Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda von Thessaloniki
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Regelung für noch nicht geschützte Personen

Vertaling van "thessaloniki noch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Agenda von Thessaloniki | Agenda von Thessaloniki für die westlichen Balkanstaaten: Auf dem Weg zur Europäischen Integration

agenda van Thessaloniki | agenda van Thessaloniki voor de Westelijke Balkan: op weg naar Europese integratie


Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard




Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich würde sogar sagen, Herr Kommissar, dass Sie flexibel sein müssen, dass Sie nicht dogmatisch sein dürfen, auch wenn die Möglichkeit besteht, dass sich die Situation im Balkanraum negativ entwickelt, damit bereits zum jetzigen Zeitpunkt Vorkehrungen dafür getroffen werden, das Mandat der Agentur in Thessaloniki noch etwas zu verlängern, und zwar sogar über Dezember 2008 hinaus, so wie es die Entwicklungen vor Ort erfordern.

Uiteraard is er een overgangsperiode van twee jaar, maar nu al moeten we ervoor zorgen dat de ervaring en de expertise van het Bureau worden overgedragen aan de plaatselijke vertegenwoordigingen van de Commissie. Ik zou zelfs willen zeggen, mijnheer de commissaris, dat u flexibel moet zijn en zeker niet dogmatisch, ook indien zich negatieve ontwikkelingen zouden voordoen op de Balkan, zodat nu al kan worden voorzien in een geringe verlenging van de werkingstermijn van het Bureau in Thessaloniki, eventueel zelfs tot na december 2008, a ...[+++]


Die Abfallentsorgungsanlage Taragardon wird bereits seit Jahrzehnten betrieben. Neue Deponien, die mit den zum Schutz der Gesundheit und der Umwelt im Verwaltungsbezirk Thessaloniki notwendigen Infrastrukturen ausgestattet sind, wurden jedoch nicht gebaut. Wenn nun in wenigen Tagen der Betrieb der Abfallentsorgungsanlage Taragardon einstellt wird, stehen die Einwohner von Thessaloniki und vor allem von Assiro vor noch gravierenderen Problemen.

De op handen zijnde sluiting van de stortplaats van Tagarades zal de problemen van de inwoners van Thessaloniki en met name van de inwoners van Assiros explosief doen toenemen.


Die Abfallentsorgungsanlage Taragardon wird bereits seit Jahrzehnten betrieben. Neue Deponien, die mit den zum Schutz der Gesundheit und der Umwelt im Verwaltungsbezirk Thessaloniki notwendigen Infrastrukturen ausgestattet sind, wurden jedoch nicht gebaut. Wenn nun in wenigen Tagen der Betrieb der Abfallentsorgungsanlage Taragardon einstellt wird, stehen die Einwohner von Thessaloniki und vor allem von Assiro vor noch gravierenderen Problemen.

De op handen zijnde sluiting van de stortplaats van Tagarades zal de problemen van de inwoners van Thessaloniki en met name van de inwoners van Assiros explosief doen toenemen.


Er ruft den Rat dazu auf, noch vor der Tagung des Europäischen Rates in Thessaloniki das Programm "Intelligente Energie für Europa" anzunehmen, und begrüßt das kürzlich erzielte Einvernehmen über die Richtlinie zur Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen im Verkehrssektor, in der die Festlegung nationaler Richtziele gebilligt wird, die mit dem Referenzwert von 5,75 % für den Einsatz von Biokraftstoffen zu Transportzwecken für 2010 im Einklang stehen.

- dringt hij er bij de Raad op aan om vóór de Europese Raad in Thessaloniki het programma "Intelligente energie voor Europa" aan te nemen, en is hij ingenomen met de onlangs bereikte overeenstemming over de richtlijn tot bevordering van het gebruik van biobrandstoffen in het vervoer, waarbij nationale indicatieve streefcijfers zijn vastgesteld die stroken met de referentiewaarde van 5,75% voor het gebruik van biobrandstoffen voor vervoersdoeleinden in 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erst vor kurzem schließlich wies der Europäische Rat von Thessaloniki im Juni 2003 noch einmal auf die erstrangige politische Priorität der Migrationsfragen hin und stellte ebenfalls fest, dass der Dialog und gemeinsame Aktionen mit Drittstaaten im Migrationsbereich Bestandteil eines integrierten, umfassenden und ausgewogenen Gesamtansatzes sein sollten, der der jeweiligen Situation in den verschiedenen Regionen und in jedem einzelnen Partnerland differenziert Rechnung zu tragen habe.

En onlangs heeft de Europese Raad van Thessaloniki van juni 2003 nogmaals gewezen op de politieke prioriteit van de migratieproblematiek en bevestigd dat de EU-dialoog en -acties met derde landen op migratiegebied deel moeten uitmaken van een brede, geïntegreerde, gedifferentieerde en evenwichtige aanpak die rekening houdt met de bestaande situatie in de verschillende regio's en in elk afzonderlijk partnerland.


