Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thema geprüft wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Zwischen März und November fanden sechs Sitzungen statt, in denen der Inhalt von 79 Petitionen zu diesem Thema geprüft wurde. Das Themenspektrum dieser Petitionen ist umfangreich, sie betreffen aber insbesondere die Rechtsunsicherheit, in der sich Besitzer von Immobilien angesichts eines Gesetzes befinden, das rückwirkend und nach Ansicht vieler Petenten willkürlich umgesetzt wird.

Tussen maart en november werden zes vergaderingen gehouden tijdens welke de leden de inhoud behandelden van de 79 verzoekschriften die hierover zijn ontvangen, waarin een ruime waaier aan kwesties te berde wordt gebracht, met name de situatie van rechtsonzekerheid waarmee eigenaars te maken hebben als gevolg van een wet die volgens hen ten uitvoer is gelegd met terugwerkende kracht en, in vele gevallen die door indieners worden gemeld, op willekeurige wijze.


Des Weiteren begrüßt die Kommission, dass die Jährliche Strategieplanung (JSP) für 2009, die im März Thema einer intensiven Aussprache war, vom Parlament eingehend geprüft wurde.

De Commissie heeft ook waardering voor de uitvoerige studie die het Parlement heeft gemaakt van de beleidsstrategie voor 2009, waarover in maart jongstleden intens is gedebatteerd.


Des Weiteren begrüßt die Kommission, dass die Jährliche Strategieplanung (JSP) für 2009, die im März Thema einer intensiven Aussprache war, vom Parlament eingehend geprüft wurde.

De Commissie heeft ook waardering voor de uitvoerige studie die het Parlement heeft gemaakt van de beleidsstrategie voor 2009, waarover in maart jongstleden intens is gedebatteerd.


In der letzten Wahlperiode, als das Thema vom damaligen Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr geprüft wurde, reichten die Mitglieder insgesamt 118 Änderungsanträge zum Richtlinienentwurf ein, und es wurde deutlich, dass es schwierig werden würde, einen Konsens zu erzielen.

Tijdens de vorige zittingsperiode is de kwestie behandeld door de toenmalige Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme en zijn er door de leden ongeveer 118 amendementen op de ontwerprichtlijn ingediend, waardoor duidelijk werd dat een consensus maar moeilijk zou kunnen worden gevonden.


Die Schulbildung wurde von der Gruppe besonders intensiv geprüft und ein Großteil des Berichts ist diesem Thema gewidmet.

De groep besteedt bijzondere aandacht aan het schoolonderwijs en een groot gedeelte van het verslag is aan deze kwestie gewijd.


I. in der Erwägung, dass bei den laufenden Verhandlungen im Rahmen der Entwicklungsagenda von Doha über regionale Handelsabkommen unbedingt die Bestimmungen, die im Rahmen der WTO bereits in Bezug auf die Flexibilität bestehen, und das Verhältnis zwischen Artikel XXIV GATT und der "Ermächtigungsklausel" präzisiert werden müssen, dass geprüft werden muss, inwieweit die WTO-Bestimmungen bereits das unterschiedliche Entwicklungsniveau zwischen den Vertragsparteien von regionalen Handelsabkommen berücksichtigen, und dass die Bestimmungen, die den Entwicklungsländern während der Übergangszeit oder der Durchführung von regionalen Handelsabkom ...[+++]

I. overwegende dat het van essentieel belang is dat de lopende onderhandelingen over RTA's in het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha (DDA) meer duidelijkheid brengen in de bepalingen over de flexibiliteit die reeds in het WTO-bestel aanwezig is en de relatie tussen art. XXIV van de GATT en de "Enabling Clause", en dat wordt nagegaan in hoeverre de WTO-regels reeds rekening houden met uiteenlopende ontwikkelingsniveaus van de RTA-partijen en van welke bepalingen ontwikkelingslanden gebruik kunnen maken tijdens de overgangsfase of de tenuitvoerlegging van RTA's; betuigt derhalve steun aan de voorlegging van een bijdrage over regio ...[+++]


Der erste Bericht [1] befaßte sich mit der Schaffung des MwSt-Informationsaustauschsystems (MIAS), im zweiten [2] wurde die Frage geprüft, inwieweit die Mitgliedstaaten von der Möglichkeit des Informationsaustauschs gemäß der Verordnung Gebrauch machten, während der vorliegende dritte Bericht das Thema des zweiten Berichts ausbauen wird, sich aber genauer mit der MwSt-Kontrolle und dem Zusammenspiel zwischen Kontrolle, Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden der Mitgliedstaaten und Amtshilfe befaßt.

Het eerste verslag [1] handelde over de invoering van het VAT Information Exchange System (VIES), het tweede [2] ging over het gebruik dat de lidstaten maakten van de mogelijkheid informatie uit te wisselen op grond van de verordening, en in dit verslag, het derde, zal het onderwerp van het tweede verslag verder worden uitgewerkt, maar zal tevens nader worden ingegaan op de BTW-controle en de interactie tussen controle en administratieve samenwerking en wederzijdse bijstand tussen de lidstaten.


10. Darüber hinaus wurde das Verfahren zur Aktualisierung der Richtlinie als zu zeitaufwendig und arbeitsintensiv kritisiert. Obwohl es sich offensichtlich um ein schwieriges Thema handelt, müssen Lösungen zur Vereinfachung des Verfahrens geprüft werden.

10. Bovendien is de procedure voor het actualiseren van de richtlijn bekritiseerd als te tijdrovend en arbeidsintensief en er moet, hoewel duidelijk is dat het een moeilijke kwestie is, worden gezocht naar mogelijkheden om het proces te vereenvoudigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thema geprüft wurde' ->

Date index: 2020-12-16
w