Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thema unserer heutigen allgemeinen aussprache » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte jetzt auf das Thema unserer heutigen allgemeinen Aussprache eingehen, d. h. „Freiheit und Sicherheit der Unionsbürger“.

Ik kijk hier naar het thema van ons debat vandaag, ‘Vrijheid en veiligheid voor de burgers van de Unie’.


Ich möchte jetzt auf das Thema unserer heutigen allgemeinen Aussprache eingehen, d. h. „Freiheit und Sicherheit der Unionsbürger“.

Ik kijk hier naar het thema van ons debat vandaag, ‘ Vrijheid en veiligheid voor de burgers van de Unie’.


− Herr Präsident! Bevor ich auf das Thema unserer heutigen Aussprache eingehe, lassen Sie mich zunächst den Angehörigen der Opfer des tragischen Ereignisses heute in Baden-Württemberg meine aufrichtige Anteilnahme ausdrücken.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, voordat ik inga op het onderwerp van ons debat van vandaag, wil ik graag mijn oprechte deelneming betuigen aan de nabestaanden van de slachtoffers van het tragische ongeval dat vandaag in Baden-Württemberg heeft plaatsgevonden.


Dann komme ich jetzt zum Thema unserer heutigen Aussprache.

Nu ga ik over op het onderwerp van ons debat van vandaag.


Die Migration war das zweite Thema unserer Beratungen am heutigen Vormittag.

Tweede discussiepunt vanochtend was migratie.


Aber wenn man begreift, dass wir von Verbraucherverträgen umgeben sind, und es fängt ja schon frühmorgens an, wenn wir eine Tasse Kaffee kaufen – das ist ja bereits ein Verbrauchervertrag –, dann sieht man, wie wichtig das Thema unserer heutigen Aussprache für die Sicht der Bürger von der Europäischen Union ist.

Maar wanneer je beseft dat we in ons dagelijks leven voortdurend met consumentenovereenkomsten te maken hebben, te beginnen met het kopje koffie dat we ‘s ochtends kopen – dat is al een consumentenovereenkomst – wordt duidelijk hoe belangrijk het onderwerp waarover we vandaag debatteren is met het oog op de agenda voor de burger van de Europese Unie.


Das für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständige Kommissionsmitglied Androulla Vassiliou sagte dazu: „Mit den Maßnahmen, die wir heute vorstellen, soll die Qualität der allgemeinen und beruflichen Bildung in Europa verbessert werden, um unsere jungen Menschen für den heutigen Arbeitsmarkt entsprechend auszurüsten.

Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, zei hierover het volgende: "De maatregelen die wij vandaag presenteren, zijn gericht op kwaliteitsverbetering van onderwijs en opleiding in Europa, zodat onze jongeren goed toegerust zijn voor de huidige arbeidsmarkt.


In seinem Informationsbericht zum Thema "Die europäische Dimension der allgemeinen Bildung: Wesen, Inhalt und Perspektiven" (Mitberichterstatter: Herr RUPP, Gruppe Verschiedene Interessen, Deutschland) hebt Herr KORYFIDIS, Vorsitzender des Hauptvorstands des griechischen Beamtenbundes, die Bedeutung eines Strukturwandels im Bildungsbereich hervor, um sich für die heutigen Herausforderungen zu wappnen.

In zijn informatief rapport over de "Europese dimensie in het onderwijs: aard, inhoud en vooruitzichten" (co-rapporteur: de heer Rupp, groep diverse werkzaamheden, D) wijst de heer Koryfidis, voorzitter van de Griekse ambtenarenbond, op het belang van structurele veranderingen op onderwijsgebied om de nieuwe uitdagingen het hoofd te bieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thema unserer heutigen allgemeinen aussprache' ->

Date index: 2021-04-16
w