Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung akademischer Titel
Anerkennung der Diplome
Anerkennung der Studienabschlüsse
Anerkennung der Zeugnisse
Einen Titel auszeichnen
Einen Titel breit setzen
Eingebaute Funktion
Eingefügte Funktion
Gegenseitige Anerkennung der Diplome
Integrierte Funktion
Mittelübertragungen von Titel zu Titel
Standardfunktion
Vorgefertigte Funktion

Traduction de «titel 3 eingefügt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mittelübertragungen von Titel zu Titel

overschrijving van de ene titel naar de andere


eingebaute Funktion | eingefügte Funktion | integrierte Funktion | Standardfunktion | vorgefertigte Funktion

ingebouwde functie


einen Titel auszeichnen | einen Titel breit setzen

een titel spreiden


Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 203 bestimmte vor seiner Aufhebung durch Artikel 149 des Dekrets vom 18. Dezember 2015 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Bezug auf Umgebung, Natur und Landwirtschaft und Energie: « Art. 203. In [das Umweltpolitikdekret], zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 8. Februar 2013, wird in Titel V Kapitel 4 Abschnitt 5, eingefügt durch Artikel 202, ein Artikel 5.4.11 mit folgendem Wortlaut eingefügt: ' Art. 5. 4.11.

Artikel 203, vóór de opheffing ervan bij artikel 149 van het decreet van 18 december 2015 houdende diverse bepalingen inzake omgeving, natuur en landbouw en energie, bepaalde : « Art. 203. In [het DABM], het laatst gewijzigd bij het decreet van 8 februari 2013, wordt in titel V, hoofdstuk 4, afdeling 5, ingevoegd bij artikel 202, een artikel 5.4.11 ingevoegd, dat luidt als volgt : ' Art. 5. 4.11.


« Art. 204. In [das Umweltpolitikdekret], zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 8. Februar 2013, wird in denselben Abschnitt 5 von Titel V Kapitel 4 ein Artikel 5.4.12 mit folgendem Wortlaut eingefügt: ' Art. 5. 4.12.

« Art. 204. In [het DABM], het laatst gewijzigd bij het decreet van 8 februari 2013, wordt in dezelfde afdeling 5 van titel V, hoofdstuk 4, een artikel 5.4.12 ingevoegd, dat luidt als volgt : ' Art. 5. 4.12.


« Art. 205. In [das Umweltpolitikdekret], zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 8. Februar 2013, wird in denselben Abschnitt 5 von Titel V Kapitel 4 ein Artikel 5.4.13 mit folgendem Wortlaut eingefügt: ' Art. 5. 4.13.

« Art. 205. In [het DABM], het laatst gewijzigd bij het decreet van 8 februari 2013, wordt in dezelfde afdeling 5 van titel V, hoofdstuk 4, een artikel 5.4.13 ingevoegd, dat luidt als volgt : ' Art. 5. 4.13.


c) ein § 5 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: « § 5 - Falls die durch die Präventivzone betroffene Wasserentnahme nicht für den menschlichen Gebrauch von Brunnenwasser oder natürlichem Mineralwasser in Verpackungen bestimmt ist: a) werden die eingegrabenen Behälter mit Kohlenwasserstoffen, die bereits am Datum des Inkrafttretens des Erlasses zur Abgrenzung der Präventivzone bestehen und nicht mit den Bestimmungen von § 2 Ziffer 3 und § 3 Ziffer 1 übereinstimmen, innerhalb der zwei Jahre, die auf die Bestimmung der Präventivzone folgen, einer von einem zugelassenen Techniker gemäß Artikel 634ter/4 des ...[+++]

Indien de bij het dichtbijgelegen voorkomingsgebied betrokken waterwinning niet voor menselijke consumptie bestemd is in de vorm van verpakt bron- of natuurlijk mineraal water : a) maken de ingegraven tanks van koolwaterstoffen die voor de datum van inwerkingtreding van het besluit tot afbakening van het voorkomingsgebied bestaan en die niet overeenstemmen met de bepalingen van § 2, 3°, en § 3, 1°, het voorwerp uit van een dichtheidstest uitgevoerd binnen twee jaar na de aanwijzing van het voorkomingsgebied door een technicus erkend overeenkomstig artikel 634ter/4 van het Algemeen reglement voor de arbeidsbescherming, vergezeld van een d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch das Gesetz vom 25. Januar 1999 wurde sodann in Artikel 24 des königlichen Erlasses Nr. 78 ein Erfordernis der durch den für Volksgesundheit zuständigen Minister erteilten Zulassung eingefügt, um Leistungen oder Handlungen verrichten zu dürfen, die zu einem Heilhilfsberuf gehören: « Die entsprechenden Stellungnahmen werden erteilt durch die medizinischen Kommissionen, nachdem geprüft wurde, ob die Ausbildung und vorgelegten Titel konform sind.

De wet van 25 januari 1999 heeft vervolgens, in artikel 24 van het koninklijk besluit nr. 78, een vereiste ingevoerd van een erkenning die door de minister van Volksgezondheid wordt verleend om prestaties of handelingen te mogen verrichten die onder een paramedisch beroep ressorteren : « De adviezen hieromtrent dienen gegeven te worden door de provinciale geneeskundige commissies die zullen nagaan of de voorgelegde opleiding en titels wel conform zijn.


(8) Nach Artikel 100 wird der folgende Titel eingefügt:"

(8) Na artikel 100 wordt de volgende titel ingevoegd:"


(8) Nach Artikel 100 wird der folgende Titel eingefügt:"

(8) Na artikel 100 wordt de volgende titel ingevoegd:"


(14) Ab dem 1. Januar 2014 wird die Überschrift von Titel II Abschnitt II durch „Freiwillige Etikettierung“ ersetzt, die Artikel 16, 17 und 18 werden gestrichen, und in Titel II Abschnitt II wird folgender Artikel 15a eingefügt:

14) Met ingang van 1 januari 2014 wordt de titel van Titel II, deel II, vervangen door „Facultatieve etikettering”, worden de artikelen 16, 17 en 18 geschrapt en wordt het volgende artikel 15 bis opgenomen in Titel II, deel II:


Aus Gründen der Kohärenz sollte daher ein Titel eingefügt werden.

Omwille van coherentie dient derhalve een titel te worden opgenomen.


Es ist festzuhalten, daß dieser neue Titel in den Teil über die Politiken der Gemeinschaft eingefügt wurde, der unmittelbar auf den Titel über "Grundfreiheiten" und die Freizügigkeit von Personen, Dienstleistungen und Kapital folgt.

Opgemerkt zij dat de nieuwe titel opgenomen is in het deel over het beleid van de Gemeenschap, onmiddellijk na de titel inzake de "fundamentele vrijheden" op het gebied van het verkeer van personen, diensten en kapitaal.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'titel 3 eingefügt' ->

Date index: 2025-01-23
w