Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tisa-parteien beschränkt bleiben » (Allemand → Néerlandais) :

v. anzuerkennen, dass die Vorteile des Abkommens bis zu seiner Multilateralisierung auf die TiSA-Parteien beschränkt bleiben werden, da die Verhandlungen auf Vorzugsbasis geführt werden; Staaten, bei denen es sich nicht um Vertragsparteien des TiSA handelt, eine Anwendung der Meistbegünstigungsklausel solange zu verwehren, bis das Abkommen multilateralisiert ist; wie im Falle des GATS die Aufnahme von Freihandelsabkommen in die Meistbegünstigungsklausel abzulehnen;

v. te erkennen dat, aangezien de onderhandelingen op preferentiële basis plaatsvinden, de voordelen van de overeenkomst beperkt blijven tot de TiSA-partijen totdat de overeenkomst is gemultilateraliseerd; zich te verzetten tegen de toepassing van een clausule voor meestbegunstigingsbehandeling op landen die geen partij zijn bij de TiSA totdat de overeenkomst is gemultilateraliseerd; er zich net zoals in de GATS tegen te verzetten dat vrijhandelsovereenkomsten in de meestbegunstigingsbehandeling worden opgenomen;


8. betont, dass zu Vermittlungsbemühungen, die in einen aussagekräftigen und produktiven Dialog münden sollen, neben Präsident Thabo Mbeki noch andere ausstehende Akteure hinzugezogen werden müssen, und dass der innenpolitische Dialog nicht auf die beiden politischen Parteien beschränkt bleiben darf, sondern vielmehr noch andere Akteure der Zivilgesellschaft wie Nichtstaatliche Organisationen, Kirchen, Gewerkschaften und das Parlament umfassen sollte;

8. onderstreept dat, als men wil dat de bemiddelingsinspanning tot een zinvolle en productieve nationale dialoog leidt, andere externe actoren tezamen met president Thabo Mbeki hierbij moeten worden betrokken, en dat de interne dialoog zich niet moet beperken tot de twee politieke partijen, maar ook andere maatschappelijke organisaties moet omvatten, zoals NGO's, kerken, vakbonden en het parlement;


8. betont, dass zu Vermittlungsbemühungen, die in einen aussagekräftigen und produktiven Dialog münden sollen, neben Präsident Thabo Mbeki noch andere ausstehende Akteure hinzugezogen werden müssen, und dass der innenpolitische Dialog nicht auf die beiden politischen Parteien beschränkt bleiben darf, sondern vielmehr noch andere Akteure der Zivilgesellschaft wie Nichtstaatliche Organisationen, Kirchen, Gewerkschaften und das Parlament umfassen sollte;

8. onderstreept dat, als men wil dat de bemiddelingsinspanning tot een zinvolle en productieve nationale dialoog leidt, andere externe actoren tezamen met president Thabo Mbeki hierbij moeten worden betrokken, en dat de interne dialoog zich niet moet beperken tot de twee politieke partijen, maar ook andere maatschappelijke organisaties moet omvatten, zoals NGO's, kerken, vakbonden en het parlement;


7. betont, dass im Hinblick auf Vermittlungsbemühungen, die in einen aussagekräftigen und produktiven Dialog münden sollen, andere außen stehende Akteure als Präsident Mbeki eingebracht werden müssen, und dass der innenpolitische Dialog nicht auf die beiden politischen Parteien beschränkt bleiben darf, sondern vielmehr noch andere Akteure der Zivilgesellschaft wie Nichtstaatliche Organisationen, Kirchen und Gewerkschaften umfassen sollte;

7. onderstreept dat, als men wil dat de bemiddelingsinspanning tot een zinvolle en productieve nationale dialoog leidt, andere externe actoren dan president Mbeki hierbij moeten worden betrokken, en dat de interne dialoog zich niet moet beperken tot de twee politieke partijen, maar dat ook andere maatschappelijke organisaties hierbij moeten worden betrokken, zoals NGO's, kerken en vakbonden;


32. begrüßt die Entscheidung Russlands, die Europäische Union bei ihrer Friedenserhaltungsoperation im Tschad und in der Zentralafrikanischen Republik zu unterstützen, und unterstützt die Erklärung des russischen Außenministers Sergei Lawrow und des Hohen Vertreters der Europäischen Union Javier Solana, dass die Zusammenarbeit zwischen Russland und der Europäischen Union beim Krisenmanagement nicht auf die Beteiligung Russlands an der vorgenannten Operation EUFOR Tchad/RCA beschränkt bleiben solle, und dass beide Parteien bereit sind, ein Rahmenabkommen h ...[+++]

32. begroet het Russische besluit om de EU bij te staan bij de uitvoering van haar vredesmissie in Tsjaad en de Centraal-Afrikaanse Republiek en steunt de verklaringen van de Russische minister van Buitenlandse Zaken Sergei Lavrov en de Hoge Vertegenwoordiger van de EU Javier Solana dat de samenwerking tussen Rusland en de EU bij crisisbeheersing niet beperkt moet blijven tot Russische deelname aan EUFOR Tsjaad/RCA en dat beide partijen bereid zijn een kaderovereenkomst over dit onderwerp te ondertekenen op basis van een "gelijkwaardig partnerschap en samenwerking";




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tisa-parteien beschränkt bleiben' ->

Date index: 2025-03-15
w