Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herkunft von Nahrungsfetten und -ölen
Rückzahlungen auf die aufgenommenen Anleihen
Tilgung
Tilgung der Verurteilung
Tilgung einer Schuldforderung

Traduction de «tilgung des aufgenommenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Analyse einer auf Video aufgenommenen Vorstellung leiten

analyse van een opgenomen voorstelling begeleiden


Schreiben von auf Platten oder Band aufgenommenen Texten

uittypen van op schijf of band opgenomen tekst


Herkunft von Nahrungsfetten und -ölen | Herkunft von über die Nahrung aufgenommenen Fetten und Ölen

oorsprong van dieetvetten en oliën


ckzahlungen auf die aufgenommenen Anleihen

aflossingen der opgenomen leningen | aflossingen op de opgenomen leningen


zu den dieserart aufgenommenen Punkten kann eine Abstimmung erfolgen

aldus op de agenda geplaatste punten kunnen in stemming worden gebracht


Tilgung der Verurteilung

uitwissing van de veroordeling




Tilgung einer Schuldforderung

aflossing van schuldvordering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3 - Artikel 145 Absatz 2 Ziffer 1 desselben Gesetzbuches wird durch Folgendes ersetzt: "1° werden in Artikel 145 Absatz 1 Ziffer 2 erwähnte Summen, die für Tilgung oder Wiederherstellung einer Hypothekenanleihe gezahlt werden, in Abweichung von Artikel 145 § 2 Absatz 2 für die Steuerermäßigung berücksichtigt in dem Maße, wie sie sich auf den ersten Teilbetrag von 50.000 Euro, 52.500 Euro, 55.000 Euro, 60.000 Euro oder 65.000 Euro des Anfangsbetrags der für die einzige Wohnung aufgenommenen Anleihen beziehen, ...[+++]

Art. 3. In artikel 145 van hetzelfde Wetboek, wordt het tweede lid, 1°, vervangen door wat volgt: « 1° komen de in artikel 145, eerste lid, 2°, bedoelde betalingen voor de aflossing of wedersamenstelling van hypothecaire leningen, in afwijking van artikel 145, § 2, tweede lid, voor de belastingvermindering in aanmerking voor zoverre ze betrekking hebben op de eerste schijf van respectievelijk 50.000 euro, 52.500 euro, 55.000 euro, 60.000 euro en 65.000 euro van het aanvangsbedrag van de voor de enige woning aangegane leningen, naargelang de belastingplichtige geen, een, twee, drie of meer dan drie kinderen ten laste heeft op 1 januari v ...[+++]


Es sollte möglich sein, Einlagen von der Erstattung auszuschließen, bei denen im Einklang mit dem einzelstaatlichen Recht die eingezahlten Mittel dem Einleger nicht zur Verfügung stehen, weil der Einleger und das Kreditinstitut vertraglich vereinbart haben, dass die Einlage nur zur Tilgung eines zum Kauf von Privatimmobilieneigentum aufgenommenen Darlehens dient.

Het zou mogelijk moeten zijn om deposanten uit te sluiten van terugbetaling met betrekking tot deposito’s waarover de deposant volgens het nationale recht niet kan beschikken omdat de deposant en de kredietinstelling contractueel hebben vastgelegd dat het deposito louter zou dienen tot terugbetaling van een lening voor de aankoop van een particulier onroerend eigendom.


(3) Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass Einlagen, die nach einzelstaatlichem Recht nur zur Tilgung eines zum Kauf von Privatimmobilieneigentum aufgenommenen Darlehens bei dem Kreditinstitut oder einem anderen Institut, das die Einlage hält, freigegeben werden können, von einer Rückzahlung durch ein Einlagensicherungssystem ausgenommen sind.

3. Lidstaten kunnen bepalen dat deposito’s die overeenkomstig het nationaal recht alleen kunnen worden vrijgegeven om een lening op een particulier onroerend eigendom af te betalen die is verstrekt door de kredietinstelling of door een andere instelling die houdster is van het deposito, worden uitgesloten van terugbetaling door een depositogarantiestelsel.


