Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thema häufig sind " (Duits → Nederlands) :

In allen Mitgliedstaaten gibt es Studien oder Forschungsprogramme zu diesem Thema; häufig sind spezielle Organisationen gegründet worden.

Alle lidstaten beschikken over studies of onderzoeksprogramma's en vaak zijn organisaties speciaal met dit doel opgezet.


Vor diesem Hintergrund möchte die Kommission bei den politischen Entscheidungsträgern, den Unternehmen und den Bürger zu der Bewusstwerdung der strategischen und politischen Bedeutung dieses Themas beitragen, welches zu häufig oft nur Spezialisten vorbehalten sind.

Met dit Groenboek wil de Commissie bijdragen tot de bewustwording van zowel politieke instanties als het bedrijfsleven en de burgers ten aanzien van de strategische en politieke betekenis van deze onderwerpen, die te vaak het domein van specialisten blijven.


Der Petitionsausschuss stellt auch fest, dass in Petitionen zu diesem Thema häufig Beschwerde über Umweltverträglichkeitsprüfungen geführt wird, die – sofern sie überhaupt durchgeführt werden – nach Ansicht der Petenten fehlerhaft und parteiisch sind, wobei auch häufig auf systematische Verstöße dagegen hingewiesen wird, die örtliche Bevölkerung anzuhören und ihr den Zugang zu Informationen zu ermöglichen.

Voorts merkt de PETI-commissie op dat de verzoekschriften over dit thema vaak betrekking hebben op milieueffectbeoordelingen die worden beschouwd als zijnde onjuist en bevooroordeeld, als er al sprake van milieueffectbeoordelingen is, en dat in deze verzoekschriften vaak wordt gewezen op het systematische ontbreken van een raadpleging van de lokale bevolking en van toegang tot informatie.


I. in der Erwägung, dass Frauen und Mädchen mit Behinderungen einem größeren Risiko ausgesetzt sind, Opfer von Gewalt, Missbrauch und rücksichtsloser Behandlung zu werden, insbesondere in einem institutionalisiertem Rahmen, was häufig dazu führt, dass über das Thema hinweggesehen wird;

I. overwegende dat vrouwen en meisjes met een handicap een verhoogd risico lopen slachtoffer te worden van geweld, misbruik en verwaarlozing, vooral in instellingen, waardoor dit probleem vaak onbekend blijft;


2. weist mit Nachdruck darauf hin, dass geschlechterspezifische Aspekte in der Behindertenpolitik durchgängig berücksichtigt werden sollten; betont, wie wichtig es ist, Geschlecht und Behinderung bei politischen Strategien, Programmen und Maßnahmen zu geschlechterspezifischen Fragen zu berücksichtigen, um die Anerkennung der und das Verständnis für die Schnittpunkte zwischen geschlechts- und behinderungsspezifischen Fragen in den Rechtvorschriften und der Politik der EU und der Mitgliedstaaten zu stärken; vertritt die Auffassung, dass Frauen mit Behinderungen die Möglichkeit gegeben werden sollte, als Beraterinnen, Beisitzerinnen oder Sachverständigen in den einschlägigen Stellen zu arbeiten; bedauert, dass die Europäische Strategie zugu ...[+++]

2. dringt erop aan dat genderaspecten worden geïntegreerd in het beleid, programma's en maatregelen met betrekking tot mensen met een handicap om de erkenning van en inzicht in het intersectionele karakter van gender en handicap in de wetgeving en het beleid van de EU en van de lidstaten te bevorderen; is van mening dat vrouwen met een handicap moeten worden gevraagd als consultants, adviseurs, en deskundigen mee te werken in de betrokken instanties; betreurt dat in de Europese strategie inzake handicaps 2010-2020 geen geïntegreerde gendergebaseerde benadering of een apart hoofdstuk over genderspecifieke beleidsmaatregelen voor mensen met een handicap is opgenomen; betreurt tevens dat de Strategie voor gelijkheid tussen mannen en vrouwe ...[+++]


Dies gilt auch in weiterem Sinne für das Thema Investitionen, da Unternehmen der Europäischen Union, die in Russland aktiv sind, häufig mit echten Problemen konfrontiert sind, für die es derzeit noch keine zufrieden stellende Lösung gibt.

Dit geldt in bredere zin ook voor investeringen, daar bedrijven uit de Europese Unie die actief zijn in Rusland vaak geconfronteerd worden met concrete problemen, waarvoor nog geen bevredigende oplossing voorhanden is.


Mit diesem Thema werden wir uns speziell im Rahmen der europäischen Einwanderungspolitik befassen: In dem allgemeinen Kontext der Migrationsströme sind Kinder oftmals Opfer, sie sind häufig am meisten gefährdet.

Dat is een aspect dat we specifiek aan de orde willen stellen in het kader van het Europese immigratiebeleid: kinderen zijn vaak slachtoffers, zij zijn vaak de meest kwetsbare groep in de algemene context van de migratiestromen.


In allen Mitgliedstaaten gibt es Studien oder Forschungsprogramme zu diesem Thema; häufig sind spezielle Organisationen gegründet worden.

Alle lidstaten beschikken over studies of onderzoeksprogramma's en vaak zijn organisaties speciaal met dit doel opgezet.


Vor diesem Hintergrund möchte die Kommission bei den politischen Entscheidungsträgern, den Unternehmen und den Bürger zu der Bewusstwerdung der strategischen und politischen Bedeutung dieses Themas beitragen, welches zu häufig oft nur Spezialisten vorbehalten sind.

Met dit Groenboek wil de Commissie bijdragen tot de bewustwording van zowel politieke instanties als het bedrijfsleven en de burgers ten aanzien van de strategische en politieke betekenis van deze onderwerpen, die te vaak het domein van specialisten blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thema häufig sind' ->

Date index: 2023-02-27
w