Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «themen nicht eingegangen » (Allemand → Néerlandais) :

[8] Den Schwerpunkt des grünen Aktionsplans für KMU bildet die Ressourceneffizienz im Allgemeinen; auf die Themen Energieeffizienz oder Erzeugung von erneuerbarer Energie, die bereits in eigenen Mitteilungen der Kommission oder Vorschlägen für Rechtsakte behandelt wurden, wird nicht mehr besonders eingegangen.

[8] Het Groene Actieplan voor het mkb is gericht op hulpbronnenefficiëntie in het algemeen, zonder dat bijzondere aandacht wordt besteed aan energie-efficiëntie of opwekking van hernieuwbare energie, thema's die reeds aan bod zijn gekomen in specifieke mededelingen en wetgevingsvoorstellen van de Commissie.


4. ist der Auffassung, dass die Aufgabe der vierten Ministerkonferenz darin besteht, auf die Befürchtungen der Bürger einzugehen, dass es deshalb oberste Priorität sein muss, sich auf eine Verhandlungsagenda zu einigen, die diese Themen - Armut, Entwicklung, Demokratie und die Schnittstelle zwischen Handelsfragen und nicht handelsbezogenen Problemen - hinreichend behandelt, und dass es für die Bürger der Europäischen Union und das Europäische Parlament schwer zu ertragen wäre, wenn auf diese Themen nicht eingegangen würde;

4. meent dat de vierde ministersconferentie moet inspelen op de bezorgdheid van de burgers en dat derhalve allereerst afspraken moeten worden gemaakt over een onderhandelingsagenda waarin aandacht wordt geschonken aan onderwerpen zoals inclusiviteit, democratie en de band tussen handels- en niet-handelsthema's; wijst erop dat indien dit niet gebeurt de agenda door de burgers van de Europese Unie en het Europees Parlement moeilijk kan worden gesteund;


4. ist der Auffassung, dass die Aufgabe der vierten Ministerkonferenz darin besteht, auf die Befürchtungen der Bürger einzugehen, dass es deshalb oberste Priorität sein muss, sich auf eine Verhandlungsagenda zu einigen, die diese Themen – Armut, Entwicklung, Demokratie und die Schnittstelle zwischen Handelsfragen und nicht handelsbezogenen Problemen – hinreichend behandelt, und dass es für die Bürger der Europäischen Union und das Europäische Parlament schwer zu ertragen wäre, wenn auf diese Themen nicht eingegangen würde;

4. meent dat de vierde ministersconferentie moet inspelen op de bezorgdheid van de burgers en dat derhalve allereerst afspraken moeten worden gemaakt over een onderhandelingsagenda waarin aandacht wordt geschonken aan onderwerpen zoals inclusiviteit, democratie en de band tussen handels- en niet-handelsthema's; wijst erop dat indien dit niet gebeurt de agenda door de burgers van de Europese Unie en het Europees Parlement moeilijk kan worden gesteund;


Sie sind nicht auf die Erklärung der Minister der spanischen Regierung und auch nicht auf die Position einiger Kommissionsmitglieder eingegangen, die sich auf diesem Gebiet gar nicht richtig auskennen, und nicht einmal auf den Antrag auf Ausschluss seitens der Sozialistischen Fraktion eine Woche vor der Entscheidung, der darauf abzielte, dass Sie bei diesen Themen keine Befugnisse haben.

U heeft niets gezegd over de publieke uitspraken van ministers uit de Spaanse regering, noch over het standpunt van bepaalde commissarissen die niet bevoegd zijn op dit terrein, en ook niets over het uitsluitingsverzoek dat de Sociaal-democratische Fractie een week voor het besluit heeft ingediend om te zorgen dat u niet bevoegd zou zijn in dit soort zaken.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


4. ist der Auffassung, dass die wichtigste Aufgabe der Vierten Ministerkonferenz darin besteht, auf die Befürchtungen der Bürger einzugehen, und dass es deshalb oberste Priorität sein muss, sich auf eine Verhandlungsagenda zu einigen, die diese Themen – Armut, Entwicklung, Demokratie und die Schnittstelle zwischen Handelsfragen und nicht handelsbezogenen Fragen – hinreichend behandelt; meint ferner, dass es für die Bürger der Europäischen Union und das Europäische Parlament schwer zu ertragen wäre, wenn auf diese Fra ...[+++]

4. meent dat de vierde ministersconferentie eerst en vooral moet inspelen op de bezorgdheid van de burgers en dat derhalve allereerst afspraken moeten worden gemaakt over een onderhandelingsagenda waarin aandacht wordt geschonken aan onderwerpen zoals armoede, ontwikkeling, democratie en de band tussen handels- en niet-handelsthema's; wijst erop dat indien dit niet gebeurt de agenda door de burgers van de Europese Unie en het Europees Parlement moeilijk kan worden gesteund;


10. verurteilt den Versuch, bestimmten nationalen amerikanischen Rechtsvorschriften extraterritoriale Wirkung beizumessen, wie beispielsweise den Helms-Burton und D'Amato-Kennedy-Gesetzen, was den internationalen Verpflichtungen, die die Vereinigten Staaten eingegangen sind, diametral zuwiderläuft, und wünscht, daß im transatlantischen Dialog nicht davor zurückgeschreckt wird, in aller Offenheit diese heiklen Themen anzusprechen, und d ...[+++]

10. spreekt zijn veroordeling uit over de pogingen om een extraterritoriaal karakter toe te kennen aan bepaalde nationale Amerikaanse wetten, zoals de wet-Helms-Burton en de wet-d'Amato-Kennedy, hetgeen volledig in strijd is met de internationale verplichtingen die de Verenigde Staten zijn aangegaan, en wenst dat men er in het kader van de transatlantische dialoog niet voor terugschrikt om deze delicate onderwerpen in alle openheid te bespreken en men zich daarbij niet beperkt tot overeengekomen onderwerpen waarover gemakkelijk consen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'themen nicht eingegangen' ->

Date index: 2024-08-04
w