Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiere entsprechen muss » (Allemand → Néerlandais) :

Es muss gewährleistet sein, dass Tiere, die den Anforderungen gemäß Anhang IV Nummer 2 Buchstabe d noch nicht entsprechen, zu anderen als Handelszwecken mitgeführt werden können.

Het moet mogelijk zijn dat dieren die nog niet aan de in punt 2, onder d), van bijlage IV vastgestelde voorwaarden voldoen voor niet-commerciële doeleinden worden vervoerd.


Da einige Arten, vor allem die Körnerfresser, zur Verdauung ihres Futters Grit benötigen, sollten ihnen dieser auch zur Verfügung gestellt werden, wobei dessen Struktur der Größe der Tiere entsprechen muss.

Aangezien sommige soorten, met name zaadeters, grit nodig hebben om hun voedsel te verteren, dient deze vogels grit van de juiste korrelgrootte ter beschikking te worden gesteld.


gb) tierische Nebenprodukte, die zur Verfütterung an in menschlicher Obhut gehaltene nicht zum menschlichen Verzehr vorgesehene fleischfressende oder allesfressende Tiere wildlebender Arten bestimmt sind, soweit sie mit tierischen Nebenprodukten gefüttert werden, die dem natürlichen Nahrungsspektrum entsprechen oder diesem nachempfunden sind, soweit es sich nicht um tierische Nebenprodukte handelt, bei denen von einem erhöhten TSE-Risiko ausgegangen werden muss.

(g ter) dierlijke bijproducten, die ter vervoedering aan door mensen verzorgde en niet voor menselijke consumptie bestemde carnivoren of omnivoren van in het wild levende diersoorten bestemd zijn, indien zij met dierlijke bijproducten worden gevoederd die met het natuurlijke voedingsspectrum overeenkomen of hiervan zijn afgeleid, en indien het niet om dierlijke bijproducten gaat, waarbij van een verhoogd TSE-risico moet worden uitgegaan.


Die Lagerungs- und Frischwassererzeugungskapazität muss den Wasserversorgungsvorschriften gemäß Kapitel VI entsprechen, wobei der Höchstzahl und der Art der zu transportierenden Tiere sowie der Höchstdauer der geplanten Beförderungen Rechnung zu tragen ist.

De opslag- of productiecapaciteit voor drinkwater moet beantwoorden aan de in hoofdstuk VI vastgestelde voorschriften met betrekking tot de behoefte aan water, rekening houdend met het maximumaantal en het soort dieren dat vervoerd zal worden, en met de maximumduur van de voorgenomen transporten.


Das Raumangebot für Tiere muss zumindest den folgenden Werten entsprechen:

De ruimte waarover de dieren beschikken voldoet ten minste aan de volgende minima:


Die Finanzierung des Ausbaus der Verkehrsinfrastruktur in diesen Ländern durch die Europäische Investitionsbank (EIB) und das Strukturpolitische Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt (ISPA) muss den Bestimmungen des Umweltrechts der Gemeinschaft entsprechen, insbesondere der Richtlinie 79/409/EWG des Rates vom 2. April 1979 über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten , der Richtlinie 92/43/EWG des Rates vom 21. Mai 1992 über die Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden ...[+++]

De financiering van de ontwikkeling van de vervoersinfrastructuur in deze landen via de Europese Investeringsbank (EIB) en het pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid (ISPA) moet verenigbaar zijn met de bepalingen van de milieuwetgeving van de Europese Gemeenschap, en dan met name Richtlijn 79/409/EEG van de Raad van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand , Richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna en Richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985 betreffende de milieu-effectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten ...[+++]


Die Finanzierung der Entwicklung der Verkehrsinfrastruktur in diesen Ländern durch die Europäische Investitionsbank (EIB) und das Strukturpolitische Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt (ISPA) muss den Bestimmungen des Umweltrechts der Europäischen Gemeinschaft entsprechen, insbesondere der Richtlinie 79/409/EWG des Rates über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten, der Richtlinie 92/43/EWG des Rates über die Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere ...[+++]

De financiering van de ontwikkeling van de vervoersinfrastructuur in deze landen via de Europese Investeringsbank (EIB) en het pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid (ISPA) moet verenigbaar zijn met de bepalingen van de milieuwetgeving van de Europese Gemeenschap, en dan met name richtlijn 79/409/EG van de Raad inzake het behoud van de vogelstand, richtlijn 92/43/EG van de Raad inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna en richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985 betreffende de milieu-effectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten, als gewijzigd bij richtlijn 97/11/E ...[+++]


Die Finanzierung des Ausbaus der Verkehrsinfrastruktur in diesen Ländern durch die Europäische Investitionsbank (EIB) und das Strukturpolitische Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt (ISPA) muss den Bestimmungen des Umweltrechts der Europäischen Gemeinschaft entsprechen, insbesondere der Richtlinie 79/409/EWG des Rates über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten, der Richtlinie 92/43/EWG des Rates über die Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere ...[+++]

De financiering van de ontwikkeling van de vervoersinfrastructuur in deze landen via de Europese Investeringsbank (EIB) en het pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid (ISPA) moet verenigbaar zijn met de bepalingen van de milieuwetgeving van de Europese Gemeenschap, en dan met name richtlijn 79/409/EEG van de Raad inzake het behoud van de vogelstand, richtlijn 92/43/EEG van de Raad inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna en richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985 betreffende de milieu-effectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten, als gewijzigd bij richtlijn 97/11 ...[+++]


Das Raumangebot für Tiere muss zumindest den folgenden Werten entsprechen:

De ruimte waarover de dieren beschikken voldoet ten minste aan de volgende minima:


Die Lagerungs- und Frischwassererzeugungskapazität muss den Wasserversorgungsvorschriften gemäß Kapitel VI entsprechen, wobei der Höchstzahl und der Art der zu transportierenden Tiere sowie der Höchstdauer der geplanten Beförderungen Rechnung zu tragen ist.

De opslag- of productiecapaciteit voor drinkwater moet beantwoorden aan de in hoofdstuk VI vastgestelde voorschriften met betrekking tot de behoefte aan water, rekening houdend met het maximumaantal en het soort dieren dat vervoerd zal worden, en met de maximumduur van de voorgenomen transporten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tiere entsprechen muss' ->

Date index: 2021-01-23
w