Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thunfischmarkts stehen wir vor sehr komplizierten fragen » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts der Globalisierung des Thunfischmarkts stehen wir vor sehr komplizierten Fragen, die eine ständige und vorrangige Aufmerksamkeit erfordern, wie es bei der Rohstoffversorgung der Gemeinschaftsindustrie der Fall ist, weshalb wir eine neue Studie über den wirklichen Versorgungsbedarf beantragen, die es der Gemeinschaftsverwaltung erlaubt, zu jedem Zeitpunkt die richtigen Entscheidungen zu treffen.

In verband met de globalisering van de tonijnmarkt hebben wij met zeer complexe kwesties te maken die voortdurend en prioritair aandacht behoeven, zoals bijvoorbeeld de bevoorrading van de gemeenschappelijke tonijnverwerkingsindustrie. Daarom vragen wij om een nieuwe studie van de werkelijke bevoorradingsbehoeften waardoor het communautaire bestuur te allen tijde de juiste beslissingen kan nemen.


Angesichts der Globalisierung des Thunfischmarkts stehen wir vor sehr komplizierten Fragen, die eine ständige und vorrangige Aufmerksamkeit erfordern, wie es bei der Rohstoffversorgung der Gemeinschaftsindustrie der Fall ist, weshalb wir eine neue Studie über den wirklichen Versorgungsbedarf beantragen, die es der Gemeinschaftsverwaltung erlaubt, zu jedem Zeitpunkt die richtigen Entscheidungen zu treffen.

In verband met de globalisering van de tonijnmarkt hebben wij met zeer complexe kwesties te maken die voortdurend en prioritair aandacht behoeven, zoals bijvoorbeeld de bevoorrading van de gemeenschappelijke tonijnverwerkingsindustrie. Daarom vragen wij om een nieuwe studie van de werkelijke bevoorradingsbehoeften waardoor het communautaire bestuur te allen tijde de juiste beslissingen kan nemen.


Falls die Durchführungsbefugnisse der Kommission auf den gesamten Geltungsbereich der Verordnung ausgeweitet werden, sind bestimmte Transparenz- und Konsultationsmechanismen einzuführen, wie es bei dem Europäischen Netz der Fernleitungsnetzbetreiber der Fall ist, insbesondere wenn es um sehr technische Fragen geht, die z. B. mit dem Zugang zu den Infrastrukturen im Zusammenhang stehen.

Als de Commissie uitvoeringsbevoegdheid voor het gehele toepassingsgebied van de verordening krijgt, moeten er ook enkele regels voor transparantie en inspraak worden ingevoerd, zoals ook bij het Europees netwerk van gastransmissienetbeheerders het geval is, vooral wanneer zeer technische kwesties aan de orde zijn, bijvoorbeeld in verband met de toegang tot de infrastructuur.


Im Zusammenhang mit Fragen der Sicherheit in all ihren Facetten stehen uns noch sehr viele Aufgaben bevor.

Op het terrein van de veiligheid in al haar facetten moeten wij nog veel werk verzetten.


Schließlich gilt mein herzlicher Dank den Sitzungsdiensten, die immer sehr korrekt und effizient mit den komplizierten Fragen auf den Abstimmungslisten umgegangen sind.

Tot slot mijn complimenten aan de vergaderdiensten, die complexe aangelegenheden met betrekking tot stemlijsten en dergelijke altijd op uiterst correcte en doeltreffende wijze wisten af te handelen.


Die Europäische Union ist sehr daran interessiert, ihre Erfahrungen bei der wirtschaftlichen Integration mit der APEC zu teilen, und hofft, daß die Europäer bei passender Gelegenheit eigene Beiträge zu den Überlegungen ihrer APEC-Kollegen leisten können, insbesondere wenn bestimmte Fragen gleichzeitig in Asien, in Europa und in multilateralen Gremien wie der Welthandelsorganisation zur Debatte stehen.

De Europese Unie wil graag haar ervaring in economische integratie met APEC delen en hoopt dat Europeanen bij gelegenheid in staat zullen zijn hun eigen bijdrage te leveren tot het denken van hun collega's bij APEC, vooral over kwesties die tegelijk aan de orde zijn in Azië, in Europa en bij multilaterale instanties zoals de Wereldhandelsorganisatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thunfischmarkts stehen wir vor sehr komplizierten fragen' ->

Date index: 2022-05-08
w