Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tilgungsdauer

Traduction de «tilgungsdauer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Fall werden Tilgungen des Kapitalbetrags vor der Schlusszahlung wie unter Buchstabe a beschrieben strukturiert, wobei eine Tilgungsdauer zugrunde gelegt wird, die die maximale Kreditlaufzeit für die unterstützten Waren und Dienstleistungen nicht überschreitet.

In dat geval worden aflossingen van de hoofdsom vóór de eindaflossing gestructureerd als beschreven in punt a) hierboven, op basis van een aflossingsperiode die niet langer is dan de maximumkrediettermijn die voor de goederen en diensten waarvoor steun wordt verleend, is toegekend.


8. geht davon aus, dass sich dadurch die finanzielle Belastung während der Tilgungsdauer für die Bau- und Darlehenskosten um schätzungsweise 18 100 000 EUR verringern wird; erinnert jedoch seine zuständigen Stellen daran, dass eine Vorfinanzierung oder Darlehensrückzahlungen für Gebäude als Teil der Haushaltsstrategie festgelegt werden sollten; fordert seine zuständigen Stellen deshalb auf, der Immobilienpolitik des Parlaments mit Blick auf den künftigen Erwerb von Gebäuden mit ausreichender Klarheit im Haushaltsplan Rechnung zu tragen;

8. neemt er kennis van dat de financieringskosten gedurende de bouw en de aflossing van de lening hierdoor naar schatting 18 100 000 EUR lager zullen uitvallen; wijst zijn bevoegde organen er echter op dat voorfinanciering of terugbetalingen voor gebouwen in het kader van de begrotingsstrategie moeten worden vastgesteld; verzoekt zijn bevoegde organen dan ook het gebouwenbeleid van het Parlement voor toekomstige aankopen voldoende duidelijk te begroten;


8. geht davon aus, dass sich dadurch die finanzielle Belastung während der Tilgungsdauer für die Bau- und Darlehenskosten um schätzungsweise 18 100 000 EUR verringern wird; erinnert jedoch seine zuständigen Stellen daran, dass eine Vorfinanzierung oder Darlehensrückzahlungen für Gebäude als Teil der Haushaltsstrategie festgelegt werden sollten; fordert seine zuständigen Stellen deshalb auf, der Immobilienpolitik des Parlaments mit Blick auf den künftigen Erwerb von Gebäuden mit ausreichender Klarheit im Haushaltsplan Rechnung zu tragen;

8. neemt er kennis van dat de financieringskosten gedurende de bouw en de aflossing van de lening hierdoor naar schatting 18 100 000 EUR lager zullen uitvallen; wijst zijn bevoegde organen er echter op dat voorfinanciering of terugbetalingen voor gebouwen in het kader van de begrotingsstrategie moeten worden vastgesteld; verzoekt zijn bevoegde organen dan ook het gebouwenbeleid van het Parlement voor toekomstige aankopen voldoende duidelijk te begroten;


9. stellt fest, dass das Parlament beschlossen hat, zum Ende des Jahres eine Sammelmittelübertragung aus verschiedenen Haushaltslinien im Umfang von 45 000 000 EUR an nicht ausgegebenen Mitteln vorzunehmen, die für die zweite Tranche für den Erwerb des Trebel-Gebäudes in Brüssel (35 000 000 EUR) und den Bau des neuen KAD-Gebäudes in Luxemburg vorgesehen sind; ist der Ansicht, dass infolgedessen schätzungsweise 10,4 Millionen EUR an Finanzierungskosten während der Tilgungsdauer für die Bau- und Darlehenskosten eingespart werden; bedauert jedoch, dass das Parlament in verschiedenen früheren Entschließungen zur Entlastung mehrfach geforde ...[+++]

