Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thema berichterstatterin frau " (Duits → Nederlands) :

(IT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, ich möchte der Berichterstatterin, Frau Muscardini, und allen Schattenberichterstattern danken, mit denen ich bei diesem Thema zusammengearbeitet habe.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, mijn dank gaat uit naar de rapporteur, mevrouw Muscardini, en naar alle schaduwrapporteurs met wie ik aan dit voor ons zeer belangrijke dossier heb gewerkt.


Sonia Masini nutzte ihren Arbeitsaufenthalt in Brüssel auch zu einer Zusammenkunft mit Zita Gurmai (HU/SD), Berichterstatterin des Europäischen Parlaments zu diesem Thema, die Frau Masini einlud, ihre Vorschläge in der Sitzung des AFCO-Ausschusses des Europäischen Parlaments am 12. Juli zu erläutern.

Masini heeft van haar aanwezigheid in Brussel gebruik gemaakt om te spreken met haar collega uit het Europees Parlement, Zita Gurmai (HU/SD). Die heeft haar uitgenodigd om haar voorstellen te komen toelichten tijdens de vergadering van de commissie AFCO op 12 juli as.


(EL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Ich möchte als Erstes der Berichterstatterin, Frau Hall, zu ihrem mutigen, umfassenden Ansatz zum Thema Energieeffizienz danken, der über die Vorschläge der Europäischen Kommission hinausgeht.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, in de eerste plaats wil ik de rapporteur, mevrouw Hall, gelukwensen met haar stoutmoedige, holistische benadering van het vraagstuk van energie-efficiëntie, die verder gaat dan de voorstellen van de Europese Commissie.


(EN) Frau Präsidentin! Ich möchte dem Herrn Ratspräsidenten und dem Herrn Kommissar für ihre Äußerungen danken, ganz besonders aber auch unserer Berichterstatterin, Frau Martens, für ihre Arbeit an diesem Thema, denn es ist in der Tat so, dass wir es mit einer neuen Partnerschaft zu tun haben, mit einer neuen Vereinbarung zwischen der Europäischen Union und Afrika.

– (EN) Voorzitter, ik wil de fungerend Voorzitter en de commissaris bedanken voor hun bijdrage, maar ook in het bijzonder onze rapporteur, mevrouw Martens, voor haar werk ten aanzien van dit onderwerp, want in werkelijkheid hebben we te maken met een nieuw partnerschap, een nieuwe samenwerking tussen de Europese Unie en Afrika.


(CS) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich begrüße den einfallsreichen Bericht der Berichterstatterin Frau Jensen, da die nachlassende Qualität der Bodenabfertigungsdienste in der letzten Zeit zu einem immer wichtigeren Thema und zur eigentlichen Achillesferse der Luftfahrtindustrie geworden ist.

– (CS) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik juich het doortastende verslag van de rapporteur, Mevrouw Jensen, toe, omdat de afnemende kwaliteit van de grondafhandelingsdiensten in de laatste tijd een steeds urgenter probleem is geworden en inmiddels de achilleshiel van de luchtvaartindustrie vormt.


Ich möchte der Berichterstatterin, Frau Paciotti, sowie den hauptsächlich befaßten Ausschüssen, den Vorsitzenden dieser Ausschüsse, Frau Palacio und Herrn Watson, für ihre konstruktive Arbeit bei der Behandlung dieses Themas nochmals ganz herzlich danken.

Mag ik nogmaals de rapporteur, mevrouw Paciotti, en ook de commissies die zich hiermee het meest hebben beziggehouden, de voorzitter daarvan, mevrouw Palacio en de heer Watson, zeer bedanken voor hun constructieve arbeid in deze zaak.


Der Wirtschafts- und Sozialausschuß der Europäischen Union verabschiedete am 9. September 1998 mit 101 gegen 3 Stimmen und ohne Stimmenthaltung eine Initiativstellungnahme zum Thema "Antibiotika-Resistenz - eine Bedrohung der Volksgesundheit" (Berichterstatterin: Frau Turid STRÖM, Schweden, Gruppe der Verschiedenen Interessen).

Het Economisch en Sociaal Comité heeft op 9 september 1998 met 101 stemmen vóór en 3 stemmen tegen, bij geen onthoudingen, het initiatiefadvies "Resistentie tegen antibiotica - gevaar voor de volksgezondheid" goedgekeurd (rapporteur: mevrouw Turid STRÖM, Groep diverse activiteiten, Zweden).


Der Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) verabschiedete am 25. Oktober mehrheitlich bei 12 Nein-Stimmen und 17 Stimmenthaltungen eine Initiativstellungnahme zu diesem Thema (Berichterstatterin: Frau van der BURG, Gruppe II, Niederlande).

Het Economisch en Sociaal Comité (ESC) heeft op 25 oktober 1995 met meerderheid van stemmen (12 stemmen tegen, 17 onthoudingen) een initiatiefadvies over dit onderwerp goedgekeurd (rapporteur: mevrouw VAN DEN BURG, Groep II, Nederland).


Der europäische Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) hat auf seiner Plenartagung am 27./28. Mai 1997 eine Initiativstellungnahme zum Thema "Sozialpolitik und Wirtschaftsleistung" verabschiedet (Berichterstatterin: Frau KONITZER, Arbeitnehmergruppe, Deutschland).

Tijdens zijn Zitting van 27 en 28 mei 1997 heeft het Economisch en Sociaal Comité een initiatiefadvies over het thema "Sociaal beleid en economische prestaties" uitgebracht (rapporteur: mevrouw KONITZER, Groep Werknemers, Duitsland).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thema berichterstatterin frau' ->

Date index: 2022-12-19
w