Der Vorsitz legte ferner die Absichten für die unmittelbare Zukunft und die operationellen Folgemaßnahmen zu mehreren Dossiers dar, insbesondere hinsichtlich der weiteren Behandlung der noch offenen asylpolitischen Fragen (Kontrolle der Grenzen und illegale Einwanderung) im Vorfeld der Juni-Tagung des Europäischen Rates in Thessaloniki sowie der Erzielung einer Einigung über den Kommissionsvorschlag über die beschleunigte Einführung von Doppelhüllen oder gleichwertigen Konstruktionsanforderungen für Einhüllen-Tankschiffe.

Het voorzitterschap gaf ook enkele aanwijzingen over de voornemens voor de nabije toekomst en de operationele follow-up van een aantal kwesties, met name de nog niet opgeloste asielvraagstukken (in verband met grenscontroles en illegale immigratie), in de aanloop naar de Europese Raad van Thessaloniki in juni, alsmede de besprekingen over het Commissievoorstel voor een versnelde invoering van de dubbele wand of gelijkwaardige ontwerpeisen voor enkelwandige tankers.


In der letzten Antwort von Herrn Bolkestein betreffend die Verzögerungen bei der Ausführung des Projekts der Untergrundbahn von Thessaloniki (P-3194/01) heißt es unter anderem: "Die griechischen Behörden haben der Kommission noch keinen Antrag auf Bestätigung des Beteiligungssatzes für dieses Großprojekt vorgelegt", ". hat die Kommission die griechischen Behörden schriftlich um Erläuterungen zu diesen Unterlagen und zum Projekt im allgemeinen gebeten" und "selbstverständlich ist die Einhaltung der Gemeinschaftsvorschriften eine Voraus ...[+++]

In zijn antwoord op de schriftelijke vraag P-3194/01 betreffende de vertraging bij de uitvoering van het project voor de metro van Thessaloniki deelt Commissaris Bolkestein mede dat "de nationale autoriteiten de Commissie nog niet hebben verzocht om bevestiging van het bijdragepercentage voor dit grote project", dat "de Commissie de Griekse autoriteiten schriftelijk om bepaalde verduidelijkingen over deze stukken en over het project in het algemeen heeft gevraagd" en dat "inachtneming van de communautaire wetgeving uiteraard een van de voorwaarden is voor de financiering van dit project door het EFRO".


Erneut möchte ich eine Frage zur Untergrundbahn von Thessaloniki stellen, da die Kommission keine einschlägigen Informationen zum Stand des Projekts geben konnte, und zwar weder dem Petitionsausschuss, in dem ich das Thema zur Sprache brachte, noch in ihrer Antwort auf meine Anfragen, wobei sie jedes Mal darauf hinwies, dass die Verzögerungen bei der Ausführung des Projekts der griechischen Regierung anzulasten sind, die immer noch keinen Finanzplan vorgelegt hat.

Eens te meer kom ik met deze vraag terug op de kwestie van de metro van Thessaloniki, waarbij de Commissie maar geen inlichtingen kan verstrekken over de vorderingen van de werkzaamheden, noch aan de Commissie verzoekschriften waar dit thema reeds aan bod is gekomen, noch in haar antwoorden op mijn vragen, en waarbij ze er telkens op wijst dat de verantwoordelijkheid voor de vertraging van het project bij de Griekse regering ligt, die het financieringsplan nog steeds niet heeft ingediend.


Das Programm begann 1985 in Athen; alle anderen Mitgliedstaaten haben in den nachfolgenden Jahren teilgenommen oder werden noch teilnehmen (1986 Florenz, 1987 Amsterdam, 1988 Berlin, 1989 Paris, 1990 Glasgow, 1991 Dublin, 1992 Madrid, 1993 Antwerpen, 1994 Lissabon, 1995 Luxemburg, 1996 Kopenhagen, 1997 Thessaloniki, 1998 Stockholm, 1999 Weimar).

In 1985 is de spits afgebeten door Athene. In de daaropvolgende jaren zijn alle lidstaten aan bod gekomen of zullen zij nog aan de beurt komen (Firenze in 1986, Amsterdam in 1987, Berlijn in 1988, Parijs in 1989, Glasgow in 1990, Dublin in 1991, Madrid in 1992, Antwerpen in 1993, Lissabon in 1994, Luxemburg in 1995, Kopenhagen in 1997, Thessaloniki in 1997, Stockholm in 1998 en Weimar in 1999).


Im Anschluss an die Beratungen beauftragte der Rat den Ausschuss der Ständigen Vertreter, die bei den Schlussfolgerungen noch offenen Fragen abschließend zu klären, damit die Schlussfolgerungen dem Europäischen Rat in Thessaloniki unterbreitet werden können.

Na de bespreking gaf de Raad het Comité van permanente vertegenwoordigers opdracht om de nog niet opgeloste vraagstukken in de conclusies af te handelen, opdat deze aan de Europese Raad in Thessaloniki kunnen worden voorgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thessaloniki noch' ->

Date index: 2024-10-16
w