondere leningen worden eerst terugbetaald na aflossing van de andere schulden van de Bank


die Umwandlung in der Perliststufe wird erst nach der sehr langsamen Abkuehlung vollstaendig

volledige omzetting in het perlietisch gebied wordt alleen verkregen door zeer langzaam te koelen


erst nach jedem zweiten Blatt gefaltet mit Sichtflaeche

twee bij twee gevouwen op formaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach dem Zusammenbruch von Enron hat die Kommission ein Papier mit dem Titel "Eine erste Antwort der EU auf die aufgrund des Enron-Falls zu klärenden politischen Fragen" herausgegeben. Darin wurde eine umfassende Übersicht über die politischen Maßnahmen in fünf Schlüsselbereichen gegeben, zu denen auch die Abschlussprüfung zählte.

Naar aanleiding van het Enron-debacle heeft de Commissie een document opgesteld met als titel "Eerste reactie van de EU op de naar aanleiding van de Enron-affaire gerezen beleidsvraagstukken", waarin een uitvoerig overzicht wordt gegeven van de beleidsmaatregelen op vijf essentiële terreinen, waaronder de wettelijke accountantscontrole.


Dieser feste Prozentsatz wird berechnet, indem die nationale oder regionale Obergrenze für die Basisprämienregelung, die gemäß Artikel 22 Absatz 1 bzw. Artikel 23 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung für das erste Jahr der Anwendung der Basisprämienregelung festzulegen ist, nach Anwendung der linearen Kürzung gemäß Artikel 30 Absatz 1 oder gegebenenfalls Absatz 2 durch den Gesamtwert der Beihilfen – mit Ausnahme der Beihilfen gemäß den Artikeln 41, 43, 48 und 50 sowie Titel ...[+++]

Dit vaste percentage zal worden berekend door het overeenkomstig, respectievelijk, artikel 22, lid 1, of artikel 23, lid 2, vast te stellen nationale of regionale maximum voor de basisbetalingsregeling voor het eerste jaar van toepassing van de basisbetalingsregeling, na toepassing van de lineaire verlaging als bedoeld in artikel 30, lid 1, of, in voorkomend geval, in artikel 30, lid 2, te delen door de totale waarde van de steun voor het kalenderjaar dat onmiddellijk voorafgaat aan de uitvoeringvan de basisbetalingsregeling in de betrokken lidstaat of regio, vóór de toepassing van artikel 63 van Verordening (EU) nr. 1306/2013, met uitzo ...[+++]


27. weist darauf hin, dass der ehemalige Verwaltungsdirektor der Agentur in einem Schreiben vom 28. Dezember 2010 an die Agentur die Tätigkeiten dargelegt hat, die er am Ende seiner Amtszeit aufzunehmen gedachte; hält die erste Entscheidung des Vorsitzenden des Verwaltungsrates der Agentur vom 11. Januar 2011 zur Genehmigung der neuen Tätigkeiten des ehemaligen Verwaltungsdirektors der Agentur für einen Verstoß gegen die Vorschriften der Union über Interessenkonflikte, insbesondere im Zusammenhang mit Titel II Artikel 16 des Statut ...[+++]

27. merkt op dat de voormalige uitvoerend directeur van het bureau op 28 december 2010 schriftelijk aan het bureau meedeelde welke beroepsbezigheden hij na afloop van zijn mandaat zou uitoefenen; wijst erop dat de voorzitter van de Raad van bestuur van het Bureau op 11 januari 2011 toestemming gaf aan de voormalige uitvoerend directeur van het Bureau om zijn nieuwe bezigheden uit te oefenen, en beschouwt dit als een inbreuk op de bepalingen van de Unie inzake belangenvermenging, met name op titel II, artikel 16, van ...[+++]


27. weist darauf hin, dass der ehemalige Verwaltungsdirektor der Agentur in einem Schreiben vom 28. Dezember 2010 an die Agentur die Tätigkeiten dargelegt hat, die er am Ende seiner Amtszeit aufzunehmen gedachte; hält die erste Entscheidung des Vorsitzenden des Verwaltungsrates der Agentur vom 11. Januar 2011 zur Genehmigung der neuen Tätigkeiten des ehemaligen Verwaltungsdirektors der Agentur für einen Verstoß gegen die Vorschriften der Union über Interessenkonflikte, insbesondere im Zusammenhang mit Titel II Artikel 16 des Statut ...[+++]

27. merkt op dat de voormalige uitvoerend directeur van het bureau op 28 december 2010 schriftelijk aan het bureau meedeelde welke beroepsbezigheden hij na afloop van zijn mandaat zou uitoefenen; wijst erop dat de voorzitter van de Raad van bestuur van het Bureau op 11 januari 2011 toestemming gaf aan de voormalige uitvoerend directeur van het Bureau om zijn nieuwe bezigheden uit te oefenen, en beschouwt dit als een inbreuk op de bepalingen van de Unie inzake belangenvermenging, met name op titel II, artikel 16, van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser feste Prozentsatz wird berechnet, indem die Obergrenze der Basisprämienregelung, die gemäß Artikel 19 Absatz 1 oder gemäß Artikel 20 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung für das erste Jahr der Anwendung der Basisprämienregelung festzulegen ist, nach Anwendung der linearen Kürzung gemäß Artikel 23 Absatz 1 oder gegebenenfalls Artikel 23 Absatz 2 durch den Gesamtwert der Beihilfen – mit Ausnahme der Beihilfen gemäß den Artikeln 28g, 29, 34 und 36 sowie Titel IV – für ...[+++]

