Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thema erarbeitet wurde » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Ich habe für den Initiativbericht meines deutschen Kollegen Willi Piecyk über eine integrierte Meerespolitik für die Europäische Union gestimmt, der als Reaktion auf eine Mitteilung der Kommission zum gleichen Thema erarbeitet wurde.

– (FR) Ik heb vóór het initiatiefverslag van mijn Duitse collega Piecyk gestemd over een geïntegreerd maritiem beleid voor de Europese Unie, dat is opgesteld als reactie op een Mededeling van de Commissie over hetzelfde onderwerp.


Es handelt sich hier um ein wichtiges Thema, was im Übrigen auch in dem 18-Monateprogramm für die Präsidentschaft bekräftigt wurde, das wir gemeinsam mit Deutschland und Portugal erarbeitet haben.

Dit is een belangrijke kwestie, zoals is bevestigd door het voorzittersprogramma van 18 maanden dat wij samen met Duitsland en Portugal hebben uitgewerkt.


Die Wahrheit ist, dass es die deutsche Präsidentschaft ablehnte, dieses Thema zu behandeln, und wir hoffen nun, dass der portugiesische Vorsitz seine Kollegen im Rat erfolgreich überzeugen kann, den vorliegenden Vorschlag, der von der Kommission erarbeitet und vom Parlament geändert wurde, in Betracht zu ziehen.

De realiteit is dat het Duitse voorzitterschap is teruggeschrokken voor dit debat. Laten we hopen dat het Portugese voorzitterschap er wel in zal slagen om de collega’s in de Raad over te halen om dit voorstel, dat afkomstig is van de Europese Commissie en is geamendeerd door het Parlement, in overweging te nemen.


"Fast die Hälfte der europäischen Bürger beherrscht außer der Muttersprache keine weitere Sprache", stellt der AdR in seiner Stellungnahme zum Thema "Förderung des Sprachenlernens und der Sprachenvielfalt: Aktionsplan 2004 - 2006" fest, die von Annette MacNamara, Mitglied des Grafschaftsrats von Cork und der Regionalbehörde South West (IE/EA), erarbeitet wurde.

"Vrijwel de helft van de EU-burgers spreekt geen andere taal dan hun moedertaal", merkt rapporteur MacNamara, lid van de graafschapsraad van Cork en de South West Regional Authority (IE/EA), op in het CvdR advies over "Het leren van talen en de taalverscheidenheid bevorderen: actieplan 2004 -2006".


– (ES) Als erstes möchte ich meine Genugtuung sowohl über die Existenz des genannten Artikels 13 als auch über den Aktionsplan bekunden, den der amtierende Ratspräsident gerade erwähnte und der für das behandelte Thema erarbeitet wurde.

- (ES) In de eerste plaats zou ik mijn voldoening willen uitspreken over het bestaan van het voornoemde artikel 13 en het actieprogramma waarnaar de fungerend voorzitter van de Raad zonet heeft verwezen, daar dit speciaal met het oog op het onderhavige thema is opgesteld.


Herr Christie (UK/I) erarbeitete eine Initiativstellungnahme zum Thema "Strategie für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt der EU", in der u.a. auf die spezifischen Bedürfnisse der Inselgebiete, der Berggebiete, der Gebiete mit geringer Bevölkerungsdichte und der Gebiete in extremer Randlage hingewiesen wurde.

De heer Christie (UK/I) heeft een initiatiefadvies opgesteld over het beleid voor economische en sociale cohesie waarin onder meer wordt gewezen op de specifieke noden van eilandgebieden, berggebieden, dunbevolkte en ultraperifere regio's.


Eine weitere von Herrn Bastian (F/III) erarbeitete Stellungnahme zum Thema "Die Zukunft der Berggebiete in der Europäischen Union" wurde in der Plenarsitzung im September angenommen.

Een ander advies over de toekomst van de berggebieden opgesteld door beheer Bastian (F/III) is tijdens de plenaire vergadering van september aangenomen


Eine weitere von Herrn Bastian (F/III) erarbeitete Stellungnahme zum Thema "Die Zukunft der Berggebiete in der Europäischen Union" wurde in der Plenarsitzung im September angenommen.

Een ander advies over de toekomst van de berggebieden opgesteld door beheer Bastian (F/III) is tijdens de plenaire vergadering van september aangenomen


Herr Christie (UK/I) erarbeitete eine Initiativstellungnahme zum Thema "Strategie für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt der EU", in der u.a. auf die spezifischen Bedürfnisse der Inselgebiete, der Berggebiete, der Gebiete mit geringer Bevölkerungsdichte und der Gebiete in extremer Randlage hingewiesen wurde.

De heer Christie (UK/I) heeft een initiatiefadvies opgesteld over het beleid voor economische en sociale cohesie waarin onder meer wordt gewezen op de specifieke noden van eilandgebieden, berggebieden, dunbevolkte en ultraperifere regio's.


Der Wirtschafts- und Sozialausschuß der Europäischen Union verabschiedete am 9. September 1998 mit 106 Ja-Stimmen bei 3 Stimmenthaltungen eine Initiativstellungnahme, die von der Binnenmarkt-Beobachtungsstelle zum Thema die "Die Auswirkungen der einheitlichen Währung auf den Binnenmarkt" erarbeitet wurde (Berichterstatter: Umberto BURANI, Gruppe der Arbeitgeber, Italien).

Het Economisch en Sociaal Comité (ESC) heeft op 9 september 1998 met 106 stemmen vóór, zonder stemmen tegen, bij 3 onthoudingen een door de Waarnemingspost interne markt voorbereid initiatiefadvies uitgebracht over "De gevolgen van de gemeenschappelijke munt voor de interne markt" (rapporteur: U. BURANI, Groep werkgevers, Italië).


w