Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thun jahr 2006 erlassen » (Allemand → Néerlandais) :

Renesas wurde die Geldbuße im Einklang mit der Kronzeugenregelung der Kommission aus dem Jahr 2006 erlassen, weil das Unternehmen die Kommission von dem Kartell in Kenntnis gesetzt hatte.

Renesas kreeg volledige immuniteit op grond van de clementieregeling van 2006, omdat zij de Commissie van het kartel op de hoogte bracht.


Lutèce wurde die Geldbuße im Einklang mit der Kronzeugenregelung der Kommission aus dem Jahr 2006 erlassen, weil das Unternehmen die Kommission von dem Kartell in Kenntnis gesetzt hatte.

Lutèce kreeg geen geldboete opgelegd omdat de onderneming het bestaan van het kartel aan de Commissie had onthuld. In ruil kreeg zij boete-immuniteit in het kader van de clementiemededeling van de Commissie van 2006.


Der Vorschlag der Kommission betrifft die Änderung des Wiederauffüllungsplans, der erstmals für Roten Thun im Jahr 2006 erlassen wurde.

Het voorstel van de Commissie betreft een wijziging van het herstelplan voor blauwvintonijn, dat in 2006 voor het eerst was goedgekeurd.


Im Jahr 2006 hat die ICCAT einen mehrjährigen Wiederauffüllungsplan für Roten Thun beschlossen, der 2022 ausläuft.

In 2006 heeft de ICCAT een meerjarig herstelplan voor blauwvintonijn vastgesteld, dat in 2022 eindigt.


C. in der Erwägung, dass in Russland in den Gebieten Riasan im Jahr 2006, Archangelsk im Jahr 2011 sowie Kostroma und St. Petersburg im Jahr 2012 Straf- und Verwaltungsrechtsvorschriften gegen die „Propaganda für Homosexualität“ erlassen wurden und die Gebiete Nowosibirsk, Samara, Kirow, Krasnojarsk und Kaliningrad derzeit solche Rechtsvorschriften prüfen; in der Erwägung, dass diese Rechtsvorschriften verschiedene Strafen in Höhe von bis zu 1 270 EUR für Einzelpersonen und 12 700 EUR für Vereinigungen und Unter ...[+++]

C. overwegende dat er in Rusland strafrechtelijke en bestuursrechtelijke wetten tegen „propaganda voor homoseksualiteit” zijn uitgevaardigd in de regio's Ryazan (2006), Archangelsk (2011), Kostroma en Sint-Petersburg (2012) en dergelijke wetten momenteel worden overwogen in de regio's Novosibirsk, Samara, Kirov, Krasnoyarsk en Kaliningrad; overwegende dat deze wetten voorzien in verschillende boetes van maximaal 1270 euro voor personen en maximaal 12 7000 voor verenigingen en bedrijven; overwegende dat de Staatsdoema een vergelijkbare wet bestudeert;


C. in der Erwägung, dass in Russland in den Gebieten Riasan im Jahr 2006, Archangelsk im Jahr 2011 sowie Kostroma und Sankt Petersburg im Jahr 2012 Straf- und Verwaltungsrechtsvorschriften gegen die „Propaganda für Homosexualität“ erlassen wurden und die Gebiete Nowosibirsk, Samara, Kirow, Krasnojarsk und Kaliningrad derzeit solche Rechtsvorschriften prüfen, sowie in der Erwägung, dass diese Rechtsvorschriften verschiedene Strafen in Höhe von bis zu 1 270 EUR für Einzelpersonen und 12 700 EUR für Vereinigungen und ...[+++]

C. overwegende dat er in Rusland strafrechtelijke en bestuursrechtelijke wetten tegen "propaganda voor homoseksualiteit" zijn uitgevaardigd in de regio's Ryazan (2006), Archangelsk (2011), Kostroma en Sint-Petersburg (2012) en dergelijke wetten momenteel worden overwogen in de regio's Novosibirsk, Samara, Kirov, Krasnoyarsk en Kaliningrad; overwegende dat deze wetten voorzien in verschillende boetes van maximaal 1 270 euro voor personen en maximaal 12 7000 voor verenigingen en bedrijven; overwegende dat de Staatsdoema een vergelijkbare wet bestudeert;


Im Rahmen des Wiederauffüllungsplans für den Roten Thun aus dem Jahre 2006, auf der Grundlage der Einschätzung der Umsetzung dieses Plans in den Fangsaisons 2006, 2007 und 2008 und angesichts neuer wissenschaftlicher Empfehlungen hat sich die ICCAT für die Verabschiedung eines neuen Wiederauffüllungsplans entschieden.

In het kader van het herstelplan voor 2006 voor blauwvintonijn in het oostelijk deel van de Atlantische Oceaan en op basis van een evaluatie van de tenuitvoerlegging van het plan tijdens het visseizoen in 2006, 2007 en 2008 alsook in het licht van nieuw wetenschappelijk advies heeft de ICCAT besloten een nieuw herstelplan vast te stellen.


Vita wurde die Geldbuße im Einklang mit der Kronzeugenregelung der Kommission aus dem Jahr 2006 erlassen, da das Unternehmen die Kommission von dem Kartell in Kenntnis gesetzt hatte.

Vita kreeg geen boete omdat deze onderneming de Commissie over het bestaan van het kartel had ingelicht en derhalve op grond van de Clementieregeling van de Commissie van 2006 recht had op immuniteit tegen geldboeten.


Zur Umsetzung des Gemeinsamen Standpunkts 2006/318/GASP hatte der Rat im Mai 2006 die Verordnung 817/2006 erlassen; damit wurden das Verbot der Visumerteilung und das Einfrieren von Guthaben in Bezug auf Mitglieder des Militärregimes und andere mit diesem verbundene Personen, Gruppen und Unternehmen, die den Übergang von Birma/Myanmar zur Demokratie behindern, um ein Jahr verlängert.

De Raad heeft in mei Verordening (EG) nr. 817/2006 aangenomen tot uitvoering van Gemeenschappelijk Standpunt 2006/318/GBVB, waarbij de maatregelen bestaande in een visumverbod voor en de bevriezing van tegoeden die toebehoren aan leden van het militaire regime en andere personen, groepen en ondernemingen die geassocieerd worden met het militaire regime en die Birma/Myanmar beletten een democratie te worden, met een jaar worden verlengd.


OPTA wird die Rundfunkmärkte in den Niederlanden im Jahr 2006 beobachten und erforderlichenfalls neue Beschlüsse bezüglich der betreffenden Märkte für die Jahre ab 2007 erlassen.

OPTA zal de omroepmarkten in Nederland in 2006 monitoren en als dit noodzakelijk wordt geacht zal OPTA nieuwe beslissingen nemen inzake de betrokken markten voor de jaren 2007 en verder.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thun jahr 2006 erlassen' ->

Date index: 2021-02-06
w