Art. 47 - In Abweichung von Artikel 12 der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Rechnungsführung des Staates, in seiner durch Artikel 4 des Gesetzes vom 19. Juli 1996 abgeänderten Fassung, darf der Minister des Haushalts die die Schuld betreffenden Basiszuwendungen der Programme des Organisationsbereichs 40, ungeachtet deren Betrag, zwecks Ergänzung des zur Zahlung der Zinsen und zur Tilgung der durch die Region, den FADELS oder die wallonischen vermögensrechtlichen Gesellschaften aufgenommenen Anleihen ...[+++]

Art. 47. In afwijking van artikel 12 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 19 juli 1996, kan de Minister van Begroting de basisallocaties m.b.t. de schuldenlast, van de programma's van organisatie-afdeling 40 overdragen, ongeacht het bedrag, om het bedrag aan te vullen dat nodig is voor de betaling van de rente en aflossingen van de leningen die door het Gewest, het « FADELS » of de Waalse vermogensrechtelijke vennootschappen worden aangegaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 38 - In Abweichung von Artikel 12 der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Rechnungsführung des Staates, in seiner durch Artikel 4 des Gesetzes vom 19. Juli 1996 abgeänderten Fassung, darf der Minister des Haushalts die die Schuld betreffenden Basiszuwendungen der Programme des Organisationsbereichs 40, ungeachtet deren Betrag, zwecks Ergänzung des zur Zahlung der Zinsen und zur Tilgung der durch die Region, den FADELS oder die wallonischen vermögensrechtlichen Gesellschaften aufgenommenen Anleihen ...[+++]

Art. 38. In afwijking van artikel 12 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 19 juli 1996, kan de Minister van Begroting de basisallocaties m.b.t. de schuldenlast, van de programma's van organisatie-afdeling 40 overdragen, ongeacht het bedrag, om het bedrag aan te vullen dat nodig is voor de betaling van de rente en aflossingen van de leningen die door het Gewest, het " FADELS" of de Waalse vermogensrechtelijke vennootschappen worden aangegaan.


« In Abweichung von Artikel 12 der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Rechnungsführung des Staates, in seiner durch Artikel 4 des Gesetzes vom 19. Juli 1996 abgeänderten Fassung, darf der Minister des Haushalts die die Schuld betreffenden Basiszuwendungen der Programme des Organisationsbereichs 40, ungeachtet deren Betrag, zwecks Ergänzung des zur Zahlung der Zinsen und zur Tilgung der durch die Region, das FADELS oder die wallonischen vermögensrechtlichen Gesellschaften aufgenommenen Anleihen ...[+++]

« In afwijking van artikel 12 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, geco" rdineerd op 17 juli 1991, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 19 juli 1996, kan de Minister van Begroting de basisallocaties m.b.t. de schuldenlast, van de programma's van organisatie-afdeling 40 overdragen, ongeacht het bedrag, om het bedrag aan te vullen dat nodig is voor de betaling van de rente en aflossingen van de leningen die door het Gewest, het " FADELS" of de Waalse vermogensrechtelijke vennootschappen worden aangegaan" .


Art. 36 - In Abweichung von Artikel 12 der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Rechnungsführung des Staates, in seiner durch Artikel 4 des Gesetzes vom 19. Juli 1996 abgeänderten Fassung, darf der Minister des Haushalts die die Schuld betreffenden Basiszuwendungen der Programme des Organisationsbereichs 40, ungeachtet deren Betrag, zwecks Ergänzung des zur Zahlung der Zinsen und zur Tilgung der durch die Region aufgenommenen Anleihen erforderlichen Betrags übertragen.

Art. 36. In afwijking van artikel 12 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 19 juli 1996, kan de Minister van Begroting de basisallocaties m.b.t. de schuldenlast, van de programma's van organisatie-afdeling 40 overdragen, ongeacht het bedrag, om het bedrag aan te vullen dat nodig is voor de betaling van de rente en aflossingen van de door het Gewest aangegane leningen.


(43) Jedoch ist in den Fällen, in denen ein Zuschuß gleichzeitig zur Tilgung des aufgenommenen Kredits und zur Zinszahlung verwendet werden kann, ohne daß diese beiden Elemente getrennt nachweisbar sind, der gesamte Zuschuß als Investitionszuschuß zu buchen.

(43) Wanneer echter een subsidie tegelijkertijd dient voor schuldaflossing en voor de betaling van rente op het geleende kapitaal en het niet mogelijk is deze twee bestanddelen te scheiden, wordt het gehele bedrag geregistreerd als investeringsbijdrage.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tilgung des aufgenommenen' ->

Date index: 2021-01-08
w