Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "themen werden voraussichtlich " (Duits → Nederlands) :

Bei dem Treffen werden voraussichtlich die folgenden Fragen erörtert: Abstimmung der Wirt­schaftspolitiken, Wachstumsrahmen (Beseitigung makroökonomischer Ungleichgewichte), Reform der Finanzmarktregulierung, Reform des internationalen Währungssystems, Volatilität der Roh­stoffpreise sowie weitere Themen wie Ernährungssicherheit, Weltordnungspolitik, Entwicklungs­zusammenarbeit, Handel, Korruption, Beschäftigung und Energie.

De top zal naar verwachting de volgende kwesties aanpakken: coördinatie van het economisch beleid; het kader voor groei (macro-economische onevenwichtigheden aanpakken); hervorming van financiële regelgeving; hervorming van het internationale monetaire stelsel; volatiliteit van de grondstoffenprijzen; andere kwesties, zoals voedselzekerheid, mondiale governance, ontwikkelingssamenwerking, handel, corruptie, werkgelegenheid en energie.


Bei der Tagung sollen auch Fragen der regionalen Sicherheit und der verantwortungsvollen Staatsführung im pazifischen Raum, Entwicklungs- und Handelsfragen sowie die nachhaltige Entwicklung erörtert werden; ähnliche Themen werden voraussichtlich auf künftigen Tagungen im Rahmen des politischen Dialogs behandelt werden.

Tijdens de bijeenkomst zal nader worden ingegaan op kwesties van regionale veiligheid en goed bestuur in het gebied van de Stille Oceaan, ontwikkelings- en handelsvraagstukken en duurzame ontwikkeling, als vooruitblik op soortgelijke kwesties die in toekomstige vergaderingen in het kader van de politieke dialoog aan de orde moeten komen.


Prioritäre Themen werden voraussichtlich die institutionellen Vereinbarungen sein, die die EU und Russland treffen müssen, wenn Ende 2007 das Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit ausläuft, sowie Energiefragen und internationale Fragen.

Onder de prioritaire onderwerpen zullen naar verwacht figureren de institutionele regelingen EU-Rusland na het verstrijken van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst eind 2007, energie en internationale vraagstukken.


B. in der Erwägung, dass auf dem Gipfel von Marseille voraussichtlich die Überprüfung des Gemeinsamen Aktionsplans aus dem Jahr 2005 sowie die Themen Klimawandel, Frieden und Sicherheit, Bildung sowie Gesundheit und Lebensmittelsicherheit im Mittelpunkt stehen werden,

B. overwegende dat de agenda van de top in Marseille waarschijnlijk zal worden gedomineerd door de evaluatie van het gezamenlijke actieplan 2005, de klimaatverandering, vrede en veiligheid, opleiding, gezondheid en de continuïteit van de voedselvoorziening,


A. in der Erwägung, dass auf dem bevorstehenden Gipfel EU-Indien in Marseille voraussichtlich die Überprüfung des gemeinsamen Aktionsplans aus dem Jahr 2005 sowie die Themen Klimawandel, Frieden und Sicherheit, Bildung sowie Gesundheit und Lebensmittelsicherheit im Mittelpunkt stehen werden,

A. overwegende dat de agenda van de top in Marseille waarschijnlijk zal worden gedomineerd door de evaluatie van het gezamenlijke actieplan 2005, de klimaatverandering, vrede en veiligheid, opleiding, gezondheid en de continuïteit van de voedselvoorziening;


Einzelne Themen hätten eingehender erörtert werden können, etwa die Verpflichtung der WTO-Mitgliedstaaten, Maßnahmen zu melden, die voraussichtlich den Handel behindern, und die Einrichtung eines Ad-hoc-Schlichtungsgremiums, das Streitfälle beizulegen und gegebenenfalls handelspolitische Vergeltungsmaßnahmen zu genehmigen hat.

Sommige punten hadden diepgaander moeten worden behandeld, zoals de verplichting voor WTO-lidstaten om kennis te geven van elke maatregel die mogelijk handelsbelemmerend werkt, en de oprichting van een orgaan voor ad hoc-arbitrage dat in voorkomend geval ook toestemming kan geven voor commerciële represaillemaatregelen.


Schwerpunkt der Beratungen des Europäischen Rates werden voraussichtlich folgende Themen sein: außenpolitische Fragen (insbesondere die gemeinsame Strategie für Rußland, die Lage auf dem Balkan und die künftige europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik), Beschäftigung und Wachstum (mit besonderer Würdigung des Beschäftigungspakts), die künftige Entwicklung der Union (insbesondere die institutionellen Reformen und die Einberufung der nächsten Regierungskonferenz) und der Vorschlag des Vorsitzes für eine EU-Charta der Grundrechte.

De besprekingen in de Europese Raad zullen naar verwachting vooral gaan over vraagstukken in verband met het buitenlands beleid (in het bijzonder de gemeenschappelijke Ruslandstrategie, de toestand op de Balkan en het toekomstige Europees veiligheids- en defensiebeleid), over werkgelegenheid en groei (met speciale nadruk op het werkgelegenheidspact), over de toekomstige ontwikkeling van de Unie (in het bijzonder de institutionele hervormingen en de bijeenroeping van de volgende intergouvernementele conferentie), en over het voorstel van het voorzitterschap voor een EU-handvest voor de grondrechten.


Der Rat wurde von seinem Pr sidenten ber das Arbeitsprogramm f r die Tagung des Europ ischen Rates in Luxemburg und ber deren Ablauf sowie ber den Stand der Vorbereitungen der verschiedenen Themen, die voraussichtlich behandelt werden, unterrichtet.

De Raad is door zijn voorzitter op de hoogte gesteld van het geplande verloop en het werkprogramma voor de Europese Raad van Luxemburg, alsook van de stand van de voorbereiding van de verschillende onderwerpen die daar aan de orde kunnen komen.


w