Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thema realität werden » (Allemand → Néerlandais) :

Daher muss das Stockholm-Programm dieses zentrale Thema Realität werden lassen und klar definierte Instrumente zur Erleichterung des Zugangs zum Arbeitsmarkt der Gemeinschaft für alle Arbeitnehmer in der EU einführen, was ein wichtiges Symbol der Unionsbürgerschaft ist.

Daarom moet het Stockholm-programma dit kernthema in praktijk brengen en helder omlijnde instrumenten bieden voor een eenvoudiger toegang tot de gemeenschappelijke arbeidsmarkt voor alle werkenden in de EU. Dat is een belangrijk symbool van het Europese burgerschap.


Im Rahmen des Seminars „Armut und Medien“ und der Konferenz zum Thema „Armut zwischen Wahrnehmung und Realität: eine kommunikative Herausforderung“ werden Medien und Interessenträger über die Frage diskutieren, wie Kommunikatoren und Medien eine Schlüsselrolle beim Kampf gegen die Armut und die soziale Ausgrenzung übernehmen können.

Het seminar over "Armoede en de media" en de conferentie over "Armoede: realiteit en perceptie – de communicatie-uitdaging" brengen de belangrijkste media en belanghebbenden bijeen om te discussiëren over de vraag hoe communicatiedeskundigen en de media kunnen bijdragen aan de bestrijding van armoede en uitsluiting.


An der am 29. Oktober stattfindenden Konferenz zum Thema „Armut zwischen Wahrnehmung und Realität: eine kommunikative Herausforderung“ werden über 400 Journalisten, politische Entscheidungsträger, Nichtregierungsorganisationen und Forscher teilnehmen.

De conferentie "Armoede: realiteit en perceptie – de communicatie-uitdaging" vindt plaats op 29 oktober en zal worden bijgewoond door ruim 400 journalisten, beleidsmakers, ngo's en onderzoekers.


ist sich der Tatsache bewusst, dass die Einwanderungspolitik zu einem vorrangigen Thema auf der Agenda der Innen- und Außenpolitik der Europäischen Union geworden ist und dass die Europäische Union versucht hat, in ihren Texten Einwanderung und Entwicklung miteinander zu verbinden und sicherzustellen, dass die Grundrechte der Einwanderer geachtet werden; vertritt allerdings die Auffassung, dass die Realität vor Ort diese Texte Lüg ...[+++]

erkent dat het immigratiebeleid een prioriteit is geworden op de agenda voor het in- en externe beleid van de EU en dat de Unie in haar teksten heeft geprobeerd een koppeling tot stand te brengen tussen immigratie en ontwikkeling en te waarborgen dat de fundamentele rechten van immigranten worden gerespecteerd; houdt echter staande dat de werkelijkheid haaks staat op de inhoud van deze teksten; benadrukt dat overeenkomsten betreffende de overname van illegale immigranten moeten worden gesloten met derde landen die over de wettelijke en institutionele mechanismen beschikken om de overname van hun staatsburgers af te handelen en hun rech ...[+++]


140. ist sich der Tatsache bewusst, dass die Einwanderungspolitik zu einem vorrangigen Thema auf der Agenda der Innen- und Außenpolitik der Europäischen Union geworden ist und dass die Europäische Union versucht hat, in ihren Texten Einwanderung und Entwicklung miteinander zu verbinden und sicherzustellen, dass die Grundrechte der Einwanderer geachtet werden; vertritt allerdings die Auffassung, dass die Realität vor Ort diese Texte ...[+++]

140. erkent dat het immigratiebeleid een prioriteit is geworden op de agenda voor het in- en externe beleid van de EU en dat de Unie in haar teksten heeft geprobeerd een koppeling tot stand te brengen tussen immigratie en ontwikkeling en te waarborgen dat de fundamentele rechten van immigranten worden gerespecteerd; houdt echter staande dat de werkelijkheid haaks staat op de inhoud van deze teksten; benadrukt dat overeenkomsten betreffende de overname van illegale immigranten moeten worden gesloten met derde landen die over de wettelijke en institutionele mechanismen beschikken om de overname van hun staatsburgers af te handelen en hun ...[+++]


140. ist sich der Tatsache bewusst, dass die Einwanderungspolitik zu einem vorrangigen Thema auf der Agenda der Innen- und Außenpolitik der Europäischen Union geworden ist und dass die Europäische Union versucht hat, in ihren Texten Einwanderung und Entwicklung miteinander zu verbinden und sicherzustellen, dass die Grundrechte der Einwanderer geachtet werden; vertritt allerdings die Auffassung, dass die Realität vor Ort diese Texte ...[+++]

140. erkent dat het immigratiebeleid een prioriteit is geworden op de agenda voor het in- en externe beleid van de EU en dat de Unie in haar teksten heeft geprobeerd een koppeling tot stand te brengen tussen immigratie en ontwikkeling en te waarborgen dat de fundamentele rechten van immigranten worden gerespecteerd; houdt echter staande dat de werkelijkheid haaks staat op de inhoud van deze teksten; benadrukt dat overeenkomsten betreffende de overname van illegale immigranten moeten worden gesloten met derde landen die over de wettelijke en institutionele mechanismen beschikken om de overname van hun staatsburgers af te handelen en hun ...[+++]


139. ist sich der Tatsache bewusst, dass die Einwanderungspolitik zu einem vorrangigen Thema auf der Agenda der Innen- und Außenpolitik der Europäischen Union geworden ist und dass die Europäische Union versucht hat, in ihren Texten Einwanderung und Entwicklung miteinander zu verbinden und sicherzustellen, dass die Grundrechte der Einwanderer geachtet werden; vertritt allerdings die Auffassung, dass die Realität vor Ort diese Texte ...[+++]

139. erkent dat het immigratiebeleid een belangrijk punt is geworden op de agenda voor het in- en externe beleid van de EU en dat de Unie in haar teksten heeft geprobeerd een koppeling tot stand te brengen tussen immigratie en ontwikkeling en te waarborgen dat de fundamentele rechten van immigranten worden gerespecteerd; beweert echter dat de werkelijkheid haaks staat op de inhoud van deze teksten; benadrukt dat overeenkomsten betreffende de overname van illegale immigranten moeten worden gesloten met derde landen die over de wettelijke en institutionele mechanismen beschikken om de overname van hun staatsburgers af te handelen en hun ...[+++]


Ich denke, dass aus dem Bericht von Frau Kratsa-Tsagaropoulou, der, nimmt man die Ausgewogenheit, mit der sie es geschafft hat, ein Thema zu behandeln, bei dem man leicht in Demagogie verfallen und etwas schuldig bleiben kann, ausgezeichnet ist, praktische Schlussfolgerungen gezogen werden sollten. Ferner müssen wir von der Theorie zur Realität übergehen und, ausgehend von der Horizontalisierung der Politiken zur Förderung der Glei ...[+++]

Het verslag van mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou is voortreffelijk, gelet op de evenwichtige manier waarop zij een onderwerp heeft weten te benaderen dat zich maar al te makkelijk leent voor een demagogische of oppervlakkige behandeling. Mijns inziens is het nu tijd om praktische conclusies te trekken, de theorie achter ons te laten en de realiteit onder ogen te zien. Het is zaak dat wij gelijkheid nastreven door beleidsvormen ter bevordering van gelijkheid te horizontaliseren, opdat de beginselen werkelijkheid worden en de werkelijkheid ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thema realität werden' ->

Date index: 2025-03-15
w