Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Antiangiös
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Dublin-Verordnung
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
In einem Gehäuse einbaubar
In einem Gestell einbaubar
In einem Rahmen einbaubar
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Rahmenmontierbar
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

Vertaling van "thyssen in einem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


in einem Gehäuse einbaubar | in einem Gestell einbaubar | in einem Rahmen einbaubar | rahmenmontierbar

insteekbaar


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter

eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid


antiangiös | einem Engezustand/-gefüht entgegenwirkend

anti-angineus | wat beklemming tegengaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unter der Federführung der Kommissionsmitglieder Oettinger, Navracsics und Thyssen schlägt die Kommission heute die Ausstattung des Europäischen Solidaritätskorps mit einer einzigen Rechtsgrundlage, einem eigenen Finanzierungsmechanismus und einem breiteren Angebot an Solidaritätsprojekten vor.

Onder leiding van de commissarissen Oettinger, Navracsics en Thyssen stelt de Commissie vandaag voor, het Europees Solidariteitskorps een eigen rechtsgrondslag en financieringsmechanisme te verschaffen en het scala aan solidariteitsacties uit te breiden.


Der Verfasser der Stellungnahme weist darauf hin, dass für das Parlament die Notwendigkeit besteht, zu einem engen Einvernehmen zwischen dem Standpunkt, den es gegenüber dieser Gesetzgebung einnimmt (Bericht Thyssen) und dem Standpunkt, den es zum Entwurf der Verordnung zur EBA bezieht (Bericht Giegold), zu gelangen.

De rapporteur wijst erop dat het Parlement moet zorgen voor samenhang tussen zijn standpunt over het onderhavige voorstel (verslag van Thyssen) en zijn standpunt over het voorstel voor een verordening betreffende de EBA (verslag van Giegold).


C. in der Erwägung, dass Thyssen-Krupp als Inhaber der AST Terni von 1995 bis 1999 EU‑Strukturmittel für die Umstellung des Betriebes und die Umschulung der Belegschaft verwendet hat, wodurch Terni zu einem der drei europäischen Spitzentechnologiewerke wurde,

C. overwegende dat Thyssen Krupp die eigenaar is AST in Terni, gebruik heeft gemaakt tussen 1995 en 1999 van de structuurfondsen van de EU om deze fabriek om te schakelen en het personeel om te scholen zodat Terni een van zijn drie Europese hoogtechnologische vestigingen kon worden,


A. in der Erwägung, dass das Unternehmen Thyssen-Krupp vor kurzem ein technisches Konzept vorgelegt hat, aus dem hervorgeht, dass die Sparte Magnetstahl des Werks ‚ThyssenKrupp-Spezialstahle Terni AG‘ (AST) in Terni (Italien) geschlossen werden soll, was in dem betroffenen Gebiet zu einem Verlust von 900 Arbeitsplätzen führen wird,

A. overwegende dat de onderneming Thyssen Krupp onlangs met technische plannen is gekomen die zullen leiden tot sluiting van de magneetstaalafdeling van het bedrijf ThyssenKrupp-Spezialstahle Terni AG (AST) in Terni (Italië), waardoor 900 arbeidsplaatsen in het desbetreffende gebied verloren zullen gaan,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass das Unternehmen Thyssen-Krupp vor kurzem ein technisches Konzept vorgelegt hat, aus dem hervorgeht, dass die Sparte Magnetstahl in Ast di Terni (Italien) geschlossen werden soll, was in dem betroffenen Gebiet zu einem Verlust von 900 Arbeitsplätzen führen wird,

A. overwegende dat de firma Thyssen-Krupp dezer dagen plannen bekend heeft gemaakt waaruit is af te leiden dat zij van plan is te stoppen met de productie van elektrostaal in de Ast-fabriek in Terni, waardoor 900 arbeidsplaatsen zouden verdwijnen,


Die Aufteilung der Einnahmen auf die drei Partner des Konsortiums wurde nämlich so festgelegt, dass Technip und Lurgi Einnahmen aus Engineering-Leistungen erzielten, während Thyssens Anteil hauptsächlich einem Prozentsatz des Nettogewinns entsprach.

De verdeling van de inkomsten onder de drie partners binnen het consortium was namelijk op een zodanige wijze geregeld dat Technip en Lurgi hun inkomsten genereerden uit de technische dienstverlening, terwijl Thyssens aandeel in hoofdzaak was gebaseerd op een percentage van de nettowinst.


Letztendlich sind es Änderungsanträge, die einfach auf einige konkrete Aspekte hinweisen sollen, aber natürlich bewegen sich sowohl die von der Kommission vorgeschlagenen Leitlinien als auch der Bericht von Frau Thyssen in einem vernünftigen und praktischen Rahmen.

Kortom, deze amendementen herinneren gewoon aan enkele concrete aspecten van dit onderwerp, ook al is het duidelijk dat zowel de door de Commissie voorgestelde richtsnoeren als het verslag van mevrouw Thyssen het redelijke en het praktische niet te buiten gaan.


Am 14. Juni 1993 übertrugen die Krupp Stahl AG, die Thyssen Stahl AG und die Thyssen Edelstahlwerke AG ihre Gesellschaftsanteile an der NMH zu einem Kaufpreis von 200 000 DM an die LSW.

Op 14 juni 1993 droegen Krupp Stahl AG, Thyssen Stahl AG en Thyssen Edelstahlwerke AG hun aandelen in NMH aan LSW over voor een som van in totaal 200 000 DM.


Das zweite Darlehen wurde flankiert von einem Darlehen über 1.5 Mio. DM der LSW, die zu diesem Zeitpunkt formell zwar noch immer 11 % der Anteile an der NMH hielt, am 14. Juni 1993 aber bereits mit Thyssen und Krupp die Übernahme weiterer 22 % vereinbart hatte, und von einem Darlehen von 270 000 DM des Unternehmers Kühnlein.

De tweede lening ging vergezeld van een lening van 270 000 DM van Kühnlein en een van 1,5 miljoen DM van LSW. Op dat tijdstip had LSW formeel weliswaar nog steeds 11 % van de aandelen van NMH in handen, doch was het reeds op 14 juni 1993 met Thyssen en Krupp overeengekomen om van deze beide nog 22 % van de aandelen over te nemen.


Die Thyssen Stahl und die Balzers Gruppe werden ihre deutschen Aktivitäten im Bereich des Härtens und Beschichtens von Werkzeugstahl in einem gemeinsam kontrollierten Unternehmen zusammenfassen.

Thyssen Stahl en de Balzers-groep gaan hun activiteiten op het gebied van de verharding en bekleding van metalen gereedschappen in Duitsland onderbrengen in een gezamenlijke onderneming.


w