Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thema bereits mehrere entschließungen verabschiedet » (Allemand → Néerlandais) :

Der EWSA hat bereits mehrere Stellungnahmen zur Functional Economy , zur Sharing Economy und ihrem Schwesterkonzept, der partizipativen Wirtschaft , zur Kreislaufwirtschaft , zum Thema Innovation als Impulsgeber für neue Wirtschaftsmodelle und zur Gemeinwohl-Ökonomie verabschiedet .

Het EESC heeft al verschillende adviezen goedgekeurd over de functionele economie , de deeleconomie, ook wel collaboratieve economie genoemd , de circulaire economie , innovatie als motor voor nieuwe economische modellen en de economie van het algemeen goed .


2. Seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam sind bereits mehrere Aktionspläne der EU zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität[2] angenommen worden, so zuletzt im Jahr 2000 die Millenniumsstrategie zur Prävention und Bekämpfung der organisierten Kriminalität[3]. Auf Initiative des niederländischen Ratsvorsitzes wurde im Jahr 2004 die Erörterung dieses Themas aufgenommen, was zur Annahme der Schlussfolgerungen des Rates zur Ausarbeitung eines Strategiekonzepts für die Bekämpfung de ...[+++]

2. Sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam zijn meerdere EU-actieplannen ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit aangenomen[2], het meest recente is de millenniumstrategie van 2000 inzake voorkoming en bestrijding van de georganiseerde criminaliteit[3]. Op initiatief van het Nederlandse voorzitterschap van de Raad zijn in 2004 over deze kwestie besprekingen gestart die op 2 december 2004 hebben geleid tot de aanneming van conclusies van de Raad over de ontwikkeling van een strategisch concept inzake de bestrijding van georganiseerde criminaliteit[4].


Das Parlament hat mehrere Entschließungen zu diesem Thema angenommen, darunter jene vom 24. März 2009 zur Bekämpfung der Genitalverstümmelung bei Frauen in der Europäischen Union und jene vom 14. Juni 2012 zur Ausmerzung der Genitalverstümmelung bei Mädchen und Frauen.

Het Parlement heeft over de kwestie verschillende resoluties aangenomen, onder meer die van 24 maart 2009 over de strijd tegen genitale verminking van vrouwen in de EU en die van 14 juni 2012 over het uitbannen van genitale verminking van vrouwen.


Die Maßnahmen im Rahmen dieses Ziels konzentrieren sich darauf, im Einklang mit Artikel 2 Tätigkeiten zu unterstützen, bei denen das Eingreifen der Union einen Mehrwert erbringt oder bei denen die Union eine auf ein spezifisches Thema bezogene Verpflichtung eingegangen ist (z. B. vom Rat angenommene aktuelle und künftige Leitlinien der Union im Menschenrechtsbereich oder vom Europäischen Parlament verabschiedete Entschließungen).

Maatregelen uit hoofde van deze doelstelling zullen in de eerste plaats gericht zijn op het ondersteunen van activiteiten waarbij de Unie een meerwaarde biedt of waarvoor zij zich specifiek thematisch inzet (bijvoorbeeld de huidige en toekomstige Unierichtsnoeren op het gebied van mensenrechten die door de Raad zijn, c.q. worden vastgesteld of de door het Europees Parlement aangenomen resoluties), overeenkomstig artikel 2.


Am 7. Oktober 2010 und am 13. September 2011 verabschiedete das Europäische Parlament Entschließungen zu diesem Thema.

Het Europees Parlement heeft op 7 oktober 2010 en 13 september 2011 resoluties over dit thema aangenomen.


– (PL) Herr Präsident! In der vorangegangenen Legislaturperiode hat das Europäische Parlament mehrere Entschließungen in Bezug auf Belarus verabschiedet, in denen es unter genauer Diagnose der Situation das Regime von Lukashenko dazu aufforderte, die Verletzung der Menschenrechte zu unterlassen.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, tijdens de vorige zittingsperiode heeft het Europees Parlement meerdere resoluties over Wit-Rusland aangenomen waarin precies werd gezegd hoe de situatie er uit zag, en waarin een beroep werd gedaan op het regime van Loekasjenko om te stoppen met het schenden van de mensenrechten.


Ich möchte darin erinnern, daß unser Parlament zu diesem Thema bereits mehrere Entschließungen verabschiedet hat.

Ik wil eraan herinneren dat ons Parlement over dit onderwerp al resoluties heeft aangenomen.


(4) Der Rat (Bildung und Jugend) hat bereits mehrere Entschließungen zur Partizipation der Jugendlichen(1), zu ihrer sozialen Integration(2), zur Förderung ihrer Eigeninitiative, ihres Unternehmergeistes und ihrer Kreativität(3) und zum Mehrwert, den das freiwillige Engagement junger Menschen im Rahmen der Entwicklung der Gemeinschaftsaktion zugunsten der Jugend bietet(4), sowie die Erklärung zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit im Internet durch Intensivierung der Arbeit mit den Jugendlichen angenommen.

(4) De Raad Onderwijs en Jeugdzaken heeft reeds verscheidene resoluties aangenomen die betrekking hebben op participatie van jongeren(1), op hun sociale integratie(2), op het stimuleren van het initiatief, de ondernemingszin en de creativiteit van jongeren(3), op de meerwaarde van jongerenvrijwilligerswerk(4), alsmede de verklaring over de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat op internet door een intensievere samenwerking met jongeren.


Persönlich bin ich, wie ich bereits sagte, der Auffassung, daß das Parlament zu viele Entschließungen verabschiedet und daß durch diese Flut die Entschließungen, die tatsächlich politisch unerläßlich sind, abgewertet werden.

Persoonlijk, en dat heb ik zojuist al gezegd, ben ik van mening dat het Parlement te veel resoluties aanneemt en dat door deze resolutie-inflatie de waarde van politiek noodzakelijke resoluties vermindert.


Das Parlament hat bereits Entschließungen verabschiedet, in denen die Rechte der Länder anerkannt werden, über ihre Energieoptionen als Angelegenheit der nationalen Souveränität selbst zu handhaben und zu bestimmen, wozu auch die nukleare Option gehört.

Het Parlement heeft reeds resoluties goedgekeurd waarin de rechten van landen om hun eigen alternatieven op energiegebied te beheren en te kiezen, met inbegrip van de nucleaire optie, worden erkend als een aangelegenheid van nationale soevereiniteit.


w