Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiefgreifende folgen haben » (Allemand → Néerlandais) :

Wie in der Strategie Europa 2020 bereits dargelegt wurde, kann es für unsere Gesellschaft langfristig tiefgreifende Folgen haben, wenn wir nicht ausreichend in Politikbereiche investieren, die für unsere Kinder von Belang sind.

Zoals in de strategie Europa 2020 werd benadrukt, kunnen de langetermijneffecten van het niet voldoende investeren in beleid dat kinderen betreft, verstrekkende gevolgen hebben voor onze samenleving.


Es vollzieht sich ein tiefgreifender Wandel, der nicht nur für die Menschen und Länder des südlichen Mittelmeerraums, sondern auch für die restliche Welt und insbesondere für die EU nachhaltige Folgen haben wird. Die Menschen dieser Region erhoffen sich vom derzeitigen Umbruch ein besseres Leben, die stärkere Achtung der Menschenrechte, Pluralismus, Rechtsstaatlichkeit und soziale Gerechtigkeit – universelle Werte, die für alle gelten.

Zij zijn de uitdrukking van een diepgaand transformatieproces en zullen blijvende gevolgen hebben, niet alleen voor de mensen en de landen van de regio, maar ook voor de rest van de wereld en de EU in het bijzonder. De veranderingen die zich thans voordoen, bieden het perspectief op betere levensvoorwaarden voor de bevolking van de regio en voor groter respect voor de mensenrechten, pluralisme, de rechtsstaat en sociale rechtvaardigheid – universele waarden die wij allen delen.


Die Art und Weise, wie die ukraini­schen Behörden generell die universellen Werte und die Rechtsstaatlichkeit achten und insbeson­dere wie sie sich in den genannten Fällen verhalten werden, dürfte für die bilate­ralen Beziehungen zwischen der EU und der Ukraine, und zwar auch für den Abschluss des Assoziierungsabkommens, für unseren politischen Dialog und generell für unsere Zusammenarbeit tiefgreifende Folgen haben.

De wijze waarop de Oekraïense autoriteiten in de regel de universele waarden en de rechtsstatelijke beginselen in acht nemen, en meer bepaald de wijze waarop zij deze strafzaken afhandelen, zal zwaar doorwegen op de bilaterale betrekkingen tussen de EU en Oekraïne, inclusief op de sluiting van de associatieovereenkomst, de politieke dialoog en onze samenwerking in bredere zin.


Zwar bergen Zahlungssysteme üblicherweise keine Risiken, ihr Ausfall kann jedoch besonders auf den derzeitigen Währungsmärkten aufgrund von Betrug oder Missmanagement tiefgreifende Folgenr das weltweite Handelssystem haben.

Hoewel betalingssystemen niet echt risico's nemen, zou het, wanneer zij in gebreke blijven, met name op de valutamarkten wegens fraude of wanbeheer, enorme gevolgen kunnen hebben voor het gehele mondiale handelsstelsel.


Wie in der Strategie Europa 2020 bereits dargelegt wurde, kann es für unsere Gesellschaft langfristig tiefgreifende Folgen haben, wenn wir nicht ausreichend in Politikbereiche investieren, die für unsere Kinder von Belang sind.

Zoals in de strategie Europa 2020 werd benadrukt, kunnen de langetermijneffecten van het niet voldoende investeren in beleid dat kinderen betreft, verstrekkende gevolgen hebben voor onze samenleving.


Die öffentlichen Belange des Umwelt- und Gesundheitsschutzes haben tiefgreifende Folgenr die industrielle Massenfertigung, wie z.

De algemene zorg voor milieu en volksgezondheid heeft vérstrekkende gevolgen voor industriële massaproductie, zoals de fabricage van auto-onderdelen.


- Indirekte Auswirkungen: Die Freisetzung von Nährstoffen in Gewässern oder die Zunahme der Wassertemperatur können tiefgreifende Folgenr die menschliche Gesundheit haben, indem sie eine Zunahme der wasserbürtigen Krankheiten bewirken.

-Indirecte effecten: nutriënten die in wateren terechtkomen of een stijging van de watertemperatuur kunnen door een toename van via water overgebrachte ziekten grote gevolgen hebben voor de gezondheid van de mens.


Der Beitritt der Bewerberländer zur EU wird tiefgreifende Folgenr das Funktionieren des Binnenmarkts haben.

De toetreding van de kandidaat-lidstaten tot de EU zal ingrijpende gevolgen hebben voor de werking van de interne markt.


Der Beitritt der Bewerberländer zur EU wird tiefgreifende Folgenr das Funktionieren des Binnenmarkts haben.

De toetreding van de kandidaat-lidstaten tot de EU zal ingrijpende gevolgen hebben voor de werking van de interne markt.


Diese Entwicklungen könnten für die Politik der Gemeinschaft wie der Mitgliedstaaten im audiovisüllen Sektor tiefgreifende Folgen haben.

Deze ontwikkelingen kunnen ingrijpende gevolgen hebben voor zowel het communautaire beleid als het beleid van de lidstaten inzake de audiovisuele sector.


w