Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleihung von Waren
Entschließung zu dringlichen Themen
Workshop über ausgewählte interdisziplinäre Themen
Zu Wetterfragen beraten
Zu wetterbezogenen Themen beraten

Vertaling van "themen waren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap


zu wetterbezogenen Themen beraten | zu Wetterfragen beraten

advies geven over weerkundige zaken | adviseren over weerkundige zaken


Informationen über verschiedene nautische Themen einholen

informatie verkrijgen over verschillende nautische onderwerpen




Workshop über ausgewählte interdisziplinäre Themen

workshop over interdisciplinaire thema's




Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Themen waren bereits Gegenstand des Berichts der fünf Präsidenten.

Deze thema's kwamen al aan bod in het verslag van de vijf voorzitters.


Bei Beendigung der öffentlichen Diskussion (20. Juni 2001) hatten sich 182 Personen eingetragen und 69 Nachrichten, viele davon zu mehreren Themen, waren übermittelt worden.

Toen de publieke discussie op 20 juni 2001 werd afgesloten, hadden 182 personen zich ingeschreven en waren er 69 bijdrages geschreven, die in veel gevallen op meer dan een onderwerp betrekking hadden.


In den ersten beiden Jahren der Durchführung des RP7 führte dies dazu, dass 44 % der Mittel des Programms „Zusammenarbeit“ der interdisziplinären Forschung zur Unterstützung der neuen Strategie für eine nachhaltige Entwicklung zugewiesen wurden, insbesondere über die Themen Umwelt, Energie sowie Lebensmittel, Landwirtschaft und Biotechnologie, wobei die gemeinsamen Technologieinitiativen „Clean Sky“ und „Wasserstoff und Brennstoffzellen“ zentrale Elemente waren.

In de eerste twee jaar van KP7 heeft dit ertoe geleid dat 44% van het budget van de samenwerkingsprogramma's aan interdisciplinair onderzoek ter ondersteuning van de hernieuwde strategie voor duurzame ontwikkeling is toegewezen, hoofdzakelijk via de thema’s milieu, energie en voedsel, landbouw en biotechnologie, waarbij de JTI’s “Clean Sky” en “Brandstofcellen en waterstof” een centrale rol hebben gespeeld.


Andere häufig behandelte Themen waren die Vor- und Nachteile der finanziellen Unterstützung, oft in Form von regulierten Preisen, und Möglichkeiten, diese abzuschaffen und gleichzeitig gezielte Unterstützungsmaßnahmen für schutzbedürftige Bevölkerungsgruppen umzusetzen.

Andere vraagstukken die vaak ter tafel kwamen waren de voor- en nadelen van subsidies, vaak verleend bij eenzijdig vastgestelde prijzen, en mogelijkheden om deze te schrappen, in combinatie met gerichte steun aan kwetsbare bevolkingsgroepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf Seiten des Rates war dieser Kompromiss sehr fragil, und es ist verständlich, dass einige Punkte wie der Anwendungsbereich der Richtlinie oder der Einzug und die Verteilung der den Mitgliedstaaten zugewiesenen Mittel sogar bis zum Ende der Gespräche empfindliche Themen waren.

Wat de Raad betreft was de totstandkoming van dit compromis zeer wankel, en het is begrijpelijk dat sommige punten, zoals het toepassingsgebied van de richtlijn of de heffing van de gelden en de toewijzing ervan aan de lidstaten, tot aan het einde van de gesprekken gevoelig lagen.


Diese Themen waren auch für einige politische Führer der EU bei den bilateralen Treffen mit der chinesischen Führung im letzten Jahr ganz oben auf der Agenda.

Deze kwesties stonden ook bovenaan de agenda van diverse EU-leiders bij hun bilaterale ontmoetingen met het Chinese leiderschap het afgelopen jaar.


Alle sonstigen vorstehend unter IV. 3 zusammengefassten sonstigen Themen waren nicht Teil des Finnischen Kompromisses und stellen eine klare Verbesserung aus Sicht des Parlaments dar.

Alle andere kwesties die in punt IV. 3 zijn samengevat, maakten geen deel uit van het Finse compromis en vormen in de optiek van het Parlement duidelijke verbeteringen.


Einige der angesprochenen internationalen Themen waren der Westbalkan, der Friedensprozess im Nahen Osten und die Lage in Nordkorea, Georgien, Weißrussland und Moldawien.

De internationale zaken die ter sprake zijn gekomen, waren de Westelijke Balkan, het vredesproces in het Midden-Oosten, de situatie in Noord-Korea, Georgië, Wit-Rusland en Moldavië.


Themen der Sitzungen waren Änderungen der EPPD und der Ergänzungen zur Programmplanung.

Op de vergaderagenda stonden wijzigingen van het EPD en de programmacomplementen.


Zu dem Bericht gehört ein Arbeitsprogramm, in dem spezifische Themen aufgeführt sind, die einer gründlicheren Untersuchung bedürfen und die im Laufe des Jahres 2003 Gegenstand einer umfassenden öffentlichen Konsultation in den Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern waren.

Het verslag gaat vergezeld van een werkprogramma met de specifieke thema's die nader moeten worden bestudeerd en waarover in 2003 in de lidstaten en de kandidaat-lidstaten een uitgebreide publieke raadpleging heeft plaatsgevonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'themen waren' ->

Date index: 2022-03-12
w