Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boardingverfahren für Fluggäste durchführen
Fluggäste einsteigen lassen

Vertaling van "thema durchführen lassen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen

passagiers laten instappen | reizigers laten instappen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem schlägt die Kommission vor, alle sechs Jahre themenbezogene Peer Reviews einzuführen, wobei die Mitgliedstaaten gemeinsam mindestens ein spezifisches Thema im Zusammenhang mit der nuklearen Sicherheit auswählen und die Peer Reviews gemeinsam durchführen lassen.

Daarnaast stelt de Commissie ook voor dat er om de zes jaar een thematische collegiale toetsing plaatsvindt ("topical peer review"), waarbij de lidstaten een of meer specifieke thema's ("topics") kiezen die verband houden met nucleaire veiligheid en voeren zij gezamenlijk de collegiale toetsing uit.


Die Europäische Kommission hat zum Thema Lehrstellen und Praktika zwei Studien durchführen lassen, die alle EU‑Mitgliedstaaten abdecken. Darin wird empfohlen, beide Ausbildungsprogramme stärker auf die Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt und die Anforderungen der Wirtschaft auszurichten und sie so zu gestalten, dass sie jungen Menschen ein höheres Ausbildungsniveau und eine bessere Perspektive bieten.

Twee voor de Europese Commissie uitgevoerde studies naar leer- en stageplaatsen in alle lidstaten van de EU bevelen aan dat deze regelingen meer tegemoet komen aan de vereisten van de arbeidsmarkt, beter aangepast worden aan de behoeften van de bedrijven en meer garanties bieden in termen van kwaliteit en vooruitzichten voor de jongeren.


– Herr Präsident! Kollege Kelam von unserer Fraktion hat versucht, dieses Thema anzusprechen. Es mag sein, dass es nicht zur richtigen Geschäftsordnungszeit gefallen ist! Aber nachdem es jetzt darum geht, die Tagesordnung der heutigen Sitzung zu diskutieren, wäre es nicht nur geboten, sondern auch ein Gebot der Höflichkeit gewesen, der Europäischen Volkspartei und ihrem Sprecher, Herrn Tunne Kelam, zu dieser Tagesordnung und zur Änderung dieses Tagesordnungspunkts das Wort zu erteilen und nicht schon vorher Abstimmungen über einen einzigen Antrag zu diesem Thema durchführen ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de heer Kelam van onze fractie heeft geprobeerd deze kwestie aan te snijden. Wellicht heeft hij daarvoor, met het oog op het Reglement, het verkeerde moment gekozen, maar nu wij de agenda van vandaag bespreken, zou het niet alleen gepast, maar zelfs een kwestie van fatsoen zijn geweest indien de heer Tunne Kelam het woord had gekregen om namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten iets te zeggen over deze agenda en over de wijziging van dit agendapunt.


Die Kommission hat eine Studie zu diesem Thema durchführen lassen, deren Ergebnisse Anfang 2003 vorgestellt werden.

De Commissie heeft opdracht gegeven tot een studie over dit onderwerp, waarvan de resultaten begin 2003 bekend zullen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. ist der Ansicht, dass nicht nur die angemessene juristische Umsetzung der Richtlinie, sondern auch deren Anwendung am Arbeitsplatz sowie die Kontrolle der Durchführung von wesentlicher Bedeutung sind, um die Wirksamkeit der Rechtsvorschriften zu beurteilen, und dass dies angesichts der Erweiterung der Union noch wichtiger wird; ersucht die Kommission, in Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern aus den am stärksten betroffenen Sektoren eine gründliche und ergänzende Untersuchung zu diesem Thema durchführen zu lassen;

2. is van oordeel dat niet alleen de adequate juridische omzetting van de richtlijn, maar ook de toepassing ervan op de werkvloer alsmede de controle op de uitvoering van essentieel belang zijn om de effectiviteit van wetgeving te beoordelen en dat het belang hiervan toeneemt in het licht van de uitbreiding van de Unie; vraagt de Commissie om hierover diepgaand en bijkomend onderzoek te laten uitvoeren en dit in samenwerking met de sociale gesprekspartners uit de meest betroffen sectoren;


2. ist der Ansicht, dass nicht nur die angemessene juristische Umsetzung der Richtlinie, sondern auch deren Anwendung am Arbeitsplatz sowie die Kontrolle der Durchführung von wesentlicher Bedeutung sind, um die Wirksamkeit der Rechtsvorschriften zu beurteilen, und dass dies angesichts der Erweiterung der Union noch wichtiger wird; ersucht die Kommission, in Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern aus den am stärksten betroffenen Sektoren eine gründliche und ergänzende Untersuchung zu diesem Thema durchführen zu lassen;

2. is van oordeel dat niet alleen de adequate juridische omzetting van de richtlijn, maar ook de toepassing ervan op de werkvloer alsmede de controle op de uitvoering van essentieel belang zijn om de effectiviteit van wetgeving te beoordelen en dat het belang hiervan toeneemt in het licht van de uitbreiding van de Unie; vraagt de Commissie om hierover diepgaand en bijkomend onderzoek te laten uitvoeren en dit in samenwerking met de sociale gesprekspartners uit de meest betroffen sectoren;


2. ist der Ansicht, dass nicht nur die angemessene juristische Umsetzung der Richtlinie, sondern auch deren Anwendung am Arbeitsplatz sowie die Kontrolle der Durchführung von wesentlicher Bedeutung sind, um die Wirksamkeit der Rechtsvorschriften zu beurteilen, und dass dies angesichts der Erweiterung der Union noch wichtiger wird; ersucht die Kommission, in Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern aus den am stärksten betroffenen Sektoren eine gründliche und ergänzende Untersuchung zu diesem Thema durchführen zu lassen;

2. is van oordeel dat niet alleen de adequate juridische omzetting van de richtlijn, maar ook de toepassing ervan op de werkvloer alsmede de controle op de uitvoering van essentieel belang zijn om de effectiviteit van wetgeving te beoordelen en dat het belang hiervan toeneemt in het licht van de uitbreiding van de Unie; vraagt de Commissie om hierover diepgaand en bijkomend onderzoek te laten uitvoeren en dit in samenwerking met de sociale gesprekspartners uit de meest betroffen sectoren;


Die Kommission äußerte den Wunsch, zum ersten Mal eine vollständige Machbarkeitsstudie zu diesem Thema durchführen zu lassen.

De Commissie gaf te kennen dat zij gaarne zou zien dat voor het eerst een volledige uitvoerbaarheidstudie ter zake zou worden verricht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thema durchführen lassen' ->

Date index: 2024-03-29
w