Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tief greifenden bericht " (Duits → Nederlands) :

Auf EU-Ebene hat die Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung (EIOPA) in einer tief greifenden, vergleichenden und ausführlichen Untersuchung die einzelstaatlichen Sanierungs- und Abwicklungspraktiken und Entwicklungen auf diesem Gebiet untersucht. Im ersten Halbjahr 2017 will sie einen Bericht zu diesem Thema vorlegen.

In Europa heeft de Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen (EIOPA) een diepgaande, vergelijkende en verstrekkende studie aangevat van nationale praktijken en ontwikkelingen op het vlak van herstel en afwikkeling op dit gebied. Een rapport hierover wordt verwacht in de eerste helft van 2017.


– (EL) Ich habe für den Bericht Scholz gestimmt, weil eine verstärkte Förderung der Handelsbeziehungen zwischen der Europäischen Union und den Ländern Lateinamerikas in dieser konkreten Region auf tief greifenden demokratischen Reformen, sowie auf Verbesserungen der Rahmenbedingungen für den Schutz der Menschenrechte beruht.

– (EL) Ik heb voor het verslag-Scholz gestemd omdat de versterking van de handelsrelaties van de Europese Unie met de landen van Latijns-Amerika het resultaat is van de grote democratische hervormingen in dat werelddeel en van de verbeterde bescherming van de mensenrechten.


– (EL) Ich habe für den Bericht Scholz gestimmt, weil eine verstärkte Förderung der Handelsbeziehungen zwischen der Europäischen Union und den Ländern Lateinamerikas in dieser konkreten Region auf tief greifenden demokratischen Reformen, sowie auf Verbesserungen der Rahmenbedingungen für den Schutz der Menschenrechte beruht.

– (EL) Ik heb voor het verslag-Scholz gestemd omdat de versterking van de handelsrelaties van de Europese Unie met de landen van Latijns-Amerika het resultaat is van de grote democratische hervormingen in dat werelddeel en van de verbeterde bescherming van de mensenrechten.


– (EN) Frau Präsidentin! Gestatten Sie mir zunächst einmal, der Berichterstatterin, Frau Fraga Estévez, und allen Mitgliedern des Fischereiausschusses für einen sehr tief greifenden Bericht über die Verwirklichung der Nachhaltigkeit im Fischereisektor der EU mithilfe des Konzepts des höchstmöglichen Dauerertrags (MSY) zu danken.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, laat me in de eerste plaats de rapporteur, mevrouw Fraga Estévez en alle leden van de Commissie visserij bedanken voor een zeer gedegen rapport over de invoering van duurzame visserij gebaseerd op maximaal duurzame opbrengst of de MDO (maximum sustainable yield of MSY).


– (ES) Herr Präsident! Am 1. Februar 2006 legte die Kommission das Weißbuch über eine europäische Kommunikationspolitik vor. Der Bericht von Herrn Herrero, der im Ausschuss für Kultur und Bildung mit breiter Mehrheit angenommen wurde, greift die Kernpunkte der Kommission auf, führt aber auch ein neues Schlüsselelement ein, das in diesem Parlament und auf interinstitutioneller Ebene zu einer ernsten und tief greifenden Debatte geführt hat.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, op 1 februari 2006 heeft de Commissie het Witboek inzake een Europees communicatiebeleid gepresenteerd. Het door de Commissie cultuur en onderwijs met ruime meerderheid goedgekeurde verslag van de heer Herrero bevat niet alleen de hoofdlijnen van de voorstellen van de Commissie, maar ook een wezenlijk nieuw element, dat zowel in het Parlement als op interinstitutioneel niveau heeft geleid tot een ernstig, diepgaand debat.


– (FR) Ich habe für den Bericht über Standortverlagerungen im Zusammenhang mit der Regionalentwicklung gestimmt, denn unsere Mitbürger müssen überzeugt werden, dass die Europäische Union Lösungen im Rahmen des gegenwärtigen tief greifenden wirtschaftlichen und sozialen Wandels zu bieten vermag und nicht die Ursache der Probleme ist.

– (FR) Ik heb voor het verslag over bedrijfsverplaatsingen in het kader van de regionale ontwikkeling gestemd, aangezien het van essentieel belang is onze medeburgers gerust te stellen door duidelijk te maken dat de Europese Unie niet de oorzaak is van de problemen, maar juist oplossingen aanreikt in het kader van de grote economische en sociale veranderingen van vandaag de dag.


Wie die verbreiteten Berichte erkennen lassen, ermöglicht es nichtsdestoweniger die Durchführung einer sehr tief greifenden vergleichenden Untersuchung der Praktiken in den betreffenden Bereichen und ebnet wirklich den Weg für konkrete Verbesserungen.

Hierdoor kan echter, zoals de gedistribueerde verslagen laten zien, een zeer diepgaand vergelijkend onderzoek worden verricht van de werkwijzen op de geselecteerde gebieden, en wordt de weg naar concrete verbeteringen daadwerkelijk geopend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tief greifenden bericht' ->

Date index: 2020-12-13
w