Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tieren geschlachtet werden » (Allemand → Néerlandais) :

(3b) Die Absätze 1 bis 3 gelten nicht für die Tötung von Tieren in Schlachthöfen, in denen wöchentlich nicht mehr als 50 Großvieheinheiten geschlachtet werden.

3 ter. De leden 1 tot en met 3 zijn niet van toepassing op het doden van dieren in slachthuizen waar wekelijks niet meer dan 50 stuks grootvee worden geslacht.


Als besonders wichtig und wesentlich ist die Bestimmung anzusehen, dass in jedem großen Schlachthof, in dem jährlich mindestens 1 000 Säugetiere oder 150 000 Stück Geflügel geschlachtet werden, ein Tierschutzbeauftragter zu ernennen ist, zu dessen Aufgaben es gehört, die Einhaltung der Vorschriften zu Schlachtung und Tötung von Tieren sicherzustellen.

Van fundamenteel belang is ook de eis dat er in elk groot slachthuis, dat wil zeggen elk slachthuis waar jaarlijks ten minste 1.000 grotere dieren of 150.000 stuks pluimvee worden geslacht, moet er een functionaris worden benoemd die verantwoordelijk is voor het welzijn van de dieren en die tot taak heeft de naleving te verzekeren van de voorschriften die het slachten en doden van dieren regelen.


– die Länder, die Mehrheit (fast alle Mitgliedstaaten, aber vor allem Frankreich, die Bundesrepublik Deutschland, Italien und Belgien), wo von Kalbfleisch im Falle von Tieren gesprochen wird, die im Alter von weniger als acht Monaten geschlachtet werden und die hauptsächlich mit Milch gefüttert werden;

- de meerderheid van landen (bijna alle lidstaten, maar vooral Frankrijk, Duitsland, Italië en België), waar men spreekt van "kalfs"vlees zolang de dieren, die hoofdzakelijk worden gevoerd op basis van melk, vóór de leeftijd van acht maanden worden geslacht,


42. Artikel 69 Absatz 1 erhält folgende Fassung:"Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass der Eigentümer oder Halter von Tieren, die zur Erzeugung von Nahrungsmitteln genutzt werden, Nachweise über den Erwerb, den Besitz und die Verabreichung von Tierarzneimitteln an solche Tiere über einen Zeitraum von fünf Jahren nach ihrer Verabreichung erbringen kann, auch wenn das Tier innerhalb dieser fünf Jahre geschlachtet wird".

42. in artikel 69 wordt de eerste alinea vervangen door:"De lidstaten zorgen ervoor dat de eigenaar of de verantwoordelijke van voor de productie van levensmiddelen bestemde dieren de bewijzen kan leveren van de aankoop, het bezit en de toediening van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik aan deze dieren gedurende een periode van vijf jaar na de toediening van de geneesmiddelen, ook als de dieren in de loop van de periode van vijf jaar worden geslacht".


Sie gilt für Rindfleisch von Tieren, die ab 1. September 2000 geschlachtet werden.

Zij is van toepassing op rundvlees, afkomstig van dieren die vanaf 1 september 2000 worden geslacht.


Der Wissenschaftliche Veterinärausschuß, die Begründung zum Europäischen Übereinkommen über den Schutz von Tieren beim internationalen Transport sowie eine Erwägung der Richtlinie 91/628/EWG des Rates (in der durch die Richtlinie 95/29/EG des Rates geänderten Fassung) über den Schutz von Tieren beim Transport weisen nachdrücklich darauf hin, daß man den Problemen in bezug auf das Wohlergehen der Tiere beim Transport am besten dadurch begegnet, daß die Tiere in Hofnähe geschlachtet werden und das Fleisch transporti ...[+++]

Het Wetenschappelijk Veterinair Comité, de toelichting bij de Europese Overeenkomst nopens de bescherming van dieren tijdens het internationaal vervoer en een overweging in Richtlijn 91/628/EEG van de Raad (zoals gewijzigd bij richtlijn 95/29/EG van de Raad ) inzake de bescherming van dieren tijdens het vervoer hebben allemaal beklemtoond dat de problemen in verband met het dierlijk welzijn tijdens het vervoer het best kunnen worden verlicht door de dieren nabij het bedrijf te slachten ...[+++]


Der Wissenschaftliche Veterinärausschuß, die Begründung zum Europäischen Übereinkommen über den Schutz von Tieren beim internationalen Transport sowie eine Erwägung der Richtlinie 91/628/EWG des Rates (in der durch die Richtlinie 95/29/EG des Rates geänderten Fassung) über den Schutz von Tieren beim Transport weisen nachdrücklich darauf hin, daß man den Problemen in bezug auf das Wohlergehen der Tiere beim Transport am besten dadurch begegnet, daß die Tiere in Hofnähe geschlachtet werden und das Fleisch transporti ...[+++]

Het Wetenschappelijk Veterinair Comité, de toelichting bij de Europese Overeenkomst nopens de bescherming van dieren tijdens het internationaal vervoer en een overweging in Richtlijn 91/628/EEG van de Raad (zoals gewijzigd bij richtlijn 95/29/EG van de Raad ) inzake de bescherming van dieren tijdens het vervoer hebben allemaal beklemtoond dat de problemen in verband met het dierlijk welzijn tijdens het vervoer het best kunnen worden verlicht door de dieren nabij het bedrijf te slachten ...[+++]


Es sind geeignete Maßnahmen zu treffen, damit die Tiere nach ihrer Ankunft im Schlachthof nicht mit anderen Tieren in Kontakt kommen und damit sie getrennt von anderen Tieren geschlachtet werden.

Er dienen de nodige maatregelen te worden getroffen opdat deze dieren, vanaf het moment dat zij in het slachthuis aankomen, niet in contact kunnen komen met andere dieren, en gescheiden van andere dieren worden geslacht;


Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass der Eigentümer oder Halter von Tieren, die zur Erzeugung von Nahrungsmitteln genutzt werden, Nachweise über den Erwerb, den Besitz und die Verabreichung von Tierarzneimitteln an solche Tiere über einen Zeitraum von fünf Jahren nach ihrer Verabreichung erbringen kann, auch wenn das Tier innerhalb dieser fünf Jahre geschlachtet wird.

De lidstaten zorgen ervoor dat de eigenaar of de verantwoordelijke van voor de productie van levensmiddelen bestemde dieren de bewijzen kan leveren van de aankoop, het bezit en de toediening van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik aan deze dieren gedurende een periode van vijf jaar na de toediening van de geneesmiddelen, ook als de dieren in de loop van de periode van vijf jaar worden geslacht.


Die zuständige Behörde kann jedoch Geschäfte mit gekennzeichneten Tieren, die nicht den vorgenannten Bedingungen entsprechen, zulassen, sofern sie unmittelbar und ohne ihre Anlagen zu durchlaufen in einen Schlachthof im Ursprungsmitgliedstaat befördert werden, damit sie dort sofort geschlachtet werden und so eine Ausbreitung der Tierseuchen verhindert wird.

De bevoegde autoriteit kan echter het in de handel brengen van geïdentificeerde dieren die niet aan deze voorwaarden voldoen, toelaten voorzover deze dieren onmiddellijk naar een slachthuis in de lidstaat van oorsprong worden gebracht om er onmiddellijk, zonder verblijf in hun bedrijfsruimten, te worden geslacht teneinde elke verspreiding van ziekten te voorkomen.


w