Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Führer von Erdbewegungs- und verwandten Maschinen
Große Thunfische
InfoSoc-Richtlinie
Makrelen
Thunfische
Urheberrechtsrichtlinie

Traduction de «thunfisch verwandten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


InfoSoc-Richtlinie | Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Urheberrechtsrichtlinie [Abbr.]

auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij




Führer von Erdbewegungs- und verwandten Maschinen

Bedieningspersoneel van grondverzetmachines e.d.


Regisseure und Produzenten im Film- und Bühnenbereich sowie in verwandten Bereichen

Regisseurs en producenten voor film en theater e.d.


Führungskräfte in der Beschaffung, Logistik und in verwandten Bereichen

Leidinggevende functies op het gebied van toelevering, distributie en op aanverwante gebieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wirksamkeit – Indem in dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen die Grundsätze der verantwortungsvollen Fischereipolitik und der verantwortungsvollen Fischerei geachtet werden, leistet es einen Beitrag zu den Bemühungen der EU, der IOTC und anderer regionaler Organisationen bei der Umsetzung einer nachhaltigen Befischung der Bestände an Thunfisch und verwandten Arten im Indischen Ozean.

Effectiviteit - Doordat de visserijovereenkomst voldoet aan de beginselen van verantwoorde visvangst draagt zij bij tot het streven van de EU, de IOTC en andere regionale organisaties naar duurzame visserij op tonijn en tonijnachtigen in de Indische Oceaan.


(2) Die ICCAT-Konvention bietet einen Rahmen für die regionale Zusammenarbeit bei der Bestandserhaltung und Bewirtschaftung von Thunfisch und verwandten Arten im Atlantik und den angrenzenden Gewässern.

(2) Het ICCAT-Verdrag voorziet in een kader voor regionale samenwerking met het oog op de instandhouding en het beheer van tonijnen en tonijnachtigen in de Atlantische Oceaan en de aangrenzende wateren.


p) „Task II“: Vorgabe im ICCAT-Verfahrenshandbuch für Statistiken und Probenahmen bei Thunfisch und verwandten Arten im Atlantischen Ozean („Field manual for statistics and sampling Atlantic tunas and tuna-like fish“ (dritte Auflage, ICCAT 1990).

p) „taak II”: taak II zoals gedefinieerd door de ICCAT in haar „Handleiding voor de opstelling van statistieken en de bemonstering van Atlantische tonijn en tonijnachtigen” (derde editie, ICCAT, 1990).


Dieses Übereinkommen trat 1950 in Kraft und steht seitdem offen für den Beitritt unabhängiger Staaten, die im Übereinkommensgebiet den Fang von tropischem Thunfisch oder verwandten Arten betreiben.

Dit verdrag trad in 1950 in werking en toetreding ertoe staat open voor onafhankelijke landen die in het verdrag aangewezen gebied op tropische tonijn of andere tonijnsoorten vissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der finanzielle Ausgleich für den Fang von 8 000 Tonnen Thunfisch und verwandten Arten in den mosambikanischen Gewässern beträgt 600 000 EUR jährlich.

De financiële compensatie voor de vangst van tonijn en verwante soorten bedraagt 600 000 euro per jaar; deze compensatie betreft de vangst in Mozambikaanse wateren van 8000 ton tonijn en verwante soorten.


Der Gesamtbetrag des finanziellen Ausgleichs, den die Gemeinschaft für den Fang von Thunfisch und verwandten Arten zahlt, ist jedoch auf 1 800 000 EUR jährlich begrenzt.

Het totale bedrag van de door de Gemeenschap voor de visserij op tonijn en verwante soorten te betalen financiële compensatie mag echter niet meer bedragen dan 1 800 000 euro per jaar.