9. wijst erop dat het Parlement heeft besloten om aan het eind van het jaar een bedrag van in totaal 45 000 000 EUR aan onbestede middelen uit diverse begrotingslijnen collectief over te schrijven voor de tweede termijn van de koopsom van het Trebel-gebouw in Brussel (35 000 000 EUR) en de bouw van het nieuwe KAD-gebouw in Luxemburg; neemt kennis van het feit dat als gevolg hiervan gedurende de bouw en de aflossing van de lening naar schatting 10,4 miljoen EUR zal kunnen worden bespaard op de financieringskosten; betreurt evenwel dat het Parlement er omwille van een transparante begroting herhaaldelijk om heeft verzocht uitgaven voor g ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. stellt fest, dass das Parlament beschlossen hat, zum Ende des Jahres eine Sammelmittelübertragung aus verschiedenen Haushaltslinien im Umfang von 45 000 000 EUR an nicht ausgegebenen Mitteln vorzunehmen, die für die zweite Tranche für den Erwerb des Trebel-Gebäudes in Brüssel (35 000 000 EUR) und den Bau des neuen KAD-Gebäudes in Luxemburg vorgesehen sind; ist der Ansicht, dass infolgedessen schätzungsweise 10,4 Millionen EUR an Finanzierungskosten während der Tilgungsdauer für die Bau- und Darlehenskosten eingespart werden; bedauert jedoch, dass das Parlament in verschiedenen früheren Entschließungen zur Entlastung mehrfach geforde ...[+++]

9. wijst erop dat het Parlement heeft besloten om aan het eind van het jaar een bedrag van in totaal 45 000 000 EUR aan onbestede middelen uit diverse begrotingslijnen collectief over te schrijven voor de tweede termijn van de koopsom van het Trebel-gebouw in Brussel (35 000 000 EUR) en de bouw van het nieuwe KAD-gebouw in Luxemburg; neemt kennis van het feit dat als gevolg hiervan gedurende de bouw en de aflossing van de lening naar schatting 10,4 miljoen EUR zal kunnen worden bespaard op de financieringskosten; betreurt evenwel dat het Parlement er omwille van een transparante begroting herhaaldelijk om heeft verzocht uitgaven voor g ...[+++]


In aussergewöhnlichen Fällen kann die Tilgungsdauer des Öko-Darlehens auf höchstens 15 Jahre erhöht werden; in diesem Fall wird ein Zins, der dem zum Zeitpunkt der Gewährung des Kredits durch den Fonds für eine Familie mit drei unterhaltspflichtigen Kindern, die zur in Anlage 1 zum vorerwähnten Erlass der Wallonischen Regierung vom 25. Februar 1999 bestimmten Einkommenskategorie 1 gehört, angewandten Satz entspricht, auf den noch zu zahlenden Restbetrag des Öko-Darlehens ab dem elften Tilgungsjahr angewandt.

In buitengewone gevallen kan de duur van de terugbetaling van de ecolening op maximum 15 jaar gebracht worden; in dat geval wordt een interest overeenstemmend met de rente toegepast bij de toekenning van het krediet door het Fonds voor een gezin met 3 kinderen ten laste en behorend bij inkomstencategorie 1 bepaald in bijlage 1 bij bovenvermeld besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 ook toegepast op het verschuldigd saldo van de ecolening te rekenen van het elfde terugbetalingsjaar.


Für eine Fälligkeit nach " n" Jahren, wobei die Fälligkeit mit der Tilgungsdauer des Hypothekendarlehens übereinstimmt, entspricht der Basiszinssatz für feste Zinssätze der Summe der folgenden 4 Elemente:

Voor een rijpheid van " n" jaren is de basisrente voor de vaste renten gelijk aan de som van de vier volgende elementen, aangezien de rijpheid met de duur van de terugbetaling van het hypothecair krediet overeenstemt :


Für variabel verzinsliche Hypothekendarlehen der Kategorie III beträgt die Tilgungsdauer höchstens 20 Jahre.

Voor de hypothecaire kredieten van categorie III met variabele rentevoet is de terugbetalingsduur maximum twintig jaar.


Wenn die Revision eine Änderung des Satzes mit sich bringt, wird für die variabel verzinslichen Hypothekendarlehen der Kategorie III die ursprüngliche Monatsrate erhalten und die Tilgungsdauer angepasst.

Wat betreft de hypothecaire kredieten van categorie III met variabele rente, indien de herziening een wijziging van de rente veroorzaakt, wordt de aanvankelijke maandelijkse afbetaling gehandhaafd en de afbetalingsduur gewijzigd.




D'autres ont cherché : tilgungsdauer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tilgungsdauer' ->

Date index: 2023-10-28
w