Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «themen ansprechen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte das nicht nur hervorheben und würdigen, sondern auch die kommenden Ratsvorsitze unterstützen, die ähnliche Themen ansprechen werden oder das möchten.

Wij benadrukken en erkennen hun rol in dit debat. Daarnaast spreken we ook onze steun uit aan de komende voorzitterschappen, die soortgelijke kwesties op de agenda gaan zetten, of dat tenminste willen proberen.


Ich möchte diesem Parlament versichern, dass wir diese Themen auch in anderen Foren weiterhin ansprechen werden, auch auf höchster Ebene.

Ik wil het Parlement nogmaals bevestigen dat wij ook in andere fora, met inbegrip van die op het allerhoogste niveau, het niet zullen nalaten deze onderwerpen aan te blijven snijden.


Lassen Sie mich kurz ein paar andere Themen ansprechen, über die Sie heute hier während der Diskussion zur sozialpolitischen Agenda beraten werden.

Ik wil het ook nog kort hebben over een aantal andere onderwerpen waarover u het hier vandaag zult hebben in uw debat over de sociale agenda.


Wir werden auch andere wichtige internationale Themen ansprechen, z. B. die Lage im Nahen Osten im Vorfeld von Annapolis, im Iran nach Präsident Putins jüngstem Besuch in Teheran, in Afghanistan, in Burma/Myanmar sowie die Situation in Bezug auf die ungelösten Konflikte in Georgien und der Republik Moldau.

We zullen ook andere belangrijke internationale kwesties bespreken, zoals het Midden-Oosten, voorafgaand aan de Conferentie van Annapolis; Iran, naar aanleiding van het recente bezoek van president Putin aan Teheran en Afghanistan; Birma/Myanmar; en de situatie betreffende de bevroren conflicten, met name in Georgië en Moldavië.


Diese Themen liegen uns besonders am Herzen, und daher werden sie in unserem Dialog mit Drittländern, auch mit Israel, immer eine übergeordnete Rolle spielen. Diese Punkte werden wir in den regelmäßigen Dialogen, die wir mit den israelischen Behörden führen, immer ansprechen.

Deze onderwerpen liggen ons bijzonder na aan het hart en spelen daarom een hoofdrol in onze dialoog met derde landen waaronder Israël; we zullen deze punten altijd opnemen in de reguliere dialoog die we met de Israëlische autoriteiten voeren.


Die Kommissionsmitglieder werden Themen ansprechen, die für Europa und besonders für das Baltikum von Bedeutung sind, wie etwa die Schaffung von Arbeitsplätzen, das Wirtschaftswachstum, der neue EU-Investitionsplan, eine verantwortungsvolle Haushaltspolitik, Strukturreformen und der soziale Dialog.

De commissarissen spreken over onderwerpen die belangrijk zijn voor Europa en het Baltisch gebied, zoals werkgelegenheid, economische groei, het nieuwe investeringsplan van de EU, fiscale verantwoordelijkheid, structurele hervormingen en sociale dialoog.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'themen ansprechen werden' ->

Date index: 2021-06-07
w