(2) Die ICCAT-Konvention setzt einen Rahmen für die regionale Zusammenarbeit im Bereich der Erhaltung und Bewirtschaftung von Thunfisch und verwandten Arten im Atlantik und den angrenzenden Meeren durch die Schaffung einer internationalen Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik, nachstehend "ICCAT" genannt, und die Verabschiedung von Empfehlungen zur Bestandserhaltung und -bewirtschaftung im Übereinkommensbereich, die für die Vertragsparteien verbindlich werden.

(2) Bij het ICCAT-verdrag wordt een kader vastgesteld voor de regionale samenwerking op het gebied van de instandhouding en het beheer van de bestanden van tonijnachtigen en verwante soorten in de Atlantische Oceaan en de aangrenzende zeeën, door de instelling van een Internationale Commissie voor de instandhouding van tonijnachtigen in de Atlantische Oceaan, hierna "de ICCAT" genoemd, en door de vaststelling van aanbevelingen voor de instandhouding en het beheer in het verdragsgebied, die voor de verdragsluitende partijen bindend worden.


(2) Die ICCAT-Konvention setzt einen Rahmen für die regionale Zusammenarbeit im Bereich der Erhaltung und Bewirtschaftung von Thunfisch und verwandten Arten im Atlantik und den angrenzenden Meeren. Zu diesem Zweck wurde eine Internationale Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik, nachstehend "ICCAT" genannt, geschaffen, die für alle Vertragsparteien verbindliche Empfehlungen zur Bestandserhaltung und -bewirtschaftung im Bereich der Konvention abgibt.

(2) Bij het ICCAT-Verdrag is een kader vastgesteld voor de regionale samenwerking op het gebied van de instandhouding en het beheer van de bestanden van tonijn en aanverwante soorten in de Atlantische Oceaan en de aangrenzende zeeën, via de oprichting van een Internationale Commissie voor de instandhouding van Atlantische tonijn, hierna "de ICCAT" genoemd, en de vaststelling van voor verdragsluitende partijen bindende aanbevelingen voor de instandhouding en het beheer in het verdragsgebied.


(1) Probenentnahmen aus den Fängen werden nach der Verordnung (EG) Nr. 1543/2000 des Rates vom 29. Juni 2000 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Rahmenregelung für die Erhebung und Verwaltung der Daten, die zur Durchführung der gemeinsamen Fischereipolitik erforderlich sind(11) und nach dem Verfahrenshandbuch für Statistiken und Probenahmen bei Thunfisch und verwandten Arten im Atlantischen Ozean (dritte Auflage, ICCAT 1990) vorgenommen.

1. De vangst wordt bemonsterd overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EG) nr. 1543/2000 van de Raad van 29 juni 2000 tot instelling van een communautair kader voor het verzamelen en beheren van gegevens die essentieel zijn voor het gemeenschappelijk visserijbeleid(11) en overeenkomstig de vereisten van het Field manual for statistics and sampling Atlantic tunas and tunalike fishes (Handleiding voor de opstelling van statistieken en de bemonstering van tonijn en van verwante soorten in de Atlantische Oceaan) (3e editie, ICCAT, 1990).


(5) Zu Forschungszwecken empfiehlt es sich, den Kapitänen der Gemeinschaftsschiffe die Einhaltung des von der ICCAT herausgegebenen Verfahrenshandbuchs für Statistiken und Probenahmen bei Thunfisch und verwandten Arten im Atlantischen Ozean vorzuschreiben.

(5) Ten behoeve van het wetenschappelijk onderzoek is het dienstig voor te schrijven dat de kapiteins van vissersvaartuigen van de Gemeenschap de verplichtingen moeten nakomen die zijn vervat in de door de ICCAT uitgegeven handleiding voor de opstelling van statistieken en de bemonstering van tonijn en aanverwante soorten in de Atlantische Oceaan.




D'autres ont cherché : infosoc-richtlinie     makrelen     thunfische     große thunfische     thunfisch verwandten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thunfisch verwandten' ->

Date index: 2023-06-03
w