Dit vaste percentage zal worden berekend door het overeenkomstig artikel 19, lid 1, of artikel 20, lid 2, vast te stellen maximum voor de basisbetalingsregeling voor het eerste jaar van toepassing van de basisbetalingsregeling, na toepassing van de lineaire verlaging als bedoeld in artikel 23, lid 1, of, in voorkomend geval, in artikel 23, lid 2, te delen door de totale waarde van de steun voor het kalenderjaar dat onmiddellijk voorafgaat aan de overgang naar de basisbetalingsregeling in de betrokken lidstaat of regio, vóór de toepass ...[+++]


In einem zweiten Teil führen sie an, diese Bestimmung stehe im Widerspruch zu dem Verfassungsgrundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, insofern die Personalmitglieder im einfachen und mittleren Dienst für die Ausübung ihres Amtes und für die Dauer ihrer Benennung in eine Stellung der Generaldirektion der Gerichtspolizei der föderalen Polizei den funktionalen Titel « Fahndungsbeamter » führen dürften, ohne dass dazu ein Verwaltungsbeschluss notwendig sei, während in einem Ermittlungs- und Fahndungsdienst der lokalen Polizei dieser Titel erst nach einem Beschluss des Gemeinde- oder Polizeirates geführt werden dürfe.

In een tweede onderdeel voeren zij aan dat die bepaling strijdig zou zijn met het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, in zoverre de personeelsleden van het basis- en middenkader voor de uitoefening van hun ambt en voor de duur van hun aanwijzing voor een betrekking in de algemene directie gerechtelijke politie van de federale politie de functionele titel « rechercheur » mogen voeren zonder dat daartoe een administratieve beslissing nodig is, terwijl in een opsporings- en recherchedienst van de lokale politie die titel enkel mag worden gevoerd na een beslissing van de gemeente- of politieraad.


Somit wird die zweite Kategorie von Personen anders behandelt als die erste, da sie den funktionalen Titel « Fahndungsbeamter » erst nach einem Beschluss des Gemeinde- oder Polizeirates verwenden darf.

Aldus wordt de tweede categorie van personen anders behandeld dan de eerste vermits zij de functionele titel « rechercheur » enkel vermogen te hanteren na een beslissing van de gemeente- of politieraad.


– in Kenntnis der Mitteilungen der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament mit dem Titel "Vorrangige Maßnahmen zur Lösung von Migrationsproblemen: Erste Folgemaßnahmen nach Hampton Court" (KOM(2005)0621); "EU-Strategie zur Bekämpfung des akuten Fachkräftemangels im Gesundheitswesen der Entwicklungsländer" (KOM(2005)0642) und "Thematisches Programm für die Zusammenarbeit mit Drittländern in den Bereichen Migration und Asyl" (KOM(2006)0026),

– gezien de mededelingen van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement getiteld "Prioritaire acties om een antwoord te bieden op de uitdagingen van de migratie – Eerste follow-up van Hampton Court" (COM(2005)0621), "EU-strategie voor de aanpak van het tekort aan gezondheidswerkers in ontwikkelingslanden" (COM(2005)0642) en "Thematisch programma voor de samenwerking met derde landen op het gebied van migratie en asiel" (COM(2006)0026),


Da man hier innerhalb der Grenzen von Titel IV des EG-Vertrags bleibt, bedeutet dies, dass man sich eindeutig innerhalb des Gemeinschaftsrahmens bewegt (wenn auch effektiv erst nach 2004).

Vermits men hier binnen de grenzen blijft van Titel IV van het EG-Verdrag, betekent dat dat men duidelijk binnen het communautaire kader is (weliswaar pas effectief na 2004).


Fällt der letzte Termin für die Einreichung von Beihilfeanträgen, sonstigen Unterlagen, Verträgen und Erklärungen nach den Bestimmungen dieses Titels auf einen Feiertag, einen Samstag oder einen Sonntag, so gilt abweichend von Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 1182/71 des Rates als dieser Termin der erste folgende Arbeitstag.

In afwijking van artikel 5, lid 1, van Verordening (EEG, Euratom) nr. 1182/71 van de Raad wordt, indien de uiterste datum voor de indiening, in het kader van de onderhavige titel, van een steunaanvraag of van welke bewijsstukken, contracten of aangiften dan ook een feestdag, een zaterdag of een zondag is, die uiterste datum geacht op de eerstvolgende werkdag te vallen.




Anderen hebben gezocht naar : titel erst nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'titel erst nach' ->

Date index: 2021-03-05
w