Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thema vierten brüsseler debatte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Rolle von Ökoinnovation und Kreativität in der nachhaltigen Entwicklung ist am Mittwoch, dem 10. Juni, Thema der vierten Brüsseler Debatte im Rahmen des Europäischen Jahres der Kreativität und Innovation 2009.

De rol van eco-innovatie en creativiteit in duurzame ontwikkeling staat centraal op woensdag 10 juni, tijdens het vierde Brusselse debat in het kader van het Europees Jaar van de creativiteit en innovatie 2009.


Der interkulturelle Dialog am Arbeitsplatz ist Thema der vierten Brüsseler Debatte, die am Mittwoch, dem 4. Juni, im Rahmen des Europäischen Jahrs des interkulturellen Dialogs 2008 stattfindet.

Het vierde Brusselse debat in het kader van het Europees Jaar van de interculturele dialoog, dat op 4 juni zal worden gehouden, gaat over de interculturele dialoog op het werk.


Bei dieser vierten Brüsseler Debatte im Rahmen des Europäischen Jahrs des interkulturellen Dialogs 2008 geht es vor allem um die Herausforderungen und Möglichkeiten eines zunehmend interkulturellen Arbeitsumfelds.

Dit vierde Brusselse debat in het kader van het Europees Jaar van de interculturele dialoog (2008) gaat met name over de uitdagingen en kansen van een werkplek waar steeds meer culturen samenkomen.


Die Rolle von Innovation und Kreativität im öffentlichen Sektor wird am 13. Mai Thema der dritten Brüsseler Debatte sein, die im Rahmen des Europäischen Jahres der Kreativität und Innovation 2009 stattfindet.

Het derde Brusselse debat in het kader van het Europees Jaar van de creativiteit en innovatie 2009, op woensdag 13 mei, zal gaan over de rol van innovatie en creativiteit in de overheidssector.


Das Thema dieser sechsten Brüsseler Debatte im Rahmen des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs 2008 lautet „Bildung - bereit für die interkulturelle Herausforderung?“. Die Diskussion bietet die Gelegenheit, die Rolle von Bildung und kultureller Identität beim interkulturellen Dialog aus unterschiedlichen Perspektiven zu beleuchten.

Het thema van dit zesde Brusselse debat in het kader van het Europees Jaar van de interculturele dialoog, "Onderwijs – klaar voor de interculturele uitdaging?", biedt gelegenheid vanuit verschillende standpunten te kijken naar de rol van onderwijs en culturele identiteit in de interculturele dialoog.


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Vor zwei Jahren fand eine Debatte in diesem Hause statt, und wir haben eine Entschließung zum Thema Wasser beim vierten Weltwasserforum in Mexiko-Stadt angenommen.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, twee jaar geleden hebben wij al een debat gehouden in dit Huis en een belangrijke resolutie aangenomen over watervoorziening, ter gelegenheid van het Vierde Wereldwaterforum dat toen in Mexico City plaatsvond.


N. unter Hinweis auf den besonderen Beitrag des Vereinigten Königreichs zum Europäischen Rat in Brüssel am 20. und 21. März 2003, wo sie eine Initiative unter dem Titel "New international approaches to asylum processing and protection" (neue Ansätze für Asylverfahren und völkerrechtlichen Schutz) vorlegte; unter Hinweis darauf, dass der britische Premierminister die EU-Ratspräsidentschaft in einem Schreiben vom 10. März 2003 ersuchte, das Thema einer besseren Verwaltung der Asylsysteme in die Tagesordnung der Ratstagung aufzunehme ...[+++]

N. overwegende dat het Verenigd Koninkrijk met de presentie van een document getiteld "New international approaches to asylum processing and protection" een bijzondere bijdrage heeft geleverd aan de Europese Raad van Brussel van 20 en 21 maart 2003 en dat de premier van het Verenigd Koninkrijk het voorzitterschap van de EU bij brief van 10 maart 2003 heeft verzocht het vraagstuk van een beter beheer van het asielstelsel op de agenda van de Raad te plaatsen, hetgeen de katalysator is geweest van een intensief debat dat thans echter nog niet is afgesloten en waarbij alle in asielkwesties actieve personen ...[+++]


O. unter Hinweis auf den besonderen Beitrag der Regierung des Vereinigten Königreichs zum Europäischen Rat in Brüssel am 20. und 21. März 2003, wo sie eine Initiative zur Umgestaltung des europäischen Asylrechts unter dem Titel „New international approaches to asylum processing and protection“ vorlegte, unter Hinweis darauf, dass der britische Premierminister die EU-Ratspräsidentschaft in einem Schreiben vom 10. März 2003 ersuchte, das Thema einer besseren Verwaltung der Asylsysteme in die Tagesordnung der Ratstagung aufzunehmen, wa ...[+++]

O. overwegende dat het Verenigd Koninkrijk met de presentie van een document getiteld "New international approaches to asylum processing and protection" een bijzondere bijdrage heeft geleverd aan de Europese Raad van Brussel van 20 en 21 maart 2003 en dat de premier van het Verenigd Koninkrijk het voorzitterschap van de EU bij brief van 10 maart 2003 heeft verzocht het vraagstuk van een beter beheer van het asielstelsel op de agenda van de Raad te plaatsen, hetgeen de katalysator is geweest van een intensief debat dat thans echter nog niet is afgesloten en waarbij alle in asielkwesties actieve personen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thema vierten brüsseler debatte' ->

Date index: 2021-01-26
w