Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Hausstil einer Zeitung folgen
Einsätzen folgen
Tiefgreifende und anhaltende Stoerungen
Tiefgreifendes und umfassendes Freihandelsabkommen
Vertieftes und umfassendes Freihandelsabkommen

Vertaling van "tiefgreifende folgen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tiefgreifende und anhaltende Stoerungen

fundamentele en duurzame moeilijkheden


tiefgreifendes und umfassendes Freihandelsabkommen | vertieftes und umfassendes Freihandelsabkommen

diepe en brede vrijhandelsovereenkomst | DCFTA [Abbr.]


Programm zur Milderung der sozialen Folgen der Anpassung

programma ter bestrijding van de sociale gevolgen van de aanpassing


Einsätzen folgen

time cues opvolgen | timingsignalen opvolgen


dem Hausstil einer Zeitung folgen

huisstijl van een krant volgen


schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen

garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie in der Strategie Europa 2020 bereits dargelegt wurde, kann es für unsere Gesellschaft langfristig tiefgreifende Folgen haben, wenn wir nicht ausreichend in Politikbereiche investieren, die für unsere Kinder von Belang sind.

Zoals in de strategie Europa 2020 werd benadrukt, kunnen de langetermijneffecten van het niet voldoende investeren in beleid dat kinderen betreft, verstrekkende gevolgen hebben voor onze samenleving.


Es vollzieht sich ein tiefgreifender Wandel, der nicht nur für die Menschen und Länder des südlichen Mittelmeerraums, sondern auch für die restliche Welt und insbesondere für die EU nachhaltige Folgen haben wird. Die Menschen dieser Region erhoffen sich vom derzeitigen Umbruch ein besseres Leben, die stärkere Achtung der Menschenrechte, Pluralismus, Rechtsstaatlichkeit und soziale Gerechtigkeit – universelle Werte, die für alle gelten.

Zij zijn de uitdrukking van een diepgaand transformatieproces en zullen blijvende gevolgen hebben, niet alleen voor de mensen en de landen van de regio, maar ook voor de rest van de wereld en de EU in het bijzonder. De veranderingen die zich thans voordoen, bieden het perspectief op betere levensvoorwaarden voor de bevolking van de regio en voor groter respect voor de mensenrechten, pluralisme, de rechtsstaat en sociale rechtvaardigheid – universele waarden die wij allen delen.


In diesen schwierigen Zeiten beschlossen die EU-Organe und die Mitgliedstaaten tiefgreifende politische Maßnahmen, um die Krise einzudämmen, die Integrität des Euro zu schützen und drohende schlimmere Folgen abzuwenden.

In deze woelige tijden namen de Europese instellingen en de lidstaten zware politieke beslissingen om de crisis in te dijken, de integriteit van de euro te vrijwaren en om ergere mogelijke gevolgen te vermijden.


Zwar bergen Zahlungssysteme üblicherweise keine Risiken, ihr Ausfall kann jedoch besonders auf den derzeitigen Währungsmärkten aufgrund von Betrug oder Missmanagement tiefgreifende Folgen für das weltweite Handelssystem haben.

Hoewel betalingssystemen niet echt risico's nemen, zou het, wanneer zij in gebreke blijven, met name op de valutamarkten wegens fraude of wanbeheer, enorme gevolgen kunnen hebben voor het gehele mondiale handelsstelsel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Art und Weise, wie die ukraini­schen Behörden generell die universellen Werte und die Rechtsstaatlichkeit achten und insbeson­dere wie sie sich in den genannten Fällen verhalten werden, dürfte für die bilate­ralen Beziehungen zwischen der EU und der Ukraine, und zwar auch für den Abschluss des Assoziierungsabkommens, für unseren politischen Dialog und generell für unsere Zusammenarbeit tiefgreifende Folgen haben.

De wijze waarop de Oekraïense autoriteiten in de regel de universele waarden en de rechtsstatelijke beginselen in acht nemen, en meer bepaald de wijze waarop zij deze strafzaken afhandelen, zal zwaar doorwegen op de bilaterale betrekkingen tussen de EU en Oekraïne, inclusief op de sluiting van de associatieovereenkomst, de politieke dialoog en onze samenwerking in bredere zin.


Ein Machtwechsel in Damaskus hätte jedenfalls mit Sicherheit tiefgreifende Folgen für die ganze Region.

Maar een machtswisseling in Damascus zou in ieder geval ingrijpende gevolgen hebben voor de hele regio.


62. fordert die Kommission in Bezug auf den Energiebinnenmarkt auf, umgehend eine tiefgreifende Kurz- und Langfristanalyse der systemischen Eignung und der Flexibilität nationaler Erzeugungskapazitäten zu erstellen, wobei der potenzielle Beitrag aller Maßnahmen zur Flexibilisierung – wie Nachfragesteuerung, Energiespeicherung und Verbindungsleitungen – zu berücksichtigen ist, und über die Auswirkungen der angewandten nationalen Maßnahmen zur Kapazitätsbewertung und Ausbauplanung auf den Energiebinnenmarkt und die Wettbewerbsregelungen zu berichten, wobei die Folgen dieser er ...[+++]

62. verzoekt de Commissie, met betrekking tot de interne elektriciteitsmarkt, een diepgaande analyse te maken van de doeltreffendheid en flexibiliteit van nationale opwekkingscapaciteiten op korte en op lange termijn, daarbij ten volste rekening houdend met de potentiële bijdrage van alle flexibele maatregelen als vraagrespons, energieopslag en interconnectie, en verslag uit te brengen over de effecten van de nationale maatregelen ter beoordeling van capaciteit en ontwikkelingsplanning op de interne energiemarkt, en daarbij rekening t ...[+++]


56. fordert die Kommission auf, bei der Durchführung von Folgenabschätzungen im Hinblick auf Länder, mit denen über ein „tiefgreifendes und umfassendes Freihandelsabkommen“ verhandelt wird, die potenziellen sozialen Folgen des Abkommens und dessen potenzielle Auswirkungen auf die Menschenrechte, insbesondere auf die Rechte von Frauen, zu berücksichtigen, und zwar auch im Hinblick auf den informellen Sektor;

56. dringt er bij de Commissie op aan bij de beoordeling van landen waarmee wordt onderhandeld over „een diepe en brede vrijhandelsovereenkomst’, rekening te houden met de potentiële sociale gevolgen van de overeenkomst voor de mensenrechten in het bijzonder de rechten van vrouwen, onder meer in de informele sector;


Der Beitritt der Bewerberländer zur EU wird tiefgreifende Folgen für das Funktionieren des Binnenmarkts haben.

De toetreding van de kandidaat-lidstaten tot de EU zal ingrijpende gevolgen hebben voor de werking van de interne markt.


Insbesondere in London, Paris, Wien und in einer großen Zahl von deutschen Städten sowie für den gesamten öffentlichen Verkehr in Belgien und Luxemburg hätte eine Annahme des Verordnungsvorschlags ohne Änderungen tiefgreifende Folgen.

Met name in Londen, Parijs, Wenen, een groot aantal Duitse steden en het gehele openbaar vervoer in België en Luxemburg zal ongewijzigde aanvaarding van het voorstel voor een verordening ingrijpende gevolgen hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tiefgreifende folgen' ->

Date index: 2022-11-30
w