Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Agentur der Europäischen Union für Grundrechte
EUMC
FRA
Grundrechteagentur
Institutioneller Rassismus
Kampf gegen den Rassismus
Rassismus
Struktureller Rassismus
WCAR
Weltkonferenz gegen Rassismus
Zu Wetterfragen beraten
Zu wetterbezogenen Themen beraten

Traduction de «themen rassismus » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
WCAR | Weltkonferenz gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit | Weltkonferenz gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz

Wereldconferentie tegen racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en onverdraagzaamheid


Agentur der Europäischen Union für Grundrechte [ EUMC | Europäische Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit | FRA [acronym] Grundrechteagentur ]

Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten [ EUMC | Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat | FRA [acronym] ]


Rassismus [ Kampf gegen den Rassismus ]

racisme [ bestrijding van het racisme ]


Weltkonferenz gegen Rassismus | Weltkonferenz gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz

Wereldconferentie tegen racisme | Wereldconferentie tegen racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en daarmee samenhangende onverdraagzaamheid


institutioneller Rassismus | struktureller Rassismus

institutioneel racisme


Zentrum für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus

Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding


Interföderales Zentrum für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus und der Diskriminierungen

Interfederaal Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en racisme


für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap


Informationen über verschiedene nautische Themen einholen

informatie verkrijgen over verschillende nautische onderwerpen


zu wetterbezogenen Themen beraten | zu Wetterfragen beraten

advies geven over weerkundige zaken | adviseren over weerkundige zaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um das beiderseitige Interesse an der Förderung der Menschenrechte widerzuspiegeln, sollte der Dialog auch genutzt werden, um Meinungen zu Themen auszutauschen, die in dem betreffenden Land selbst möglicherweise kein Problem darstellen, wie Todesstrafe, Folter, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit sowie Menschenrechte von Frauen, und zwar nicht zuletzt, um Bündnisse und Unterstützung zugunsten der Standpunkte der EU in internationalen Foren, einschließlich der UN, zu erwirken.

Als weerspiegeling van het belang dat beide partijen bij de bevordering van de mensenrechten hebben dient de dialoog ook te worden gebruikt voor het wisselen van gedachten over thematische kwesties die voor het betrokken land wellicht niet relevant zijn zoals de doodstraf, folteringen, racisme, vreemdelingenhaat en de mensenrechten van vrouwen, wat bijzonder nuttig kan zijn voor het vormen van coalities en het ondersteunen van EU-standpunten binnen internationale fora zoals de VN.


Die zahlreichen weiteren Themen, die bei der Konsultation angesprochen wurden, wie z.B. Beschäftigung, Bildung, formales und nicht formales Lernen, soziale Integration, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, Einwanderung, Verbraucherfragen, Gesundheit und Risikoprävention, Umwelt, Gleichstellung von Männern und Frauen usw., erfordern eine enge Koordination mit den zuständigen Behörden auf nationaler und europäischer Ebene.

De vele andere thema's die tijdens het overleg aan bod zijn gekomen (werkgelegenheid, formeel en niet-formeel onderwijs, sociale integratie, racisme en vreemdelingenhaat, immigratie, consumptie, gezondheid, risicopreventie, milieu, gelijkheid van vrouwen en mannen, enzovoort), vereisen een nauwe samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten op nationaal en Europees vlak.


Der Dialog sollte sich auch auf Themen wie Todesstrafe, Folter, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit beziehen, nicht zuletzt, um Bündnisse und Unterstützung zugunsten der Standpunkte der EU in internationalen Foren, einschließlich der UN, zu erwirken.

De dialoog zou thematische kwesties zoals doodstraf, martelingen, racisme en vreemdelingenhaat moeten omvatten, niet in de laatste plaats met het oog op het creëren van coalities en steun voor EU-standpunten in internationale fora, met inbegrip van de VN.


Großteils handelt es sich um vergleichende Studien, einige davon sind jedoch auch Fallstudien. Die Themen dieser Arbeiten können in drei Kategorien eingeteilt werden: 1) Benachteiligte Jugendliche und Risikoverhalten; 2) Werte, Erwartungen und Identität der Jugendlichen, insbesondere gegenüber Europa (einschließlich Fragen im Zusammenhang mit jugendlichen Immigranten, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit); 3) Methoden der nicht formalen Bildung.

De onderwerpen van deze studies kunnen in drie categorieën worden ingedeeld: 1) kansarme jongeren en risicogedrag; 2) waarden, verwachtingen en identiteit van jongeren, met name ten opzichte van Europa (met inbegrip van de problematiek van jonge immigranten, racisme en vreemdelingenhaat); 3) niet-reguliere onderwijsmethoden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch die Konsultationen ist die Europäische Kommission zu dem Schluss gelangt, dass Bildung, lebenslanges Lernen, Mobilität, Beschäftigung und soziale Integration sowie Rassismus und Fremdenfeindlichkeit Themen sind, innerhalb derer die Bedürfnisse der Jugendlichen besonders zu berücksichtigen sind..

De Europese Commissie is op grond van het overleg van mening dat op het punt van onderwijs, levenslang leren, mobiliteit, werkgelegenheid, sociale integratie en racisme en vreemdelingenhaat beter met de belangen van jongeren rekening moet worden gehouden.


