Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "themen liegen wird " (Duits → Nederlands) :

11. weist darauf hin, dass die Organisation OXFAM im Vorfeld des Weltwirtschaftsforums, das jedes Jahr im Januar in Davos stattfindet, meldete, dass das kumulierte Vermögen des reichsten Prozents der Weltbevölkerung 2016 das der übrigen 99 % übersteigen wird; erläutert, dass der Anteil des weltweiten Vermögens, das sich in der Hand von dem reichsten Prozent befindet, 2016 bei über 50 % liegen wird, während er 2015 48 % und 2009 44 % betrug; betont, dass sich in der Krise die Gefahren des heutigen wirtschaftlichen und politischen Sys ...[+++]

11. overwegende dat in de aanloop naar het Wereld Economisch Forum, dat elk jaar in januari in Davos wordt gehouden, de organisatie OXFAM bevestigd heeft dat in 2016 het verzamelde vermogen van de rijkste 1 % van de wereldbevolking dat van de andere 99 % overtreft; wijst erop dat het aandeel in de globale rijkdom van de 1 % allerrijksten is gestegen van 44 % in 2009 tot 48 % in 2015 en in 2016 meer dan 50 % zal bedragen; benadrukt dat de crisis de gevaren van het huidige economische en politieke systeem duidelijk heeft aangetoond en ...[+++]


fordert, dass die sich durch die Nutzung von IKT und Internet ergebenden Herausforderungen ermittelt werden, was die Begehung von Straftaten, das Aussprechen von Drohungen, Schikanen, Gewalt oder Mobbing gegen Frauen betrifft, denen Frauenfeindlichkeit, Homophobie oder Transphobie oder eine anderweitige Diskriminierung zugrunde liegen; fordert die politischen Entscheidungsträger eindringlich auf, sich mit diesen Themen in angemessener Weise zu befassen, indem besonderen Gruppen von Frauen, die in mehrfacher Hinsicht schutzbedürftig sind, Rechnung ...[+++]

verzoekt om de vaststelling van de uitdagingen die het gevolg zijn van het gebruik van ICT en internet om misdrijven te begaan, bedreigingen te uiten of intimidatie of geweld te gebruiken tegen vrouwen gebaseerd op vrouwenhaat, homofobie of transfobie of enige andere vorm van discriminatie; dringt er bij de beleidsmakers op aan deze kwesties naar behoren aan te pakken en daarbij rekening te houden met bijzondere groepen vrouwen die in verschillende opzichten kwetsbaar zijn, en te zorgen voor een kader dat waarborgt dat rechtshandhavingsinstanties digitale misdaden effectief kunnen aanpakken, met inachtneming van de ...[+++]


Der Beitrittsdialog auf hoher Ebene ist zwar ein nützliches Instrument, bei dem der Schwerpunkt weiterhin auf wichtigen Themen wie der Förderung gutnachbarlicher Beziehungen liegen wird, doch er kann kein Ersatz für Beitrittsverhandlungen sein.

De toetredingsdialoog op hoog niveau is een nuttig instrument dat toegespitst blijft op de essentiële kwesties, waaronder goede betrekkingen met de buurlanden, maar kan niet in de plaats komen van de toetredingsonderhandelingen.


Diesem Schreiben können Sie entnehmen, dass der Schwerpunkt unserer Arbeit in den verbleibenden Monaten dieses Jahres und im Arbeitsprogramm der Kommission für das kommende Jahr auf wirtschaftlichen Themen liegen wird.

Zoals u in deze brief zult lezen, ligt er een sterke nadruk op economische vraagstukken voor de rest van 2010 en in het volgende werkprogramma van de Commissie.


Sie erwarten Jobs, Wachstum und Sicherheit, und deshalb, meine Damen und Herren, wird der Schwerpunkt des ungarischen Ratsvorsitzes, dessen exakte Niederschrift Sie auch Punkt für Punkt in diesem kleinen Buch finden werden, bei den wirtschaftlichen Themen liegen, und an der Spitze der Prioritätenliste des ungarischen Ratsvorsitzes stehen genau die Themen, die sich auf die Wirtschafts- und Schuldenkrise beziehen.

Ze verwachten banen, groei en zekerheid, en daarom, dames en heren, wordt het centrale thema van het Hongaarse voorzitterschap, waarvan u de precieze beschrijving puntsgewijs in dit boekje kunt terugvinden, gevormd door economische kwesties, en bovenaan het prioriteitenlijstje van het Hongaarse voorzitterschap prijken juist kwesties en problemen die samenhangen met de economische- en de schuldencrisis.


Der Schwerpunkt wird auf den Themen Umwelt, Artenvielfalt/Ökosystem, Wirtschaft, menschliche Gesundheit und Sicherheit sowie auf Soziales liegen.

Het zwaartepunt zal liggen op de economische en sociale dimensies alsmede op aspecten van milieu, biodiversiteit/ecosystemen, menselijke gezondheid en veiligheid.


Ich hoffe, die Bürgerinitiative wird auch zur Entwicklung eines echten europäischen „Demos“ beitragen, da sich Bürger über die Grenzen hinweg zusammentun, um über Themen zu diskutieren, die ihnen allen am Herzen liegen.“

Ik hoop dat dit ook de ontwikkeling van een echte Europese "demos" zal aanmoedigen, want burgers komen nu over de grenzen heen samen om te discussiëren over thema 's die voor hen allemaal van belang zijn".


Im Mittelpunkt der Forschung werden folgende Themen stehen: umweltfreundliche kostengünstige Wasserstofferzeugung; Wasserstoffinfrastruktur einschließlich Transport, Verteilung, Speicherung und Nutzung; bei der Elektrizität wird der Schwerpunkt auf neuen Konzepten für Analyse, Planung, Kontrolle und Überwachung der Elektrizitätsversorgung und -verteilung sowie auf den grundlegenden Technologien für Speicherung und interaktive Übertragungs- und Verteilungsnetze liegen.

Het onderzoek wordt geconcentreerd op: schone en rendabele productie van waterstof; infrastructuur voor de waterstoftechnologie, met inbegrip van vervoer, distributie, opslag en gebruik; voor elektriciteit ligt het accent op nieuwe concepten voor analyse, planning, controle en toezicht met betrekking tot de elektriciteitsvoorziening en -distributie en op basistechnologieën voor opslag, interactieve transmissie en distributienetwerken.


Besonderes Augenmerk wird auf vorrangigen Wissenschafts- und Technologiebereichen liegen, die mehrere Themen betreffen, wie zum Beispiel Meereswissenschaften, Technologien für den Tourismus, umweltfreundliche Technik und Chemie und Umweltmedizin .

Er wordt vooral aandacht besteed aan prioritaire wetenschappelijke en technologische gebieden die interthematisch zijn zoals mariene wetenschappen, toerismegerelateerde technologieën, groene technieken en groene chemie en milieuhygiëne .


Jahrestag des Johannesburger Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung, der im Jahr 2002 stattfand, zu begehen. Bei Rio+20 wird der Schwerpunkt auf zwei miteinander verknüpften Themen liegen: auf der umweltverträglichen Wirtschaft vor dem Hintergrund von nachhaltiger Entwicklung und Armutsbekämpfung sowie dem institutionellen Rahmen für die nachhaltige Entwicklung.

Rio+20 zal toegespitst zijn op twee onderling verbonden thema's: een groene economie in de context van duurzame ontwikkeling en armoedebestrijding en het institutionele kader voor duurzame ontwikkeling.


w