Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tieres wahrscheinlich gerade noch vorhanden " (Duits → Nederlands) :

Ungeachtet der entsprechenden Befürchtungen ist wohl am ehesten ein Szenario [11] zu erwarten, bei dem diese Mobilität sich gemäßigt bis begrenzt entwickelt und nach einem kurzen Aufschwung, der wahrscheinlich gerade nach der Beitrittszeit eintritt - mit etwa 250 000 betroffenen Personen jährlich - wieder zurück zu gehen beginnt und noch vor Ende des Jahrzehnts auf unter 100 000 betroffene Personen jährlich fäl ...[+++]

Alle angstgevoelens ten spijt is het meest waarschijnlijke scenario [11] dat de arbeidsmobiliteit gematigd tot beperkt zal zijn en na een korte opleving vlak na de toetreding - met ongeveer 250.000 personen per jaar - weer terug zal beginnen te lopen om binnen tien jaar op minder dan 100.000 personen per jaar uit te komen.


Es gibt einen Unterschied, weil der genetisch veränderte Organismus im Futtermittel einen völlig anderen Zustand aufweist als der genetisch veränderte Organismus, der dem Tier gefüttert, vom Tier verdaut und in seinen Stoffwechsel überführt wurde und dann im Fleisch des Tieres wahrscheinlich gerade noch vorhanden ist – ist er aber nicht –, in einer vollständig anderen Form als im Futter.

Er is een verschil omdat in diervoeders het genetisch gemodificeerd organisme in een heel andere staat verkeert dan het genetisch gemodificeerd organisme dat aan het dier is gevoerd, door het dier is verteerd en door het dier is gemetaboliseerd, en dan nog net, waarschijnlijk, aanwezig is (maar dit is niet zo) in het vlees van het dier in een volledig andere vorm dan in het diervoeder.


Wenn die aktuelle 50jährige Schutzfrist ausläuft, haben sie also gerade die 70 überschritten, d.h. sie haben wahrscheinlich ohne Weiteres noch 10 oder 20 Jahre vor sich (die durchschnittliche Lebenserwartung in der EU liegt für Männer bei 75 und für Frauen bei 81 Jahren).

Dit betekent dat zij in de zeventig zijn wanneer de huidige beschermingstermijn van 50 jaar afloopt en wellicht zullen zij het zelfs tot ver in de tachtig en de negentig brengen (de gemiddelde levensverwachting in de EU bedraagt 75 jaar voor mannen en 81 jaar voor vrouwen).


Wenn ein Fischereiunternehmen abschätzen kann, dass der Fang keinen Gewinn einbringt, oder, was eher wahrscheinlich ist, das Überangebot an bestimmten Fischarten gerade den Preis drückt, wird deutlich, warum es zu Rückwürfen kommt, obwohl hier auch noch andere Faktoren mitspielen können.

Als een visbedrijf inschat dat het geen winst zal maken of, wat waarschijnlijker is, dat de prijs van bepaalde vangsten zal dalen door een overvloedig aanbod, dan kunnen we wel verklaren waarom vangsten overboord worden gezet, hoewel er ook andere oorzaken voor zijn.


Wenn die aktuelle 50jährige Schutzfrist ausläuft, haben sie also gerade die 70 überschritten, d.h. sie haben wahrscheinlich ohne Weiteres noch 10 oder 20 Jahre vor sich (die durchschnittliche Lebenserwartung in der EU liegt für Männer bei 75 und für Frauen bei 81 Jahren).

Dit betekent dat zij in de zeventig zijn wanneer de huidige beschermingstermijn van 50 jaar afloopt en wellicht zullen zij het zelfs tot ver in de tachtig en de negentig brengen (de gemiddelde levensverwachting in de EU bedraagt 75 jaar voor mannen en 81 jaar voor vrouwen).


Ich möchte die Kommission – oder die „Reste“, die von dieser Kommission noch vorhanden sind, da sie sich ja gerade selbst auflöst – auffordern, wenn sie ihren Bericht zur Vorlage an die Staats- und Regierungschefs im Herbst dieses Jahres verfasst, dass sie sich sehr intensiv mit den Fragen auseinandersetzt, ob die politischen Kriterien erfüllt sind oder nicht.

Ik wil de Commissie of de ‘restanten’ die er van deze aftredende Commissie nog over zijn oproepen om zich, als zij haar rapport voor de staatshoofden en regeringsleiders in het najaar van dit jaar opstelt, zeer intensief bezig te houden met de vraag of aan de politieke criteria is voldaan of niet.


Ungeachtet der entsprechenden Befürchtungen ist wohl am ehesten ein Szenario [11] zu erwarten, bei dem diese Mobilität sich gemäßigt bis begrenzt entwickelt und nach einem kurzen Aufschwung, der wahrscheinlich gerade nach der Beitrittszeit eintritt - mit etwa 250 000 betroffenen Personen jährlich - wieder zurück zu gehen beginnt und noch vor Ende des Jahrzehnts auf unter 100 000 betroffene Personen jährlich fäl ...[+++]

Alle angstgevoelens ten spijt is het meest waarschijnlijke scenario [11] dat de arbeidsmobiliteit gematigd tot beperkt zal zijn en na een korte opleving vlak na de toetreding - met ongeveer 250.000 personen per jaar - weer terug zal beginnen te lopen om binnen tien jaar op minder dan 100.000 personen per jaar uit te komen.


6. sieht mit Sorge, dass im Bereich der Tier- und Pflanzengesundheit noch keine Fortschritte bei der Einrichtung und Modernisierung der Grenzkontrollstellen zu Kroatien erzielt worden sind und macht darauf aufmerksam, dass gerade die Außengrenzen der EU für das Kontrollsystem des Binnenmarktes von entscheidender Bedeutung sind;

6. stelt met verontrusting vast dat in de sector gezondheid van dieren en planten nog geen vooruitgang is geboekt bij de inrichting en modernisering van controleposten aan de grens met Kroatië en wijst erop dat met name de buitengrenzen van de EU voor het controlestelsel van de interne markt van doorslaggevende betekenis zijn;


Den Informationen der Behörden des Vereinigten Königreichs zufolge entsprechen die Bedingungen für nach 1987 neu beigetretene Mitglieder weder eindeutig dem staatlichen noch dem privaten Sektor, dem wahrscheinlich die Mitbewerber von RM auf dem gerade liberalisierten Postmarkt angehören.

Overeenkomstig de door het Verenigd Koninkrijk verstrekte informatie kunnen de voorwaarden die van toepassing zijn op leden die na 1987 tot de regeling zijn toegetreden niet duidelijk worden omschreven als voorwaarden die onder de overheidsdienst vallen noch als voorwaarden die in de particuliere sector allicht gebezigd worden door de concurrenten van RM op de onlangs geliberaliseerde postmarkt.


Angesichts der derzeitigen Preisrelation zwischen Getreide und Sojaschrot, einschließlich kurzfristiger Preiserhöhungen für Getreide, insbesondere Weizen, werden viele Landwirte jedoch wahrscheinlich noch mehr Getreide an ihre Tiere verfüttern.

Met het oog op de huidige prijsverhouding tussen granen en sojameel, daarbij rekeninghoudend met prijsverhogingen op de korte termijn voor granen, met name tarwe, hebben veel landbouwers nog steeds de neiging de hoeveelheid granen die zij aan hun dieren vervoederen te verhogen.


w