11. verleiht seinem Bedauern über das Abstimmungsverhalten von EU-Mitgliedstaaten zu zahlreichen Themen Ausdruck, die für den Globalen Süden von entscheidender Bedeutung sind, als sich die EU-Mitgliedstaaten der Stimme enthielten oder zumeist gegen Resolutionen stimmten, die schließlich angenommen wurden, wie etwa die Resolutionen zur Rückführung von Geldern illegaler Herkunft in ihre Herkunftsländer, zu bewaffneten Drohnen, zu Auslandsschulden, zum Recht auf Bildung, Menschenrechte und internationale Solidarität, zu einseitigen Zwangsmaßnahmen, zu Söldnern, zum Recht auf Frieden, zu den Menschenrechten der Landbevölk ...[+++]

11. betreurt het stemgedrag van EU-lidstaten ten aanzien van een aantal kwesties die van cruciaal belang zijn voor het zuidelijke deel van de wereld (de "Global South"), en in het bijzonder het feit dat EU-lidstaten zich bij stemmingen over resoluties over bijvoorbeeld de teruggave van geld met een illegale herkomst, particuliere militaire en veiligheidsbedrijven, gewapende drones, buitenlandse schuld, het recht op onderwijs, mensenrechten en internationale solidariteit, unilaterale dwangmaatregelen, huursoldaten, het recht op vrede, mensenrechten van boeren, racisme, mensen van Afrikaanse afkomst, het recht op ontwikkeling, en de bevord ...[+++]


In der Tat sind diese Aufgaben bereits durch den Vorschlag für eine Entscheidung abgedeckt, der die Themen Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und die damit verbundene Intoleranz sowie die Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts, der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters, der sexuellen Ausrichtung oder der Zugehörigkeit zu einer Minderheit zu den thematischen Tätigkeitsbereichen der Agentur zählt.

Deze taak is immers al vervat in het voorstel voor een beschikking waarin als thematische werkterreinen van het Bureau nu precies racisme, vreemdelingenhaat en onverdraagzaamheid staan, alsook discriminatie op basis van geslacht, ras of etnische afstamming, geloof of overtuiging, handicap, leeftijd, seksuele geaardheid of het behoren tot een minderheid.


Dies geschah nicht in der Absicht, ihre Ablehnung gegenüber diesem legitimen und berechtigten Ziel zum Ausdruck zu bringen, sondern weil diese Aufgaben bereits durch den Vorschlag für eine Entscheidung abgedeckt sind, der die Themen Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und die damit verbundene Intoleranz sowie die Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts, der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters, der sexuellen Ausrichtung oder der Zugehörigkeit zu einer Minderheit zu den thematischen Tätigkeitsbereichen der Agentur zählt.

Dit heeft zij niet zo gedaan om aan te geven dat ze gekant is tegen deze legitieme en terechte strijd, maar omdat deze taak al vervat is in het voorstel voor een beschikking waarin als thematische werkterreinen van het Bureau nu precies racisme, vreemdelingenhaat en onverdraagzaamheid genoemd worden, alsook discriminatie op basis van geslacht, ras of etnische afstamming, geloof of overtuiging, handicap, leeftijd, seksuele geaardheid of het behoren tot een minderheid.


Die ÖVP-Delegation stimmt aber gegen den gemeinsamen Entschließungsantrag von GUE/NGL, ALDE, Verts/ALE, PSE, weil von diesen politischen Gruppierungen kein Versuch unternommen wurde, zu einem gemeinsamen Text mit der EVP-ED-Fraktion zu gelangen, weil derartige Entschließungsanträge ein inflationäres Ausmaß angenommen haben, diese Entschließung ein rein politisches Papier mit vielen Fehlern und Verallgemeinerungen ist und die Themen Rassismus und Intoleranz lediglich instrumentalisiert werden, um ideologische Botschaften auszusenden.

De delegatie van de Oostenrijkse Volkspartij stemt echter tegen de gezamenlijke ontwerpresolutie van de fracties van de GUE/NGL, ALDE, Verts/ALE en PSE, omdat zij geen enkele poging hebben ondernomen om met de PPE-DE-Fractie tot een gezamenlijke tekst te komen. Andere overwegingen die een rol spelen, zijn dat dergelijke ontwerpresoluties sterk aan inflatie onderhevig zijn, dat deze ontwerpresolutie een zuiver politiek document boordevol fouten en generalisaties is, en dat de thema's racisme en intolerantie louter worden aangewend voor ...[+++]


– (EN) Herr Präsident, ich möchte dem Ratsvorsitz für seine Arbeit danken, die er zur Vorbereitung auf die nächste Sitzung in Genf im Hinblick auf die Themen Rassismus, Bürgerrechte, politische Rechte und das Recht auf Entwicklung geleistet hat.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik bedank het voorzitterschap voor de voorbereidingen die voor Genève zijn getroffen met betrekking tot onderwerpen als racisme, burgerrechten, politieke rechten en het recht op ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'themen rassismus' ->

Date index: 2025-05-01
w