Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cephalopoden-Fangschiff
Kopffüßer-Fangschiff
Tintenfischfänger

Traduction de «tintenfischfänger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cephalopoden-Fangschiff | Kopffüßer-Fangschiff | Tintenfischfänger

trawler voor de vangst van koppotigen | vaartuig dat zijn activiteit richt op de vangst van koppotigen (cephalopoda) | vaartuig voor de vangst van koppotigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist zu betonen, dass es im vorherigen Protokoll 32 Tintenfischfänger gab, von denen 24 spanisch und in Las Palmas de Gran Canaria beheimatet waren.

Benadrukt moet worden dat er onder het vorige protocol 32 vissersvaartuigen, waarvan 24 Spaanse uit Las Palmas de Gran Canaria, op koppotigen visten.


Fisch- und Tintenfischfänger: 229 €/t/Jahr (höher bei halb- oder vierteljährlicher Lizenz)

229 euro/t/jaar (verhogen indien tweejaarlijkse of kwartaalvergunningen)


Im Rahmen des Abkommens erfolgen 100 % der Tiefseegarnelenfänge, 75 % sonstiger Garnelenfänge, 50-70 % der Tintenfischfänge und etwa 10 % der gewerblichen Grundfischfänge.

De overeenkomst vertegenwoordigt bijna 100% van de diepwatergarnalen, 75% van de andere garnalen, 50-70% van de koppotigen en ongeveer 10% van de industriële vangsten van demersale vissen.


7. fordert die Kommission auf, aktuelle Daten über die Überschneidungen im Bereich Tintenfischfang zwischen der handwerklichen Fischerei und den EU-Fischereifahrzeugen vorzulegen, wobei die Anzahl der Fischereifahrzeuge im Rahmen der vorangegangenen Fischereiabkommen (2001–2006 und 2006–2008) gesenkt, die Bruttoreferenzmenge aber erhöht wurde;

7. verzoekt de Commissie de recentste gegevens te verstrekken over de overlapping van de activiteiten van de ambachtelijke visserij en de EU-vaartuigen, die beide vissen op octopus, nu het aantal vaartuigen in de vorige visserijovereenkomsten (van 2001-2006 en 2006-2008) was verlaagd, terwijl de brutoreferentietonnage was toegenomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Garnelenfänger: Spanien 1 421 Bruttoregistertonnen (BRT); Italien 1 776 BRT; Portugal 1 066 BRT; Griechenland 137 BRT; Fischfänger/Tintenfischfänger: Spanien 3 143 BRT; Italien 786 BRT; Griechenland 471 BRT; Thunfisch-Wadenfänger und Oberflächen-Langleinenfischer: Frankreich (9 Schiffe), Portugal (4 Schiffe) und Spanien (10 Schiffe); Angelfänger: Frankreich (4 Schiffe) und Spanien (10 Schiffe).

garnaalvisserij: Spanje 1421 brutoregisterton (brt), Italië 1776 brt, Portugal 1066 brt, Griekenland 137 brt; vangst van vis/koppotigen: Spanje 3143 brt, Italië 786 brt, Griekenland 471 brt; vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen en vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug: Frankrijk 9 vaartuigen, Portugal 4 vaartuigen, Spanje 10 vaartuigen; vaartuigen voor de visserij met de hengel: Frankrijk 4 vaartuigen, Spanje 10 vaartuigen.


Im Bewertungsbericht wird empfohlen, den Fischereiaufwand bei Garnelen zu verringern und den Fischereiaufwand bei den Kategorien Fischringer/Tintenfischfänger auf dem Niveau des Protokolls 2001/2006 zu halten.

In het evaluatieverslag wordt aanbevolen de visserijinspanning voor de garnalenvisserij te verminderen en die voor de visvangst/vangst van koppotigen te handhaven op het niveau van het protocol voor 2001/2006.


Garnelenfänger: Spanien 1 421 Bruttoregistertonnen (BRT); Italien 1 776 BRT; Portugal 1 066 BRT; Griechenland 137 BRT; Fischfänger/Tintenfischfänger: Spanien 3 143 BRT; Italien 786 BRT; Griechenland 471 BRT; Thunfisch-Wadenfänger und Oberflächen-Langleinenfischer: Spanien 10 Schiffe; Frankreich 9 Schiffe; Portugal 4 Schiffe; Angelfänger: Spanien 10 Schiffe; Frankreich 4 Schiffe.

garnaalvisserij: Spanje 1 421 brutoregisterton (BRT), Italië 1 776 BRT, Portugal 1 066 BRT,Griekenland 137 BRT; visserij op vis/koppotigen: Spanje: 3143 BT, Italië: 786 BT, Griekenland: 471 BT; vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen en vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug: Spanje 10 vaartuigen, Frankrijk 9 vaartuigen, Portugal 4 vaartuigen; vaartuigen voor de visserij met de hengel Spanje 10 vaartuigen, Frankrijk 4 vaartuigen.


Die Verordnung sieht Fangmöglichkeiten für fünf Mitgliedstaaten (Italien, Frankreich, Griechenland, Portugal und Spanien) vor, und zwar für Garnelenfänger (4.400 BRT), Fischfänger/Tintenfischfänger (4.400 BRT), Thunfisch-Wadenfänger (40 Schiffe) sowie für Thunfischfänger mit Angeln und Oberflächen-Langleinenfischer (30 Schiffe).

De verordening regelt vangstmogelijkheden voor vijf lidstaten (Italië, Frankrijk, Griekenland, Portugal en Spanje) met betrekking tot de visserij op garnalen (4400 brt), op vis (4400 brt), de tonijnvisserij met de zegen (40 vaartuigen), en de visserij met de hengel en de drijvende beug (30 vaartuigen).


Das Abkommen sieht Fangmöglichkeiten für Fischereifahrzeuge der EWG vor (Spanien, Italien, Griechenland, Portugal), vor allem für Garnelenfänger, Thunfischwadenfänger, Fischfänger und Tintenfischfänger.

De overeenkomst voorziet in vangstmogelijkheden voor EEG-vaartuigen (Spanje, Italië, Griekenland, Portugal), voor met name de garnaalvisserij, de tonijnvisserij met de zegen en de visserij op vis en op koppotigen.




D'autres ont cherché : kopffüßer-fangschiff     tintenfischfänger     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tintenfischfänger' ->

Date index: 2025-01-26
w